aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/backend/po/sv.po4996
1 files changed, 2892 insertions, 2104 deletions
diff --git a/src/backend/po/sv.po b/src/backend/po/sv.po
index 0cebe10d3ba..2f97cd24db5 100644
--- a/src/backend/po/sv.po
+++ b/src/backend/po/sv.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-17 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-24 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-24 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: access/common/heaptuple.c:578
+#: access/common/heaptuple.c:580
#, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "antalet kolumner (%d) överskrider gränsen (%d)"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "antalet indexerade kolumner (%d) överskrider gränsen (%d)"
msgid "index row requires %lu bytes, maximum size is %lu"
msgstr "indexrad kräver %lu bytes, maximal storlek är %lu"
-#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:516
-#: tcop/postgres.c:1485
+#: access/common/printtup.c:296 tcop/fastpath.c:186 tcop/fastpath.c:511
+#: tcop/postgres.c:1490
#, c-format
msgid "unsupported format code: %d"
msgstr "ej stödd formatkod: %d"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "kunde inte få radbeskrivning för funktion som returnerar en record"
msgid "index row size %lu exceeds hash maximum %lu"
msgstr "indexradstorlek %lu överstiger hash-maximum %lu"
-#: access/hash/hashovfl.c:521
+#: access/hash/hashovfl.c:522
#, c-format
msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
msgstr "slut på överspillsidor i hash-index \"%s\""
-#: access/hash/hashsearch.c:145
+#: access/hash/hashsearch.c:146
msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
msgstr "hash-index stöder inte hela-index-scans"
@@ -69,33 +69,38 @@ msgstr "hash-index stöder inte hela-index-scans"
msgid "hash indexes cannot contain null keys"
msgstr "hashindex kan inte innehålla null-nycklar"
-#: access/hash/hashutil.c:126
+#: access/hash/hashutil.c:127
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a hash index"
msgstr "index \"%s\" är inte ett hashträd"
-#: access/hash/hashutil.c:132
+#: access/hash/hashutil.c:133
#, c-format
msgid "index \"%s\" has wrong hash version"
msgstr "index \"%s\" har fel hash-version"
-#: access/hash/hashutil.c:133
+#: access/hash/hashutil.c:134
msgid "Please REINDEX it."
msgstr "Var vänlig och kör REINDEX på det."
-#: access/heap/heapam.c:608 access/heap/heapam.c:643 access/heap/heapam.c:678
-#: catalog/aclchk.c:285
+#: access/heap/heapam.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
+msgstr "kunde inte räkna antal block i relation %u/%u/%u: %m"
+
+#: access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688
+#: catalog/aclchk.c:286
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" är ett index"
-#: access/heap/heapam.c:613 access/heap/heapam.c:648 access/heap/heapam.c:683
+#: access/heap/heapam.c:623 access/heap/heapam.c:658 access/heap/heapam.c:693
#, c-format
msgid "\"%s\" is a special relation"
msgstr "\"%s\" är en speciell relation"
-#: access/heap/heapam.c:618 access/heap/heapam.c:653 access/heap/heapam.c:688
-#: catalog/aclchk.c:292
+#: access/heap/heapam.c:628 access/heap/heapam.c:663 access/heap/heapam.c:698
+#: catalog/aclchk.c:293
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" är en sammansatt typ"
@@ -105,9 +110,9 @@ msgstr "\"%s\" är en sammansatt typ"
msgid "row is too big: size %lu, maximum size %lu"
msgstr "raden är för stor: storlek %lu, maximal storlek %lu"
-#: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159
-#: access/index/indexam.c:184 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:870
-#: commands/indexcmds.c:900 tcop/utility.c:93
+#: access/index/indexam.c:139 access/index/indexam.c:164
+#: access/index/indexam.c:189 commands/comment.c:327 commands/indexcmds.c:873
+#: commands/indexcmds.c:903 tcop/utility.c:93
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" är inte ett index"
@@ -117,7 +122,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett index"
msgid "duplicate key violates unique constraint \"%s\""
msgstr "duplicerad nyckel bryter mot unik-villkoret \"%s\""
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:404 access/nbtree/nbtsort.c:503
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:398 access/nbtree/nbtsort.c:499
#, c-format
msgid "index row size %lu exceeds btree maximum, %lu"
msgstr "indexradstorlek %lu överstiger btree-maximum, %lu"
@@ -141,141 +146,188 @@ msgstr "variablelängds rtree-nycklar stöds inte"
msgid "index row size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
msgstr "indexradstorlek %lu överstiger rtree-maximum, %lu"
-#: access/transam/slru.c:495
+#: access/transam/slru.c:452
#, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr "filen \"%s\" existerar inte, läses som nollor"
-#: access/transam/slru.c:679 access/transam/slru.c:686
-#: access/transam/slru.c:693 access/transam/slru.c:700
-#: access/transam/slru.c:707 access/transam/slru.c:714
-#: access/transam/slru.c:721
+#: access/transam/slru.c:637 access/transam/slru.c:644
+#: access/transam/slru.c:651 access/transam/slru.c:658
+#: access/transam/slru.c:665 access/transam/slru.c:672
+#: access/transam/slru.c:679
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "kunde inte läsa status på transaktion %u"
-#: access/transam/slru.c:680 libpq/hba.c:905 libpq/hba.c:929
-#: utils/error/elog.c:958 utils/init/miscinit.c:728 utils/init/miscinit.c:834
+#: access/transam/slru.c:638 access/transam/xlog.c:1631
+#: access/transam/xlog.c:2742 access/transam/xlog.c:2832
+#: access/transam/xlog.c:2930 libpq/hba.c:911 libpq/hba.c:935
+#: utils/error/elog.c:1118 utils/init/miscinit.c:783 utils/init/miscinit.c:889
#: utils/misc/database.c:68
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:687 access/transam/xlog.c:1516
-#: postmaster/postmaster.c:3204
+#: access/transam/slru.c:645 access/transam/xlog.c:1526
+#: access/transam/xlog.c:1646 access/transam/xlog.c:2911
+#: access/transam/xlog.c:5308 access/transam/xlog.c:5426
+#: postmaster/postmaster.c:3366
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:694
+#: access/transam/slru.c:652
#, c-format
msgid "could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m"
msgstr "kan inte söka i fil \"%s\" till offset %u: %m"
-#: access/transam/slru.c:701
+#: access/transam/slru.c:659
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\" på offset %u: %m"
-#: access/transam/slru.c:708
+#: access/transam/slru.c:666
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\" at offset %u: %m"
msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\" på offset %u: %m"
-#: access/transam/slru.c:715 access/transam/xlog.c:1552
+#: access/transam/slru.c:673 access/transam/xlog.c:1562
+#: access/transam/xlog.c:1686 access/transam/xlog.c:3008
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:722 access/transam/xlog.c:1557
+#: access/transam/slru.c:680 access/transam/xlog.c:1567
+#: access/transam/xlog.c:1691 access/transam/xlog.c:3013
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte stänga fil \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:929
+#: access/transam/slru.c:862
#, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
msgstr "kunde inte trunkera katalog \"%s\": trolig wraparound"
-#: access/transam/slru.c:988 commands/tablespace.c:418
-#: commands/tablespace.c:572
+#: access/transam/slru.c:930 commands/tablespace.c:528
+#: commands/tablespace.c:695 utils/adt/misc.c:174
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %m"
-#: access/transam/slru.c:1005
+#: access/transam/slru.c:948
#, c-format
-msgid "removing file \"%s/%s\""
-msgstr "tar bort fil \"%s/%s\""
+msgid "removing file \"%s\""
+msgstr "tar bort fil \"%s\""
-#: access/transam/slru.c:1023 commands/tablespace.c:461
-#: commands/tablespace.c:596
+#: access/transam/slru.c:967 commands/tablespace.c:576
+#: commands/tablespace.c:722
#, c-format
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m"
-#: access/transam/xact.c:389
+#: access/transam/xact.c:510
msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 kommandon i en transaktion"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1406
+#: access/transam/xact.c:2177
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1418
+#: access/transam/xact.c:2187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
+msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock"
+
+#. translator: %s represents an SQL statement name
+#: access/transam/xact.c:2199
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s kan inte utföras från en funktion"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1462
+#: access/transam/xact.c:2250
#, c-format
msgid "%s may only be used in transaction blocks"
msgstr "%s kan bara användas i ett transaktionsblock"
-#: access/transam/xact.c:1578
+#: access/transam/xact.c:2433
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "det är redan en transaktion igång"
-#: access/transam/xact.c:1637 access/transam/xact.c:1693
+#: access/transam/xact.c:2548 access/transam/xact.c:2639
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "ingen transaktion pågår"
-#: access/transam/xlog.c:1174 access/transam/xlog.c:1292
-#: access/transam/xlog.c:3793
+#: access/transam/xact.c:2731 access/transam/xact.c:2780
+#: access/transam/xact.c:2786 access/transam/xact.c:2830
+#: access/transam/xact.c:2877 access/transam/xact.c:2883
+msgid "no such savepoint"
+msgstr "ingen sådan savepoint"
+
+#: access/transam/xact.c:3521
+msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
+msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 subtransaktioner i en transaktion"
+
+#: access/transam/xlog.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create archive status file \"%s\": %m"
+msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write archive status file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:1179 access/transam/xlog.c:1303
+#: access/transam/xlog.c:5168
#, c-format
msgid "could not close log file %u, segment %u: %m"
msgstr "kunde inte stänga loggfil %u, segment %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1232 access/transam/xlog.c:2006
+#: access/transam/xlog.c:1237 access/transam/xlog.c:2405
#, c-format
msgid "could not seek in log file %u, segment %u to offset %u: %m"
msgstr "kunde inte söka i loggfil %u, segment %u till offset %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1246
+#: access/transam/xlog.c:1251
#, c-format
msgid "could not write to log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "kunde inte skriva till loggfil %u, segment %u på offset %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1492 access/transam/xlog.c:1584
-#: access/transam/xlog.c:1698 access/transam/xlog.c:1704
+#: access/transam/xlog.c:1503 access/transam/xlog.c:1594
+#: access/transam/xlog.c:1807 access/transam/xlog.c:1861
+#: access/transam/xlog.c:1870
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" (log file %u, segment %u): %m"
msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" (loggfil %u, segment %u): %m"
-#: access/transam/xlog.c:1545 commands/copy.c:1112 commands/tablespace.c:546
-#: commands/tablespace.c:552 postmaster/postmaster.c:3265
-#: utils/init/miscinit.c:777 utils/init/miscinit.c:786 utils/misc/guc.c:4304
-#: utils/misc/guc.c:4368
+#: access/transam/xlog.c:1555 access/transam/xlog.c:1679
+#: access/transam/xlog.c:2964 access/transam/xlog.c:3002 commands/copy.c:1117
+#: commands/tablespace.c:667 commands/tablespace.c:673
+#: postmaster/postmaster.c:3430 utils/init/miscinit.c:832
+#: utils/init/miscinit.c:841 utils/misc/guc.c:4962 utils/misc/guc.c:5026
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m"
+#: access/transam/xlog.c:1659 access/transam/xlog.c:2942
+#: access/transam/xlog.c:5397 access/transam/xlog.c:5448
+#: access/transam/xlog.c:5520 access/transam/xlog.c:5545
+#: access/transam/xlog.c:5583
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": %m"
+
#: access/transam/xlog.c:1662
#, c-format
+msgid "insufficient data in file \"%s\""
+msgstr "otillräckligt med data i fil \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:1774
+#, c-format
msgid ""
"could not link file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment "
"%u): %m"
@@ -283,7 +335,7 @@ msgstr ""
"kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\" (initiering av loggfil %u, segment %"
"u): %m"
-#: access/transam/xlog.c:1669
+#: access/transam/xlog.c:1781
#, c-format
msgid ""
"could not rename file \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, "
@@ -292,160 +344,240 @@ msgstr ""
"kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\" (initiering av loggfil %u, segment "
"%u): %m"
-#: access/transam/xlog.c:1756
+#: access/transam/xlog.c:1936 access/transam/xlog.c:2038
+#: access/transam/xlog.c:5291
#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte öppna katalog för transaktionslogg \"%s\": %m"
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte göra stat() på fil \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1772
+#: access/transam/xlog.c:1944 access/transam/xlog.c:5453
+#: access/transam/xlog.c:5607 postmaster/postmaster.c:3504
#, c-format
-msgid "archiving transaction log file \"%s\""
-msgstr "arkiverar transaktionsloggfil \"%s\""
+msgid "could not remove file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:2019
+#, c-format
+msgid "archive file \"%s\" has wrong size: %lu instead of %lu"
+msgstr "arkivfil \"%s\" har fel storlek: %lu istället för %lu"
+
+#: access/transam/xlog.c:2026
+#, c-format
+msgid "restored log file \"%s\" from archive"
+msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:1789
+#: access/transam/xlog.c:2051
+#, c-format
+msgid "could not restore \"%s\" from archive: return code %d"
+msgstr "kunde inte återställa \"%s\" från arkiv: returkod %d"
+
+#: access/transam/xlog.c:2111
+#, c-format
+msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte öppna katalog för transaktionslogg \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:2156
#, c-format
msgid "recycled transaction log file \"%s\""
msgstr "återanvände transaktionsloggfil \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:1796
+#: access/transam/xlog.c:2163
#, c-format
msgid "removing transaction log file \"%s\""
msgstr "tar bort transaktionsloggfil \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:1813
+#: access/transam/xlog.c:2185
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa transaktionsloggkatalog \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1888
+#: access/transam/xlog.c:2269
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr "felaktig resurshanterardatakontrollsumma i post vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1911
+#: access/transam/xlog.c:2292
#, c-format
msgid "incorrect checksum of backup block %d in record at %X/%X"
msgstr "felaktig kontrollsumma av backupblock %d i post vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1981
+#: access/transam/xlog.c:2365 access/transam/xlog.c:2435
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "ogiltig postoffset vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2014
+#: access/transam/xlog.c:2413
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u at offset %u: %m"
msgstr "kunde inte läsa från loggfil %u, segment %u vid offset %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2025
+#: access/transam/xlog.c:2443
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "contrecord är begärd vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2040
+#: access/transam/xlog.c:2458
#, c-format
msgid "record with zero length at %X/%X"
msgstr "post med nollstorlek vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2065
-#, c-format
-msgid "record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "postlängd %u vid %X/%X är för lång"
-
-#: access/transam/xlog.c:2072
+#: access/transam/xlog.c:2465
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "ogiltigt resurshanterar-ID %u vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2104
+#: access/transam/xlog.c:2503
+#, c-format
+msgid "record length %u at %X/%X too long"
+msgstr "postlängd %u vid %X/%X är för lång"
+
+#: access/transam/xlog.c:2539
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
msgstr "kunde inte läsa från loggfil %u, segment %u, offset %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2113
+#: access/transam/xlog.c:2548
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "det finns ingen contrecord-flagga i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:2122
+#: access/transam/xlog.c:2558
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ogiltig contrecord-längd %u i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:2188
+#: access/transam/xlog.c:2625
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "felaktigt magiskt nummer %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:2195
+#: access/transam/xlog.c:2632
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "ogiltiga infobitar %04X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:2204
+#: access/transam/xlog.c:2654 access/transam/xlog.c:2662
+msgid "WAL file is from different system"
+msgstr "WAL-fil är från ett annat system"
+
+#: access/transam/xlog.c:2655
+#, c-format
+msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
+msgstr "WAL-fil-SYSID är %s, pg_control-SYSID är %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:2663
+msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
+msgstr "Felaktig XLOG_SEG_SIZE i sidhuvud."
+
+#: access/transam/xlog.c:2672
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr "oväntad sidadress %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
+#: access/transam/xlog.c:2684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "oväntad sidadress %X/%X i loggfil %u, segment %u, offset %u"
+
# FIXME
-#. translator: SUI = startup id
-#: access/transam/xlog.c:2227
+#: access/transam/xlog.c:2702
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset "
+"%u"
+msgstr "out-of-sequence timeline ID %u (efter %u) i loggfil %u, segment %u, offset %u"
+
+#: access/transam/xlog.c:2771
+#, c-format
+msgid "syntax error in history file: %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2772
+msgid "Expected a numeric timeline ID."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in history file: %s"
+msgstr "felaktig indatasyntax för typ time: \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:2778
+msgid "Timeline IDs must be in increasing sequence."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:2791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in history file \"%s\""
+msgstr "felaktig indatasyntax för typ time: \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:2792
+msgid "Timeline IDs must be less than child timeline's ID."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3030
#, c-format
-msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr "out-of-sequence SUI %u (efter %u) i loggfil %u, segment %u, offset %u"
+msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2289
+#: access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3819
+#: access/transam/xlog.c:3862 commands/user.c:282 commands/user.c:412
+#: postmaster/pgarch.c:597
+#, c-format
+msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3098
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
msgstr "ogiltig inställning av LC_COLLATE"
-#: access/transam/xlog.c:2294
+#: access/transam/xlog.c:3103
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
msgstr "ogiltig inställning av LC_CTYPE"
-#: access/transam/xlog.c:2313
+#: access/transam/xlog.c:3122
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
msgstr "sizeof(ControlFileData) är större än BLCKSZ; fixa den ena av dess"
-#: access/transam/xlog.c:2323
+#: access/transam/xlog.c:3132
#, c-format
msgid "could not create control file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte skapa kontrollfil \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2334 access/transam/xlog.c:2521
+#: access/transam/xlog.c:3143 access/transam/xlog.c:3330
#, c-format
msgid "could not write to control file: %m"
msgstr "kunde inte skriva till kontrollfil: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2340 access/transam/xlog.c:2527
+#: access/transam/xlog.c:3149 access/transam/xlog.c:3336
#, c-format
msgid "could not fsync control file: %m"
msgstr "kunde inte fsync:a kontrollfil: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2345 access/transam/xlog.c:2532
+#: access/transam/xlog.c:3154 access/transam/xlog.c:3341
#, c-format
msgid "could not close control file: %m"
msgstr "kunde inte stänga kontrollfil: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2361 access/transam/xlog.c:2510
+#: access/transam/xlog.c:3170 access/transam/xlog.c:3319
#, c-format
msgid "could not open control file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna kontrollfil \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2367
+#: access/transam/xlog.c:3176
#, c-format
msgid "could not read from control file: %m"
msgstr "kunde inte läsa från kontrollfil: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2379 access/transam/xlog.c:2409
-#: access/transam/xlog.c:2416 access/transam/xlog.c:2423
-#: access/transam/xlog.c:2430 access/transam/xlog.c:2437
-#: access/transam/xlog.c:2444 access/transam/xlog.c:2453
-#: access/transam/xlog.c:2460 access/transam/xlog.c:2468
-#: utils/init/miscinit.c:852
+#: access/transam/xlog.c:3188 access/transam/xlog.c:3218
+#: access/transam/xlog.c:3225 access/transam/xlog.c:3232
+#: access/transam/xlog.c:3239 access/transam/xlog.c:3246
+#: access/transam/xlog.c:3253 access/transam/xlog.c:3262
+#: access/transam/xlog.c:3269 access/transam/xlog.c:3277
+#: utils/init/miscinit.c:907
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "databasfilerna är inkompatibla med servern"
-#: access/transam/xlog.c:2380
+#: access/transam/xlog.c:3189
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
@@ -454,15 +586,15 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med PG_CONTROL_VERSION %d, men servern "
"kompilerades med PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:2383 access/transam/xlog.c:2413
+#: access/transam/xlog.c:3192 access/transam/xlog.c:3222
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "Det verkar som om du behöver köra initdb."
-#: access/transam/xlog.c:2393
+#: access/transam/xlog.c:3202
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "ogiltig kontrollsumma kontrollfil"
-#: access/transam/xlog.c:2410
+#: access/transam/xlog.c:3219
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
@@ -471,7 +603,7 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med CATALOG_VERSION_NO %d, men servern "
"kompilerades med CATALOG_VERSION_NO %d."
-#: access/transam/xlog.c:2417
+#: access/transam/xlog.c:3226
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
@@ -480,14 +612,14 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med BLCKSZ %d, men servern kompilerades med "
"BLCKSZ %d."
-#: access/transam/xlog.c:2420 access/transam/xlog.c:2427
-#: access/transam/xlog.c:2434 access/transam/xlog.c:2441
-#: access/transam/xlog.c:2448 access/transam/xlog.c:2456
-#: access/transam/xlog.c:2463 access/transam/xlog.c:2472
+#: access/transam/xlog.c:3229 access/transam/xlog.c:3236
+#: access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3250
+#: access/transam/xlog.c:3257 access/transam/xlog.c:3265
+#: access/transam/xlog.c:3272 access/transam/xlog.c:3281
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "Det verkar som om du måste kompilera om eller köra initdb."
-#: access/transam/xlog.c:2424
+#: access/transam/xlog.c:3233
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
@@ -496,7 +628,7 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med RELSEG_SIZE %d, men servern kompilerades med "
"RELSEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:2431
+#: access/transam/xlog.c:3240
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with XLOG_SEG_SIZE %d, but the server "
@@ -505,7 +637,7 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med XLOG_SEG_SIZE %d, men servern kompilerades "
"med XLOG_SEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:2438
+#: access/transam/xlog.c:3247
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
@@ -514,7 +646,7 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med NAMEDATALEN %d, men servern kompilerades med "
"NAMEDATALEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:2445
+#: access/transam/xlog.c:3254
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
@@ -523,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med FUNC_MAX_ARGS %d, men servern kompilerades "
"med FUNC_MAX_ARGS %d."
-#: access/transam/xlog.c:2454
+#: access/transam/xlog.c:3263
msgid ""
"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
@@ -531,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades utan HAVE_INT64_TIMESTAMP, men servern "
"kompilerades med HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-#: access/transam/xlog.c:2461
+#: access/transam/xlog.c:3270
msgid ""
"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
@@ -539,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med HAVE_INT64_TIMESTAMP, men servern "
"kompilerades utan HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-#: access/transam/xlog.c:2469
+#: access/transam/xlog.c:3278
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
@@ -548,11 +680,11 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med LOCALE_NAME_BUFLEN %d, men servern "
"kompilerades med LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:2475 access/transam/xlog.c:2482
+#: access/transam/xlog.c:3284 access/transam/xlog.c:3291
msgid "database files are incompatible with operating system"
msgstr "databasfilerna är inte kompatibla med operativsystemet"
-#: access/transam/xlog.c:2476
+#: access/transam/xlog.c:3285
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
@@ -561,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med LC_COLLATE \"%s\", vilket inte känns igen av "
"setlocale()."
-#: access/transam/xlog.c:2479 access/transam/xlog.c:2486
+#: access/transam/xlog.c:3288 access/transam/xlog.c:3295
msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
msgstr "Det verkar som om du behöver köra initdb eller installera lokal-stöd."
-#: access/transam/xlog.c:2483
+#: access/transam/xlog.c:3292
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
@@ -574,41 +706,137 @@ msgstr ""
"Databasklustret initierades med LC_CTYPE \"%s\", vilket inte känns igen av "
"setlocale()."
-#: access/transam/xlog.c:2726
+#: access/transam/xlog.c:3518
#, c-format
msgid "could not write bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "kunde inte skriva bootstrap-transaktionslogg: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2732
+#: access/transam/xlog.c:3524
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "kunde inte fsync:a bootstrap-transaktionslogg: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2737
+#: access/transam/xlog.c:3529
#, c-format
msgid "could not close bootstrap transaction log file: %m"
msgstr "kunde inte stänga bootstrap-transaktionslogg: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2807
+#: access/transam/xlog.c:3591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open recovery command file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:3596
+msgid "starting archive recovery"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3641
+#, c-format
+msgid "restore_command = \"%s\""
+msgstr "restore_command = \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:3655
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline is not a valid number: \"%s\""
+msgstr "recovery_target_timeline är inte ett giltigt nummer: \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:3660
+#, c-format
+msgid "recovery_target_timeline = %u"
+msgstr "recovery_target_timeline = %u"
+
+#: access/transam/xlog.c:3663
+msgid "recovery_target_timeline = latest"
+msgstr "recovery_target_timeline = latest"
+
+#: access/transam/xlog.c:3671
+#, c-format
+msgid "recovery_target_xid is not a valid number: \"%s\""
+msgstr "recovery_target_xid är inte ett giltigt nummer: \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:3674
+#, c-format
+msgid "recovery_target_xid = %u"
+msgstr "recovery_target_xid = %u"
+
+#: access/transam/xlog.c:3699
+#, c-format
+msgid "recovery_target_time = %s"
+msgstr "recovery_target_time = %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:3716
+#, c-format
+msgid "recovery_target_inclusive = %s"
+msgstr "recovery_target_inclusive = %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:3720
+#, c-format
+msgid "unrecognized recovery parameter \"%s\""
+msgstr "okänd återställningsparameter \"%s\""
+
+#: access/transam/xlog.c:3728
+#, c-format
+msgid "syntax error in recovery command file: %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3730
+msgid "Lines should have the format parameter = 'value'."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3735
+#, c-format
+msgid "recovery command file \"%s\" did not specify restore_command"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "recovery_target_timeline %u does not exist"
+msgstr "preparerad sats \"%s\" finns inte"
+
+#: access/transam/xlog.c:3866
+msgid "archive recovery complete"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3950
+#, c-format
+msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3954
+#, c-format
+msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3961
+#, c-format
+msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:3965
+#, c-format
+msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4007
msgid "control file contains invalid data"
msgstr "kontrollfil innehåller ogiltig data"
-#: access/transam/xlog.c:2811
+#: access/transam/xlog.c:4011
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "databassystemet stängdes ner vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:2815
+#: access/transam/xlog.c:4015
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr "nedstängning av databasen avbröts vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:2819
+#: access/transam/xlog.c:4019
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:2821
+#: access/transam/xlog.c:4021
msgid ""
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
"last backup for recovery."
@@ -616,184 +844,260 @@ msgstr ""
"Det betyder troligen att en del data är förstörd och du behöver återställa "
"databasen från den senaste backup:en."
-#: access/transam/xlog.c:2825
+#: access/transam/xlog.c:4025
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr "databassystemet avbröts vid %s"
-#: access/transam/xlog.c:2843
+#: access/transam/xlog.c:4057
+#, c-format
+msgid "requested timeline %u is not a child of database system timeline %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4072 access/transam/xlog.c:4094
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
msgstr "checkpoint-posten är vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2853
+#: access/transam/xlog.c:4079
+#, fuzzy
+msgid "could not locate required checkpoint record"
+msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post"
+
+#: access/transam/xlog.c:4080
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/"
+"backup_label\"."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4104
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
msgstr "använder tidigare checkpoint-post vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2859
+#: access/transam/xlog.c:4111
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:2866
+#: access/transam/xlog.c:4120
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr "redo-posten är vid %X/%X; undo-posten är vid %X/%X; nedstängning %s"
-#: access/transam/xlog.c:2871
+#: access/transam/xlog.c:4125
#, c-format
msgid "next transaction ID: %u; next OID: %u"
msgstr "nästa transaktions-ID: %u; nästa OID: %u"
-#: access/transam/xlog.c:2875
+#: access/transam/xlog.c:4129
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "nästa transaktions-ID ogiltig"
-#: access/transam/xlog.c:2898
+#: access/transam/xlog.c:4146
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "ogiltig redo i checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:2907
+#: access/transam/xlog.c:4160
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
msgstr "ogiltig redo/undo-post i nedstängnings-checkpoint"
-#: access/transam/xlog.c:2919
+#: access/transam/xlog.c:4178
+msgid "automatic recovery in progress"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4181
msgid ""
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
"databassystemet stängdes inte ned korrekt; automatisk återställning pågår"
-#: access/transam/xlog.c:2947
+#: access/transam/xlog.c:4218
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "redo startar vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2982
+#: access/transam/xlog.c:4276
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
msgstr "redo gjord vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2989
+#: access/transam/xlog.c:4284
msgid "redo is not required"
msgstr "redo behövs inte"
-#: access/transam/xlog.c:3058
+#: access/transam/xlog.c:4304
+msgid "requested recovery stop point is before end time of backup dump"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4308
+msgid "WAL ends before end time of backup dump"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4323
+#, c-format
+msgid "selected new timeline ID: %u"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:4405
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
msgstr "undo startar vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:3069
+#: access/transam/xlog.c:4416
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
msgstr "undo gjord vid %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:3074
+#: access/transam/xlog.c:4421
msgid "undo is not required"
msgstr "undo behövs inte"
-#: access/transam/xlog.c:3159
+#: access/transam/xlog.c:4489
msgid "database system is ready"
msgstr "databassystemet är redo"
-#: access/transam/xlog.c:3192
+#: access/transam/xlog.c:4528
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil"
-#: access/transam/xlog.c:3195
+#: access/transam/xlog.c:4532
msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
msgstr "ogiltig sekondär checkpoint-länk i kontrollfil"
-#: access/transam/xlog.c:3205
+#: access/transam/xlog.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
+msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil"
+
+#: access/transam/xlog.c:4550
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3208
+#: access/transam/xlog.c:4554
msgid "invalid secondary checkpoint record"
msgstr "ogiltig sekundär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3215
+#: access/transam/xlog.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "invalid checkpoint record"
+msgstr "ogiltig primär checkpoint-post"
+
+#: access/transam/xlog.c:4569
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3218
+#: access/transam/xlog.c:4573
msgid "invalid resource manager ID in secondary checkpoint record"
msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i sekundär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3226
+#: access/transam/xlog.c:4577
+#, fuzzy
+msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
+msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post"
+
+#: access/transam/xlog.c:4589
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig xl_info i primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3229
+#: access/transam/xlog.c:4593
msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
msgstr "ogiltig xl_info i sekundär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3236
+#: access/transam/xlog.c:4597
+msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
+msgstr "ogiltig xl_info i checkpoint-post"
+
+#: access/transam/xlog.c:4608
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "ogiltig längd i primär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3239
+#: access/transam/xlog.c:4612
msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
msgstr "ogiltig längd i sekundär checkpoint-post"
-#: access/transam/xlog.c:3290
+#: access/transam/xlog.c:4616
+msgid "invalid length of checkpoint record"
+msgstr "ogiltig längd på checkpoint-post"
+
+#: access/transam/xlog.c:4669
msgid "shutting down"
msgstr "stänger ner"
-#: access/transam/xlog.c:3298
+#: access/transam/xlog.c:4678
msgid "database system is shut down"
msgstr "databassystemet är nedstängt"
-#: access/transam/xlog.c:3495
+#: access/transam/xlog.c:4891
msgid ""
"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr "samtidig transaktionsloggaktivitet när databassystemet stängs ner"
-#: access/transam/xlog.c:3639 access/transam/xlog.c:3645
-msgid "WAL file is from different system"
-msgstr "WAL-fil är från ett annat system"
-
-#: access/transam/xlog.c:3640
+#: access/transam/xlog.c:5017
#, c-format
-msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr "WAL-fil-SYSID är %s, pg_control-SYSID är %s"
+msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
+msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:3646
-msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in file header."
-msgstr "Felaktig XLOG_SEG_SIZE i filhuvud."
+#: access/transam/xlog.c:5040
+#, c-format
+msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
+msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:3786 access/transam/xlog.c:3818
+#: access/transam/xlog.c:5161 access/transam/xlog.c:5193
#, c-format
msgid "could not fsync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "kunde inte fsync:a loggfil %u, segment %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3826
+#: access/transam/xlog.c:5201
#, c-format
msgid "could not fdatasync log file %u, segment %u: %m"
msgstr "kunde inte fdatasync:a loggfil %u, segment %u: %m"
-#: bootstrap/bootstrap.c:298 postmaster/postmaster.c:491 tcop/postgres.c:2508
+#: access/transam/xlog.c:5244 access/transam/xlog.c:5363
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to run a backup"
+msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om grupper"
+
+#: access/transam/xlog.c:5297
+#, fuzzy
+msgid "a backup is already in progress"
+msgstr "det är redan en transaktion igång"
+
+#: access/transam/xlog.c:5298
+#, c-format
+msgid ""
+"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlog.c:5319 access/transam/xlog.c:5439
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m"
+
+#: access/transam/xlog.c:5401
+#, fuzzy
+msgid "a backup is not in progress"
+msgstr "ingen transaktion pågår"
+
+#: access/transam/xlog.c:5414 access/transam/xlog.c:5535
+#: access/transam/xlog.c:5541 access/transam/xlog.c:5572
+#: access/transam/xlog.c:5578
+#, c-format
+msgid "invalid data in file \"%s\""
+msgstr "felaktig data i fil \"%s\""
+
+#: bootstrap/bootstrap.c:299 postmaster/postmaster.c:495 tcop/postgres.c:2512
#, c-format
msgid "--%s requires a value"
msgstr "--%s kräver ett värde"
-#: bootstrap/bootstrap.c:303 postmaster/postmaster.c:496 tcop/postgres.c:2513
+#: bootstrap/bootstrap.c:304 postmaster/postmaster.c:500 tcop/postgres.c:2517
#, c-format
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s kräver ett värde"
-#: bootstrap/bootstrap.c:331 postmaster/postmaster.c:862 tcop/postgres.c:2581
-#, c-format
-msgid ""
-"%s does not know where to find the database system data.\n"
-"You must specify the directory that contains the database system\n"
-"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
-"PGDATA environment variable.\n"
-msgstr ""
-"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n"
-"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n"
-"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:505
+#: bootstrap/bootstrap.c:481
msgid ""
"Usage:\n"
" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
@@ -817,246 +1121,252 @@ msgstr ""
msgid "grant options can only be granted to individual users"
msgstr "grant options kan bara ges till enskilda användare"
-#: catalog/aclchk.c:245
+#: catalog/aclchk.c:246
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for table"
msgstr "ogiltig privilegietyp %s för tabell"
-#: catalog/aclchk.c:333 catalog/aclchk.c:491 catalog/aclchk.c:645
-#: catalog/aclchk.c:807 catalog/aclchk.c:960 catalog/aclchk.c:1119
+#: catalog/aclchk.c:334 catalog/aclchk.c:492 catalog/aclchk.c:646
+#: catalog/aclchk.c:809 catalog/aclchk.c:962 catalog/aclchk.c:1121
msgid "no privileges were granted"
msgstr "inga rättigheter gavs"
-#: catalog/aclchk.c:337 catalog/aclchk.c:495 catalog/aclchk.c:649
-#: catalog/aclchk.c:811 catalog/aclchk.c:964 catalog/aclchk.c:1123
+#: catalog/aclchk.c:338 catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:650
+#: catalog/aclchk.c:813 catalog/aclchk.c:966 catalog/aclchk.c:1125
msgid "not all privileges were granted"
msgstr "inte alla rättigheter gavs"
-#: catalog/aclchk.c:344 catalog/aclchk.c:502 catalog/aclchk.c:656
-#: catalog/aclchk.c:818 catalog/aclchk.c:971 catalog/aclchk.c:1130
+#: catalog/aclchk.c:345 catalog/aclchk.c:503 catalog/aclchk.c:657
+#: catalog/aclchk.c:820 catalog/aclchk.c:973 catalog/aclchk.c:1132
msgid "no privileges could be revoked"
msgstr "inga rättigheter kunde tas tillbaka"
-#: catalog/aclchk.c:348 catalog/aclchk.c:506 catalog/aclchk.c:660
-#: catalog/aclchk.c:822 catalog/aclchk.c:975 catalog/aclchk.c:1134
+#: catalog/aclchk.c:349 catalog/aclchk.c:507 catalog/aclchk.c:661
+#: catalog/aclchk.c:824 catalog/aclchk.c:977 catalog/aclchk.c:1136
msgid "not all privileges could be revoked"
msgstr "inte alla rättigheter kunde tas tillbaka"
-#: catalog/aclchk.c:413
+#: catalog/aclchk.c:414
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for database"
msgstr "ogiltig privilegietyp %s för databas"
-#: catalog/aclchk.c:450 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:495
-#: commands/dbcommands.c:619 commands/dbcommands.c:714
-#: commands/dbcommands.c:789 utils/adt/acl.c:1553 utils/init/postinit.c:265
-#: utils/init/postinit.c:277
+#: catalog/aclchk.c:451 commands/comment.c:458 commands/dbcommands.c:549
+#: commands/dbcommands.c:673 commands/dbcommands.c:768
+#: commands/dbcommands.c:842 utils/adt/acl.c:1661 utils/init/postinit.c:264
+#: utils/init/postinit.c:276
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "databasen \"%s\" existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:571
+#: catalog/aclchk.c:572
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for function"
msgstr "ogiltig privilegietyp %s för funktion"
-#: catalog/aclchk.c:725
+#: catalog/aclchk.c:726
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for language"
msgstr "ogiltig privilegietyp %s för språk"
-#: catalog/aclchk.c:757 commands/comment.c:1000 commands/functioncmds.c:451
-#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:1971
+#: catalog/aclchk.c:758 commands/comment.c:1001 commands/functioncmds.c:451
+#: commands/proclang.c:202 commands/proclang.c:257 utils/adt/acl.c:2079
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr "språk \"%s\" existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:763
+#: catalog/aclchk.c:764
#, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr "litar inte på språk \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:887
+#: catalog/aclchk.c:765
+msgid "Only superusers may use untrusted languages."
+msgstr ""
+
+#: catalog/aclchk.c:889
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for schema"
msgstr "ogiltig privilegietyp %s för schema"
-#: catalog/aclchk.c:919 catalog/namespace.c:250 catalog/namespace.c:1223
-#: catalog/namespace.c:1261 catalog/namespace.c:1830 commands/comment.c:508
-#: commands/schemacmds.c:208 commands/schemacmds.c:274 utils/adt/acl.c:2175
+#: catalog/aclchk.c:921 catalog/namespace.c:255 catalog/namespace.c:1229
+#: catalog/namespace.c:1267 catalog/namespace.c:1866 commands/comment.c:509
+#: commands/schemacmds.c:210 commands/schemacmds.c:272
+#: commands/schemacmds.c:327 utils/adt/acl.c:2283
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "schema \"%s\" existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1041
+#: catalog/aclchk.c:1043
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
msgstr "ogiltig privilegietyp %s för tabellutrymme"
-#: catalog/aclchk.c:1078 commands/dbcommands.c:275 commands/indexcmds.c:168
-#: commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:318
-#: commands/tablespace.c:381
+#: catalog/aclchk.c:1080 commands/dbcommands.c:276 commands/indexcmds.c:169
+#: commands/schemacmds.c:117 commands/tablecmds.c:328
+#: commands/tablecmds.c:5407 commands/tablespace.c:428
+#: commands/tablespace.c:824 commands/tablespace.c:891 utils/adt/acl.c:2489
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr "tabellutrymme \"%s\" existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1227 commands/user.c:1483 commands/user.c:1720
-#: commands/user.c:1755 libpq/pqcomm.c:476
+#: catalog/aclchk.c:1229 commands/user.c:1535 commands/user.c:1772
+#: commands/user.c:1807 libpq/pqcomm.c:499
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "gruppen \"%s\" existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1262
+#: catalog/aclchk.c:1264
#, c-format
msgid "permission denied for relation %s"
msgstr "rättighet saknas för relation %s"
-#: catalog/aclchk.c:1264
+#: catalog/aclchk.c:1266
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr "rättighet saknas för databas %s"
-#: catalog/aclchk.c:1266
+#: catalog/aclchk.c:1268
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr "rättighet saknas för funktion %s"
-#: catalog/aclchk.c:1268
+#: catalog/aclchk.c:1270
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr "rättighet saknas för operator %s"
-#: catalog/aclchk.c:1270
+#: catalog/aclchk.c:1272
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr "rättighet saknas för typ %s"
-#: catalog/aclchk.c:1272
+#: catalog/aclchk.c:1274
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr "rättighet saknas för språk %s"
-#: catalog/aclchk.c:1274
+#: catalog/aclchk.c:1276
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr "rättighet saknas för schema %s"
-#: catalog/aclchk.c:1276
+#: catalog/aclchk.c:1278
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr "rättighet saknas för operatorklasss %s"
-#: catalog/aclchk.c:1278
+#: catalog/aclchk.c:1280
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr "rättighet saknas för konvertering %s"
-#: catalog/aclchk.c:1280
+#: catalog/aclchk.c:1282
#, c-format
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr "rättighet saknas för tabellutrymme %s"
-#: catalog/aclchk.c:1286
+#: catalog/aclchk.c:1288
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr "måste vara ägaren till relation %s"
-#: catalog/aclchk.c:1288
+#: catalog/aclchk.c:1290
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr "måste vara ägaren till databas %s"
-#: catalog/aclchk.c:1290
+#: catalog/aclchk.c:1292
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr "måste vara ägaren till funktion %s"
-#: catalog/aclchk.c:1292
+#: catalog/aclchk.c:1294
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr "måste vara ägaren till operator %s"
-#: catalog/aclchk.c:1294
+#: catalog/aclchk.c:1296
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr "måste vara ägaren till typ %s"
-#: catalog/aclchk.c:1296
+#: catalog/aclchk.c:1298
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr "måste vara ägaren till språk %s"
-#: catalog/aclchk.c:1298
+#: catalog/aclchk.c:1300
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr "måste vara ägaren till schema %s"
-#: catalog/aclchk.c:1300
+#: catalog/aclchk.c:1302
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr "måste vara ägaren till operatorklass %s"
-#: catalog/aclchk.c:1302
+#: catalog/aclchk.c:1304
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr "måste vara ägaren till konvertering %s"
-#: catalog/aclchk.c:1304
+#: catalog/aclchk.c:1306
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
msgstr "måste vara ägaren till tabellutrymmet %s"
-#: catalog/aclchk.c:1367
+#: catalog/aclchk.c:1369
#, c-format
msgid "user with ID %u does not exist"
msgstr "användare med ID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1384 catalog/aclchk.c:1886
+#: catalog/aclchk.c:1386 catalog/aclchk.c:1889
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "relation med OID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1487 catalog/aclchk.c:2104
+#: catalog/aclchk.c:1490 catalog/aclchk.c:2107
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "databas med OID %u finns inte"
-#: catalog/aclchk.c:1545 catalog/aclchk.c:1970 tcop/fastpath.c:230
+#: catalog/aclchk.c:1548 catalog/aclchk.c:1973 tcop/fastpath.c:230
#, c-format
msgid "function with OID %u does not exist"
msgstr "funktionen med OID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1601
+#: catalog/aclchk.c:1604
#, c-format
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "språk med OID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1686 catalog/aclchk.c:1998
+#: catalog/aclchk.c:1689 catalog/aclchk.c:2001
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "schema med OID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1758 catalog/aclchk.c:2036
+#: catalog/aclchk.c:1761 catalog/aclchk.c:2039 commands/tablecmds.c:5919
#, c-format
msgid "tablespace with OID %u does not exist"
msgstr "tabellutrymme med OID %u finns inte"
-#: catalog/aclchk.c:1914
+#: catalog/aclchk.c:1917
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "typ med OID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:1942
+#: catalog/aclchk.c:1945
#, c-format
msgid "operator with OID %u does not exist"
msgstr "operator med OID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:2065
+#: catalog/aclchk.c:2068
#, c-format
msgid "operator class with OID %u does not exist"
msgstr "operatorklass med OID %u existerar inte"
-#: catalog/aclchk.c:2133
+#: catalog/aclchk.c:2136
#, c-format
msgid "conversion with OID %u does not exist"
msgstr "konvertering med OID %u existerar inte"
@@ -1105,220 +1415,220 @@ msgstr "%s beror på %s"
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "drop svämmar över (cascades) till %s"
-#: catalog/dependency.c:1421
+#: catalog/dependency.c:1427
#, c-format
msgid " column %s"
msgstr " kolumn %s"
-#: catalog/dependency.c:1427
+#: catalog/dependency.c:1433
#, c-format
msgid "function %s"
msgstr "funktion %s"
-#: catalog/dependency.c:1432
+#: catalog/dependency.c:1438
#, c-format
msgid "type %s"
msgstr "typ %s"
-#: catalog/dependency.c:1462
+#: catalog/dependency.c:1468
#, c-format
msgid "cast from %s to %s"
msgstr "typomvandling från %s till %s"
-#: catalog/dependency.c:1499
+#: catalog/dependency.c:1505
#, c-format
msgid "constraint %s on "
msgstr "integrietsvillkor %s på "
-#: catalog/dependency.c:1505
+#: catalog/dependency.c:1511
#, c-format
msgid "constraint %s"
msgstr "villkor %s"
-#: catalog/dependency.c:1524
+#: catalog/dependency.c:1530
#, c-format
msgid "conversion %s"
msgstr "konvertering %s"
-#: catalog/dependency.c:1561
+#: catalog/dependency.c:1567
#, c-format
msgid "default for %s"
msgstr "default för %s"
-#: catalog/dependency.c:1579
+#: catalog/dependency.c:1585
#, c-format
msgid "language %s"
msgstr "språk %s"
-#: catalog/dependency.c:1586
+#: catalog/dependency.c:1592
#, c-format
msgid "operator %s"
msgstr "operator %s"
-#: catalog/dependency.c:1620
+#: catalog/dependency.c:1626
#, c-format
-msgid "operator class %s for %s"
-msgstr "operatorklass %s för %s"
+msgid "operator class %s for access method %s"
+msgstr "operatorklass %s för accessmetod %s"
-#: catalog/dependency.c:1656
+#: catalog/dependency.c:1662
#, c-format
msgid "rule %s on "
msgstr "regel %s på "
-#: catalog/dependency.c:1691
+#: catalog/dependency.c:1697
#, c-format
msgid "trigger %s on "
msgstr "utlösare %s på "
-#: catalog/dependency.c:1708
+#: catalog/dependency.c:1714
#, c-format
msgid "schema %s"
msgstr "schema %s"
-#: catalog/dependency.c:1752
+#: catalog/dependency.c:1758
#, c-format
msgid "table %s"
msgstr "tabell %s"
-#: catalog/dependency.c:1756
+#: catalog/dependency.c:1762
#, c-format
msgid "index %s"
msgstr "index %s"
-#: catalog/dependency.c:1760
+#: catalog/dependency.c:1766
#, c-format
msgid "special system relation %s"
msgstr "speciell systemrelation %s"
-#: catalog/dependency.c:1764
+#: catalog/dependency.c:1770
#, c-format
msgid "sequence %s"
msgstr "sekvens %s"
-#: catalog/dependency.c:1768
+#: catalog/dependency.c:1774
#, c-format
msgid "uncataloged table %s"
msgstr "okatalogiserad tabell %s"
-#: catalog/dependency.c:1772
+#: catalog/dependency.c:1778
#, c-format
msgid "toast table %s"
msgstr "toast-tabell %s"
-#: catalog/dependency.c:1776
+#: catalog/dependency.c:1782
#, c-format
msgid "view %s"
msgstr "vy %s"
-#: catalog/dependency.c:1780
+#: catalog/dependency.c:1786
#, c-format
msgid "composite type %s"
msgstr "sammansatt typ %s"
-#: catalog/dependency.c:1785
+#: catalog/dependency.c:1791
#, c-format
msgid "relation %s"
msgstr "relation %s"
-#: catalog/heap.c:225
+#: catalog/heap.c:221
#, c-format
msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
msgstr "rättighet saknas för att skapa \"%s.%s\""
-#: catalog/heap.c:227
+#: catalog/heap.c:223
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Systemkatalogändringar är för tillfället inte tillåtna."
-#: catalog/heap.c:360 commands/tablecmds.c:2841
+#: catalog/heap.c:382 commands/tablecmds.c:2901
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner"
-#: catalog/heap.c:377
+#: catalog/heap.c:399
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "kolumnnamn \"%s\" står i konflikt med ett systemkolumnnamn"
-#: catalog/heap.c:393
+#: catalog/heap.c:415
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr "kolumnnamn \"%s\" är duplicerat"
-#: catalog/heap.c:430
+#: catalog/heap.c:452
#, c-format
msgid "column \"%s\" has type \"unknown\""
msgstr "kolumn \"%s\" har typen \"unknown\""
-#: catalog/heap.c:431
+#: catalog/heap.c:453
msgid "Proceeding with relation creation anyway."
msgstr "Fortsätter med skapande av releation ändå."
-#: catalog/heap.c:438
+#: catalog/heap.c:460
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s"
-#: catalog/heap.c:725 catalog/index.c:526 commands/tablecmds.c:1458
+#: catalog/heap.c:747 catalog/index.c:527 commands/tablecmds.c:1475
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "relationen \"%s\" finns redan"
-#: catalog/heap.c:1584
+#: catalog/heap.c:1601
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret"
-#: catalog/heap.c:1593 commands/typecmds.c:1870
+#: catalog/heap.c:1610 commands/typecmds.c:1872
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr "kan inte använda subfråga i check-villkor"
-#: catalog/heap.c:1597
+#: catalog/heap.c:1614
msgid "cannot use aggregate function in check constraint"
msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i check-villkor"
-#: catalog/heap.c:1614 commands/tablecmds.c:3636
+#: catalog/heap.c:1631 commands/tablecmds.c:3696
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" finns redan"
-#: catalog/heap.c:1623
+#: catalog/heap.c:1640
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan"
-#: catalog/heap.c:1772
+#: catalog/heap.c:1789
msgid "cannot use column references in default expression"
msgstr "kan inte använda kolumnreferenser i default-uttryck"
-#: catalog/heap.c:1780
+#: catalog/heap.c:1797
msgid "default expression must not return a set"
msgstr "default-uttryck kan inte returnera en mängd"
-#: catalog/heap.c:1788
+#: catalog/heap.c:1805
msgid "cannot use subquery in default expression"
msgstr "kan inte använda subfråga i default-uttryck"
-#: catalog/heap.c:1792
+#: catalog/heap.c:1809
msgid "cannot use aggregate function in default expression"
msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i default-uttryck"
-#: catalog/heap.c:1810 rewrite/rewriteHandler.c:640
+#: catalog/heap.c:1827 rewrite/rewriteHandler.c:646
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s"
-#: catalog/heap.c:1815 parser/analyze.c:2688 parser/parse_node.c:246
-#: parser/parse_target.c:363 parser/parse_target.c:570
-#: parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:645
+#: catalog/heap.c:1832 parser/analyze.c:2689 parser/parse_node.c:247
+#: parser/parse_target.c:362 parser/parse_target.c:570
+#: parser/parse_target.c:579 rewrite/rewriteHandler.c:651
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket."
-#: catalog/heap.c:2076
+#: catalog/heap.c:2093
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""
"kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor"
-#: catalog/heap.c:2077
+#: catalog/heap.c:2094
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\" via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr ""
@@ -1328,55 +1638,55 @@ msgstr ""
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr "användardefinierade index på systemkatalogen är inte möjligt"
-#: catalog/index.c:521
+#: catalog/index.c:522
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "delade index kan inte skapas efter initdb"
-#: catalog/index.c:1690
+#: catalog/index.c:1679
#, c-format
msgid "shared index \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr "delat index \"%s\" kan bara reindexeras i ensamt körningsläge"
-#: catalog/namespace.c:168 catalog/namespace.c:223
+#: catalog/namespace.c:173 catalog/namespace.c:228
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: \"%s.%s.%s\""
-#: catalog/namespace.c:190
+#: catalog/namespace.c:195
#, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "relationen \"%s.%s\" existerar inte"
-#: catalog/namespace.c:195 utils/adt/regproc.c:837
+#: catalog/namespace.c:200 utils/adt/regproc.c:837
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "relationen \"%s\" existerar inte"
-#: catalog/namespace.c:234
+#: catalog/namespace.c:239
msgid "temporary tables may not specify a schema name"
msgstr "temporära tabeller får inte anges med ett schemanamn"
-#: catalog/namespace.c:262 catalog/namespace.c:1272
+#: catalog/namespace.c:267 catalog/namespace.c:1278
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "inget schema har valts för att skapa i"
-#: catalog/namespace.c:1189 parser/parse_expr.c:1159 parser/parse_target.c:724
+#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1157 parser/parse_target.c:725
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "referenser till andra databaser är inte implementerat: %s"
-#: catalog/namespace.c:1195 parser/parse_expr.c:1185 parser/parse_target.c:733
-#: gram.y:2475 gram.y:7278
+#: catalog/namespace.c:1201 parser/parse_expr.c:1183 parser/parse_target.c:734
+#: gram.y:2516 gram.y:7422
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "ej korrekt kvalificerat namn (för många namn med punkt): %s"
-#: catalog/namespace.c:1307
+#: catalog/namespace.c:1313
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr "ej korrekt relationsnamn (för många namn med punkt): %s"
-#: catalog/namespace.c:1652
+#: catalog/namespace.c:1659
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr "rättighet saknas för att skapa temporära tabeller i databasen \"%s\""
@@ -1406,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"får inte utelämna startvärdet när övergångsfunktionen är strikt oh "
"övergångstypen inte är kompatibel med indatatypen"
-#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:127 catalog/pg_proc.c:575
+#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:124 executor/functions.c:1082
msgid "cannot determine result data type"
msgstr "kan inte lista ut resultatdatatypen"
@@ -1418,9 +1728,9 @@ msgstr ""
"En aggregatfunktion som returnerar \"anyarray\" eller \"anyelement\" måste "
"ha en av dem som sin bastyp."
-#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:918 commands/typecmds.c:988
-#: commands/typecmds.c:1020 commands/typecmds.c:1052 commands/typecmds.c:1075
-#: parser/parse_func.c:202 parser/parse_func.c:1364
+#: catalog/pg_aggregate.c:281 commands/typecmds.c:919 commands/typecmds.c:989
+#: commands/typecmds.c:1021 commands/typecmds.c:1053 commands/typecmds.c:1077
+#: parser/parse_func.c:203 parser/parse_func.c:1364
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "funktionen %s finns inte"
@@ -1445,19 +1755,20 @@ msgstr "konvertering \"%s\" finns redan"
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr "standardkonvertering från %s till %s finns redan"
-#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:957
+#: catalog/pg_conversion.c:307 commands/comment.c:958
#: commands/conversioncmds.c:109 commands/conversioncmds.c:133
+#: commands/conversioncmds.c:192
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "konvertering \"%s\" finns inte"
-#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1149
-#: storage/large_object/inv_api.c:129 storage/large_object/inv_api.c:256
+#: catalog/pg_largeobject.c:107 commands/comment.c:1151
+#: storage/large_object/inv_api.c:197 storage/large_object/inv_api.c:312
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "stort objekt %u existerar inte"
-#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:283
+#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:281
#, c-format
msgid "schema \"%s\" already exists"
msgstr "schema \"%s\" finns redan"
@@ -1496,12 +1807,12 @@ msgstr "operator %s existerar redan"
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
msgstr "operator kan inte vara sin egen negerare eller sorteringsoperator"
-#: catalog/pg_proc.c:103 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388
+#: catalog/pg_proc.c:100 commands/functioncmds.c:154 parser/parse_func.c:1388
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
msgstr "funktioner kan inte ha mer än %d argument"
-#: catalog/pg_proc.c:128 catalog/pg_proc.c:576
+#: catalog/pg_proc.c:125 executor/functions.c:1083
msgid ""
"A function returning \"anyarray\" or \"anyelement\" must have at least one "
"argument of either type."
@@ -1509,92 +1820,50 @@ msgstr ""
"En funktion som returnerar \"anyarray\" eller \"anyelement\" måste ha minst "
"ett argument med sådan typ."
-#: catalog/pg_proc.c:148
+#: catalog/pg_proc.c:145
#, c-format
msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
msgstr "\"%s\" är redan ett attribut med typ %s"
-#: catalog/pg_proc.c:203
+#: catalog/pg_proc.c:200
#, c-format
msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
msgstr "funktionen \"%s\" finns redan med samma argumenttyper"
-#: catalog/pg_proc.c:217
+#: catalog/pg_proc.c:214
msgid "cannot change return type of existing function"
msgstr "kan inte ändra returtyp på en existerande funktion"
-#: catalog/pg_proc.c:218
+#: catalog/pg_proc.c:215
msgid "Use DROP FUNCTION first."
msgstr "Använd DROP FUNCTION först."
-#: catalog/pg_proc.c:226
+#: catalog/pg_proc.c:223
#, c-format
msgid "function \"%s\" is an aggregate"
msgstr "funktionen \"%s\" är en aggreagatfunktion"
-#: catalog/pg_proc.c:231
+#: catalog/pg_proc.c:228
#, c-format
msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
msgstr "funktionen \"%s\" är inte en aggregatfunktion"
-#: catalog/pg_proc.c:392 catalog/pg_proc.c:413 catalog/pg_proc.c:423
-#: catalog/pg_proc.c:447 catalog/pg_proc.c:455 catalog/pg_proc.c:507
-#: catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:539
-#, c-format
-msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
-msgstr "returtypen stämmer inte i funktion deklarerad att returnera %s"
-
-#: catalog/pg_proc.c:394 catalog/pg_proc.c:425
-msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr "Funktionen sista sats måste vara en SELECT."
-
-#: catalog/pg_proc.c:415
-msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr "Funktionens sista sats får inte vara en SELECT."
-
-#: catalog/pg_proc.c:449
-msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr "Sista SELECT måste returnera exakt en kolumn."
-
-#: catalog/pg_proc.c:457
-#, c-format
-msgid "Actual return type is %s."
-msgstr "Verklig returtyp är %s."
-
-#: catalog/pg_proc.c:509
-msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr "Sista SELECT returnerar för många kolumner."
-
-#: catalog/pg_proc.c:521
-#, c-format
-msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr "Sista SELECT returnerar %s istället för %s vid column %d."
-
-#: catalog/pg_proc.c:541
-msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr "Sista SELECT returnerar för få kolumner."
-
-#: catalog/pg_proc.c:581
-#, c-format
-msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
-msgstr "returtup %s stöds inte för SQL-funktioner"
-
-#: catalog/pg_proc.c:625
+#: catalog/pg_proc.c:387
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr "det finns ingen inbyggd typ med namn \"%s\""
-#: catalog/pg_proc.c:724
+#: catalog/pg_proc.c:487
#, c-format
msgid "SQL functions cannot return type %s"
msgstr "SQL-funktioner kan inte returnera typ %s"
-#: catalog/pg_proc.c:740
+#: catalog/pg_proc.c:503
#, c-format
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL-funktioner kan inte ha argument av typ %s"
-#: catalog/pg_proc.c:811 executor/functions.c:666
+#: catalog/pg_proc.c:574 executor/functions.c:803
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "SQL-funktion \"%s\""
@@ -1618,10 +1887,10 @@ msgstr "typer med fast storlek måste lagras som PLAIN"
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "typen \"%s\" existerar redan"
-#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4532
-#: commands/typecmds.c:422 commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1165
-#: commands/typecmds.c:1286 commands/typecmds.c:1398 commands/typecmds.c:1485
-#: commands/typecmds.c:2077 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201
+#: catalog/pg_type.c:517 commands/functioncmds.c:110 commands/tablecmds.c:4604
+#: commands/typecmds.c:423 commands/typecmds.c:809 commands/typecmds.c:1167
+#: commands/typecmds.c:1288 commands/typecmds.c:1400 commands/typecmds.c:1487
+#: commands/typecmds.c:2072 parser/parse_func.c:1401 parser/parse_type.c:201
#: parser/parse_type.c:227 tcop/utility.c:97 utils/adt/regproc.c:1003
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
@@ -1649,23 +1918,31 @@ msgstr "aggregatfunktionens sfunc måste anges"
msgid "aggregate transition data type cannot be %s"
msgstr "aggregatfunktionens övergångsdatatyp kan inte vara %s"
-#: commands/aggregatecmds.c:259
+#: commands/aggregatecmds.c:258
#, c-format
msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
msgstr "funktionen %s(*) finns redan i schema \"%s\""
-#: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:699
+#: commands/aggregatecmds.c:264 commands/functioncmds.c:699
#, c-format
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
msgstr "funktionen %s finns redan i schema \"%s\""
+#: commands/aggregatecmds.c:335 commands/conversioncmds.c:213
+#: commands/dbcommands.c:866 commands/functioncmds.c:773
+#: commands/opclasscmds.c:954 commands/operatorcmds.c:303
+#: commands/schemacmds.c:348 commands/tablecmds.c:5200
+#: commands/tablespace.c:913 commands/typecmds.c:2103
+msgid "must be superuser to change owner"
+msgstr "måste vara superanvändare för att byta ägare"
+
#: commands/analyze.c:153
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
msgstr ""
"hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan analysera den"
-#: commands/analyze.c:169
+#: commands/analyze.c:168
#, c-format
msgid ""
"skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
@@ -1673,24 +1950,26 @@ msgstr ""
"hoppar över \"%s\" --- kan inte analysera index, vyer eller speciella "
"systemtabeller"
-#: commands/analyze.c:199
+#: commands/analyze.c:198
#, c-format
msgid "analyzing \"%s.%s\""
msgstr "analyserar \"%s.%s\""
-#: commands/analyze.c:913
+#: commands/analyze.c:916
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
"rows; %d rows in sample, %.0f estimated total rows"
-msgstr "\"%s\": skannade %d av %u sidor, innehåller %.0f levande rader och %.0f döda rader; %d rader samplade, %.0f uppskattat antal rader"
+msgstr ""
+"\"%s\": skannade %d av %u sidor, innehåller %.0f levande rader och %.0f döda "
+"rader; %d rader samplade, %.0f uppskattat antal rader"
#: commands/cluster.c:133
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\""
-#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5158
+#: commands/cluster.c:147 commands/tablecmds.c:5349
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte"
@@ -1730,14 +2009,14 @@ msgstr "\"%s\" är en systemkatalog"
msgid "cannot cluster temporary tables of other sessions"
msgstr "kan inte klustra temporära tabeller för andra sessioner"
-#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:780 tcop/utility.c:83
+#: commands/comment.c:334 commands/sequence.c:771 tcop/utility.c:83
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" är inte en sekvens"
-#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:934
-#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:528 commands/tablecmds.c:2539
-#: commands/trigger.c:144 commands/trigger.c:549 tcop/utility.c:78
+#: commands/comment.c:341 commands/indexcmds.c:136 commands/indexcmds.c:937
+#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:545 commands/tablecmds.c:2598
+#: commands/trigger.c:141 commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:78
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell"
@@ -1747,12 +2026,13 @@ msgstr "\"%s\" är inte en tabell"
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" är inte en vy"
-#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3015 commands/tablecmds.c:3108
-#: commands/tablecmds.c:3160 commands/tablecmds.c:3256
-#: commands/tablecmds.c:3317 commands/tablecmds.c:3383
-#: commands/tablecmds.c:4508 commands/tablecmds.c:4645
-#: parser/parse_relation.c:1593 parser/parse_relation.c:1651
-#: parser/parse_relation.c:1830 parser/parse_type.c:94
+#: commands/comment.c:404 commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3167
+#: commands/tablecmds.c:3219 commands/tablecmds.c:3315
+#: commands/tablecmds.c:3376 commands/tablecmds.c:3442
+#: commands/tablecmds.c:4580 commands/tablecmds.c:4717
+#: parser/parse_relation.c:1641 parser/parse_relation.c:1700
+#: parser/parse_relation.c:1913 parser/parse_type.c:94
+#: utils/adt/ruleutils.c:1305
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte"
@@ -1761,90 +2041,92 @@ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte"
msgid "database name may not be qualified"
msgstr "databasnamn får inte vara kvalificerade"
-#: commands/comment.c:467
+#: commands/comment.c:468
msgid "database comments may only be applied to the current database"
msgstr "databaskommentarer kan bara appliceras på den aktuella databasen"
-#: commands/comment.c:499 commands/schemacmds.c:199
+#: commands/comment.c:500 commands/schemacmds.c:201
msgid "schema name may not be qualified"
msgstr "schemanamn får inte vara kvalificerade"
-#: commands/comment.c:581
+#: commands/comment.c:582
#, c-format
msgid "rule \"%s\" does not exist"
msgstr "regel \"%s\" existerar inte"
-#: commands/comment.c:589
+#: commands/comment.c:590
#, c-format
msgid "there are multiple rules named \"%s\""
msgstr "det finns flera regler med namn \"%s\""
-#: commands/comment.c:590
+#: commands/comment.c:591
msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
msgstr "Ange ett relationsnamn samt ett regelnamn."
-#: commands/comment.c:618 rewrite/rewriteDefine.c:582
+#: commands/comment.c:619 rewrite/rewriteDefine.c:582
#: rewrite/rewriteRemove.c:59
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte"
-#: commands/comment.c:835 commands/trigger.c:486 commands/trigger.c:700
+#: commands/comment.c:836 commands/trigger.c:483 commands/trigger.c:697
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "utlösare \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte"
-#: commands/comment.c:915
+#: commands/comment.c:916
#, c-format
msgid "table \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
msgstr "tabellen \"%s\" har flera integritetsvillkor med namn \"%s\""
-#: commands/comment.c:927
+#: commands/comment.c:928
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte"
-#: commands/comment.c:991
+#: commands/comment.c:992
msgid "language name may not be qualified"
msgstr "språknamnet får inte vara kvalificerat (qualified)"
-#: commands/comment.c:1006
+#: commands/comment.c:1007
msgid "must be superuser to comment on procedural language"
msgstr "måste vara superanvändare för att kommentera ett procedurspråk"
-#: commands/comment.c:1047 commands/indexcmds.c:213 commands/opclasscmds.c:108
-#: commands/opclasscmds.c:644 commands/opclasscmds.c:796
+#: commands/comment.c:1048 commands/indexcmds.c:216 commands/opclasscmds.c:108
+#: commands/opclasscmds.c:648 commands/opclasscmds.c:800
+#: commands/opclasscmds.c:900
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "accessmetod \"%s\" existerar inte"
-#: commands/comment.c:1076 commands/comment.c:1086 commands/indexcmds.c:597
-#: commands/indexcmds.c:607 commands/opclasscmds.c:673
-#: commands/opclasscmds.c:683 commands/opclasscmds.c:818
-#: commands/opclasscmds.c:829
+#: commands/comment.c:1077 commands/comment.c:1087 commands/indexcmds.c:600
+#: commands/indexcmds.c:610 commands/opclasscmds.c:677
+#: commands/opclasscmds.c:687 commands/opclasscmds.c:822
+#: commands/opclasscmds.c:833 commands/opclasscmds.c:922
+#: commands/opclasscmds.c:932
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr "operatorklass \"%s\" existerar inte för accessmetod \"%s\""
-#: commands/comment.c:1190 commands/functioncmds.c:825
-#: commands/functioncmds.c:1073
+#: commands/comment.c:1192 commands/functioncmds.c:908
+#: commands/functioncmds.c:1156
#, c-format
msgid "source data type %s does not exist"
msgstr "källdatatypen %s finns inte"
-#: commands/comment.c:1197 commands/functioncmds.c:832
-#: commands/functioncmds.c:1080
+#: commands/comment.c:1199 commands/functioncmds.c:915
+#: commands/functioncmds.c:1163
#, c-format
msgid "target data type %s does not exist"
msgstr "måldatatypen %s finns inte"
-#: commands/comment.c:1207 commands/functioncmds.c:1090
+#: commands/comment.c:1209 commands/functioncmds.c:1173
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr "typomvandling från typ %s till typ %s finns inte"
-#: commands/comment.c:1219 commands/functioncmds.c:865
-#: commands/functioncmds.c:1099
+#: commands/comment.c:1221 commands/functioncmds.c:948
+#: commands/functioncmds.c:1182
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "måste vara ägaren till typ %s eller typ %s"
@@ -1864,392 +2146,404 @@ msgstr "målkodning \"%s\" finns inte"
msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "konvertering \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-#: commands/copy.c:202 commands/copy.c:214 commands/copy.c:247
-#: commands/copy.c:257
+#: commands/copy.c:204 commands/copy.c:216 commands/copy.c:249
+#: commands/copy.c:259
msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
msgstr "COPY BINARY stödjs inte till stdout eller från stdin"
-#: commands/copy.c:310
+#: commands/copy.c:312
#, c-format
msgid "could not write to COPY file: %m"
msgstr "kunde inte skriva till COPY-fil: %m"
-#: commands/copy.c:318
+#: commands/copy.c:320
msgid "connection lost during COPY to stdout"
msgstr "uppkopplingen bröts under COPY till stdout"
-#: commands/copy.c:401 commands/copy.c:419 commands/copy.c:423
-#: commands/copy.c:483 commands/copy.c:532 tcop/fastpath.c:291
-#: tcop/postgres.c:291 tcop/postgres.c:314
+#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:421 commands/copy.c:425
+#: commands/copy.c:486 commands/copy.c:535 tcop/fastpath.c:291
+#: tcop/postgres.c:287 tcop/postgres.c:310
msgid "unexpected EOF on client connection"
msgstr "oväntat EOF från klienten"
-#: commands/copy.c:435
+#: commands/copy.c:437
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr "COPY från stdin misslyckades: %s"
-#: commands/copy.c:450
+#: commands/copy.c:453
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr "oväntad meddelandetyp 0x%02X under COPY från stdin"
-#: commands/copy.c:716 commands/copy.c:724 commands/copy.c:732
-#: commands/copy.c:740 commands/copy.c:748 commands/copy.c:756
-#: commands/copy.c:764 commands/copy.c:772 commands/copy.c:780
-#: commands/dbcommands.c:106 commands/dbcommands.c:114
-#: commands/dbcommands.c:122 commands/dbcommands.c:130
+#: commands/copy.c:720 commands/copy.c:728 commands/copy.c:736
+#: commands/copy.c:744 commands/copy.c:752 commands/copy.c:760
+#: commands/copy.c:768 commands/copy.c:776 commands/copy.c:784
+#: commands/dbcommands.c:107 commands/dbcommands.c:115
+#: commands/dbcommands.c:123 commands/dbcommands.c:131
#: commands/functioncmds.c:228 commands/functioncmds.c:236
#: commands/functioncmds.c:244 commands/functioncmds.c:252
-#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:877 commands/sequence.c:890
-#: commands/sequence.c:898 commands/sequence.c:906 commands/sequence.c:914
-#: commands/sequence.c:922 commands/user.c:524 commands/user.c:536
-#: commands/user.c:544 commands/user.c:552 commands/user.c:560
-#: commands/user.c:568 commands/user.c:774 commands/user.c:786
-#: commands/user.c:794 commands/user.c:802 commands/user.c:1304
-#: commands/user.c:1312
+#: commands/functioncmds.c:260 commands/sequence.c:903 commands/sequence.c:916
+#: commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 commands/sequence.c:940
+#: commands/sequence.c:948 commands/user.c:576 commands/user.c:588
+#: commands/user.c:596 commands/user.c:604 commands/user.c:612
+#: commands/user.c:620 commands/user.c:826 commands/user.c:838
+#: commands/user.c:846 commands/user.c:854 commands/user.c:1356
+#: commands/user.c:1364
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr "motstridiga eller redundanta inställningar"
-#: commands/copy.c:791
+#: commands/copy.c:795
msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
msgstr "kan inte ange DELIMITER i läget BINARY"
-#: commands/copy.c:796
+#: commands/copy.c:800
msgid "cannot specify CSV in BINARY mode"
msgstr "kan inte ange CVS i läget BINARY"
-#: commands/copy.c:801
+#: commands/copy.c:805
msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
msgstr "kan inte ange NULL i läget BINARY"
-#: commands/copy.c:824
+#: commands/copy.c:828
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr "COPY-avdelaren måste vara exakt ett tecken"
-#: commands/copy.c:832
+#: commands/copy.c:836
msgid "COPY quote available only in CSV mode"
msgstr "COPY-quote kan bara användas i CSV-läge"
-#: commands/copy.c:837
+#: commands/copy.c:841
msgid "COPY quote must be a single character"
msgstr "COPY-quote måste vara exakt ett tecken"
-#: commands/copy.c:845
+#: commands/copy.c:849
msgid "COPY escape available only in CSV mode"
msgstr "COPY-escape kan bara användas i CSV-läge"
-#: commands/copy.c:850
+#: commands/copy.c:854
msgid "COPY escape must be a single character"
msgstr "COPY-escape måste vara exakt ett tecken"
-#: commands/copy.c:858
+#: commands/copy.c:862
msgid "COPY force quote available only in CSV mode"
msgstr "COPY-force-quote kan bara användas i CSV-läge"
-#: commands/copy.c:862
+#: commands/copy.c:866
msgid "COPY force quote only available using COPY TO"
msgstr "COPY-force-quote kan bara användas med COPY TO"
-#: commands/copy.c:870
+#: commands/copy.c:874
msgid "COPY force not null available only in CSV mode"
msgstr "COPY-force-not-null kan bara användas i CSV-läge"
-#: commands/copy.c:874
+#: commands/copy.c:878
msgid "COPY force not null only available using COPY FROM"
msgstr "COPY-force-not-null kan bara används med COPY FROM"
-#: commands/copy.c:882
+#: commands/copy.c:886
msgid "COPY delimiter must not appear in the NULL specification"
msgstr "COPY-avdelaren kan inte vara i NULL-specificationen"
-#: commands/copy.c:890
+#: commands/copy.c:894
msgid "CSV quote character must not appear in the NULL specification"
msgstr "CSV-citattecken kan inte vara i NULL-specificationen"
-#: commands/copy.c:901 executor/execMain.c:468 tcop/utility.c:283
+#: commands/copy.c:905 executor/execMain.c:443 tcop/utility.c:323
msgid "transaction is read-only"
msgstr "transaktion är bara för läsning"
-#: commands/copy.c:912
+#: commands/copy.c:916
msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr "måste vara superanvändare för att göra COPY till eller från en fil"
-#: commands/copy.c:913
+#: commands/copy.c:917
msgid ""
"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
"for anyone."
-msgstr "Vem som helst can göra COPY till stdout eller från stdin. psql's \\copy-kommando fungerar också för alla."
+msgstr ""
+"Vem som helst can göra COPY till stdout eller från stdin. psql's \\copy-"
+"kommando fungerar också för alla."
-#: commands/copy.c:922
+#: commands/copy.c:926
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
msgstr "tabell \"%s\" har inte OID:er"
-#: commands/copy.c:948
+#: commands/copy.c:952
#, c-format
msgid "FORCE QUOTE column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "FORCE QUOTE-kolumnen \"%s\" refereras inte till av COPY"
-#: commands/copy.c:971
+#: commands/copy.c:975
#, c-format
msgid "FORCE NOT NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "FORCE NOT NULL-kolumnen \"%s\" refereras inte till av COPY"
-#: commands/copy.c:998
+#: commands/copy.c:1002
#, c-format
msgid "cannot copy to view \"%s\""
msgstr "kan inte kopiera till vyn \"%s\""
-#: commands/copy.c:1003
+#: commands/copy.c:1007
#, c-format
msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
msgstr "kan inte kopiera till sekvens \"%s\""
-#: commands/copy.c:1008
+#: commands/copy.c:1012
#, c-format
msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
msgstr "kan inte kopiera till icke-tabellrelation \"%s\""
-#: commands/copy.c:1027
+#: commands/copy.c:1031
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %m"
-#: commands/copy.c:1036 commands/copy.c:1099
+#: commands/copy.c:1040 commands/copy.c:1103
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" är en katalog"
-#: commands/copy.c:1049
+#: commands/copy.c:1053
#, c-format
msgid "cannot copy from view \"%s\""
msgstr "kan inte kopiera från vy \"%s\""
-#: commands/copy.c:1054
+#: commands/copy.c:1058
#, c-format
msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
msgstr "kan inte kopiera från sekvens \"%s\""
-#: commands/copy.c:1059
+#: commands/copy.c:1063
#, c-format
msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
msgstr "kan inte kopiera från icke-tabell-relation \"%s\""
-#: commands/copy.c:1081
+#: commands/copy.c:1085
msgid "relative path not allowed for COPY to file"
msgstr "relativa sökväg tillåts inte för COPY till fil"
-#: commands/copy.c:1090
+#: commands/copy.c:1094
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" för skrivning: %m"
-#: commands/copy.c:1352
+#: commands/copy.c:1386
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s"
msgstr "COPY %s, rad %d, kolumn %s"
-#: commands/copy.c:1355
+#: commands/copy.c:1389
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d"
msgstr "COPY %s, rad %d"
-#: commands/copy.c:1363
+#: commands/copy.c:1397
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d, column %s: \"%s\""
msgstr "COPY %s, rad %d, kolumn %s: \"%s\""
-#: commands/copy.c:1390
+#: commands/copy.c:1424
#, c-format
msgid "COPY %s, line %d: \"%s\""
msgstr "COPY %s, rad %d: \"%s\""
-#: commands/copy.c:1598
+#: commands/copy.c:1637
msgid "COPY file signature not recognized"
msgstr "COPY-filsignaturen känns inte igen"
-#: commands/copy.c:1604
+#: commands/copy.c:1643
msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
msgstr "trasigt COPY-filhuvud (flaggor saknas)"
-#: commands/copy.c:1610
+#: commands/copy.c:1649
msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
msgstr "okända kritiska flaggor i COPY-filhuvudet"
-#: commands/copy.c:1616
+#: commands/copy.c:1655
msgid "invalid COPY file header (missing length)"
msgstr "trasigt COPY-filhuvud (längd saknas)"
-#: commands/copy.c:1624
+#: commands/copy.c:1663
msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
msgstr "trasigt COPY-filhuvud (fel längd)"
-#: commands/copy.c:1703
+#: commands/copy.c:1742
msgid "null OID in COPY data"
msgstr "null OID i COPY-data"
-#: commands/copy.c:1712 commands/copy.c:1809
+#: commands/copy.c:1751 commands/copy.c:1848
msgid "invalid OID in COPY data"
msgstr "ogiltig OID i COPY-data"
-#: commands/copy.c:1732
+#: commands/copy.c:1771
#, c-format
msgid "missing data for column \"%s\""
msgstr "saknar data för kolumn \"%s\""
-#: commands/copy.c:1742
+#: commands/copy.c:1781
msgid "unterminated CSV quoted field"
msgstr "icketerminerat citerat CSV-fält"
-#: commands/copy.c:1777
+#: commands/copy.c:1816
msgid "extra data after last expected column"
msgstr "extra data efter den förväntat sista kolumnen"
-#: commands/copy.c:1795
+#: commands/copy.c:1834
#, c-format
msgid "row field count is %d, expected %d"
msgstr "fälträknaren är %d, förväntades vara %d"
-#: commands/copy.c:2012 commands/copy.c:2030
+#: commands/copy.c:2056 commands/copy.c:2074
msgid "literal carriage return found in data"
msgstr "hittade asciitecknet vagnretur i data"
-#: commands/copy.c:2013 commands/copy.c:2031
+#: commands/copy.c:2057 commands/copy.c:2075
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
msgstr "Använd \"\\r\" för att representera vagnretur (carriage return)."
-#: commands/copy.c:2048
+#: commands/copy.c:2092
msgid "literal newline found in data"
msgstr "hittade asciitecknet nyrad i data"
-#: commands/copy.c:2049
+#: commands/copy.c:2093
msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
msgstr "Använd \"\\n\" för att representera en ny rad."
-#: commands/copy.c:2069 commands/copy.c:2085
+#: commands/copy.c:2113 commands/copy.c:2129
msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
msgstr "slut-på-copy-markeringen matchar inte tidigare nyradsmetod"
-#: commands/copy.c:2073 commands/copy.c:2079
+#: commands/copy.c:2117 commands/copy.c:2123
msgid "end-of-copy marker corrupt"
msgstr "slut-på-copy-markeringen felaktig"
-#: commands/copy.c:2442 commands/copy.c:2464
+#: commands/copy.c:2494 commands/copy.c:2516
msgid "unexpected EOF in COPY data"
msgstr "oväntad EOF i COPY-data"
-#: commands/copy.c:2451
+#: commands/copy.c:2503
msgid "invalid field size"
msgstr "ogiltig fältstorlek"
-#: commands/copy.c:2478
+#: commands/copy.c:2530
msgid "incorrect binary data format"
msgstr "felaktigt binärt dataformat"
-#: commands/copy.c:2663 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658
+#: commands/copy.c:2716 parser/parse_target.c:648 parser/parse_target.c:658
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "kolumn \"%s\" angiven mer än en gång"
-#: commands/dbcommands.c:137
+#: commands/dbcommands.c:138
msgid "LOCATION is not supported anymore"
msgstr "LOCATION stödjs inte längre"
-#: commands/dbcommands.c:138
+#: commands/dbcommands.c:139
msgid "Consider using tablespaces instead."
msgstr "Du kanske kan använda tabellutrymmen (tablespaces) istället."
-#: commands/dbcommands.c:161
+#: commands/dbcommands.c:162
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr "\"%d\" är inte en giltigt kodningskod"
-#: commands/dbcommands.c:170
+#: commands/dbcommands.c:171
#, c-format
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn"
-#: commands/dbcommands.c:191
+#: commands/dbcommands.c:192
msgid "permission denied to create database"
msgstr "rättighet saknas för att skapa databas"
-#: commands/dbcommands.c:200
+#: commands/dbcommands.c:201
msgid "must be superuser to create database for another user"
msgstr ""
"måste vara superanvändare för att skapa en databas till en annan användare"
-#: commands/dbcommands.c:214 commands/dbcommands.c:403
-#: commands/dbcommands.c:652
+#: commands/dbcommands.c:215 commands/dbcommands.c:457
+#: commands/dbcommands.c:706
#, c-format
msgid "database \"%s\" already exists"
msgstr "databas \"%s\" finns redan"
-#: commands/dbcommands.c:227
+#: commands/dbcommands.c:228
#, c-format
msgid "template database \"%s\" does not exist"
msgstr "malldatabasen \"%s\" existerar inte"
-#: commands/dbcommands.c:238
+#: commands/dbcommands.c:239
#, c-format
msgid "permission denied to copy database \"%s\""
msgstr "rättighet saknas för att kopiera databas \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:251
+#: commands/dbcommands.c:252
#, c-format
msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "källdatabasen \"%s\" används av andra användare"
-#: commands/dbcommands.c:262
+#: commands/dbcommands.c:263
#, c-format
msgid "invalid server encoding %d"
msgstr "ogiltigt server-kodning %d"
-#: commands/dbcommands.c:353 commands/dbcommands.c:373
-#: commands/dbcommands.c:383
+#: commands/dbcommands.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot assign new default tablespace \"%s\""
+msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\""
+
+#: commands/dbcommands.c:311
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a conflict because database \"%s\" already has some tables in this "
+"tablespace."
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:381 commands/dbcommands.c:403
+#: commands/dbcommands.c:413 commands/dbcommands.c:1189
+#: commands/dbcommands.c:1197
msgid "could not initialize database directory"
msgstr "kunde inte initiera databaskatalogen"
-#: commands/dbcommands.c:354
+#: commands/dbcommands.c:382
#, c-format
msgid "Directory \"%s\" already exists."
msgstr "Katalogen \"%s\" finns redan."
-#: commands/dbcommands.c:374 commands/dbcommands.c:945
+#: commands/dbcommands.c:404 commands/dbcommands.c:1190
#, c-format
msgid "Failing system command was: %s"
msgstr "Systemkommandot som misslyckades var: %s"
-#: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:946
+#: commands/dbcommands.c:405 commands/dbcommands.c:1191
msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
msgstr "Titta i postmaster:ns stderr-logg för mer information."
-#: commands/dbcommands.c:478
+#: commands/dbcommands.c:532
msgid "cannot drop the currently open database"
msgstr "kan inte ta bort den databas som används just nu"
-#: commands/dbcommands.c:509
+#: commands/dbcommands.c:563
msgid "cannot drop a template database"
msgstr "kan inte slänga en malldatabas"
-#: commands/dbcommands.c:517 commands/dbcommands.c:639
+#: commands/dbcommands.c:571 commands/dbcommands.c:693
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "databasen \"%s\" används av andra användare"
-#: commands/dbcommands.c:630
+#: commands/dbcommands.c:684
msgid "current database may not be renamed"
msgstr "den använda databasen kan inte döpas om"
-#: commands/dbcommands.c:664
+#: commands/dbcommands.c:718
msgid "permission denied to rename database"
msgstr "rättighet saknas för att döpa om databas"
-#: commands/dbcommands.c:799
-msgid "must be superuser to change owner's database for another user"
-msgstr "måste vara superanvändare för att byta ägare på databasen till en annan användare"
-
-#: commands/dbcommands.c:943
+#: commands/dbcommands.c:1026 commands/dbcommands.c:1163
+#: commands/dbcommands.c:1213
#, c-format
msgid "could not remove database directory \"%s\""
msgstr "kunde inte ta bort databaskatalog \"%s\""
@@ -2353,6 +2647,7 @@ msgstr ""
"Du behöver använda \"createlang\" för att ladda in språket i databasen."
#: commands/functioncmds.c:578 commands/functioncmds.c:684
+#: commands/functioncmds.c:751
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "\"%s\" är en aggreagatfunktion"
@@ -2370,71 +2665,78 @@ msgstr "tar bort inbyggd funktion \"%s\""
msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
msgstr "Använd ALTER AGGREGATE för att döpa om aggregatfunktioner."
-#: commands/functioncmds.c:839
+#: commands/functioncmds.c:753
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to change owner of aggregate functions."
+msgstr "Använd ALTER AGGREGATE för att byta ägare på aggregatfunktioner."
+
+#: commands/functioncmds.c:922
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
msgstr "källdatatypen %s är bara en skaltyp"
-#: commands/functioncmds.c:845
+#: commands/functioncmds.c:928
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
msgstr "måldatatypen %s är bara en skaltyp"
-#: commands/functioncmds.c:851
+#: commands/functioncmds.c:934
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr "källdatatyp %s är en pseudo-typ"
-#: commands/functioncmds.c:857
+#: commands/functioncmds.c:940
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr "måldatatyp %s är en pseudo-typ"
-#: commands/functioncmds.c:888
+#: commands/functioncmds.c:971
msgid "cast function must take one to three arguments"
msgstr "typomvandlingsfunktioner måste ha mellan ett och tre argument"
-#: commands/functioncmds.c:892
+#: commands/functioncmds.c:975
msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr "argumentet till typomvandlingsfunktionen måste matcha källdatatypen"
-#: commands/functioncmds.c:896
+#: commands/functioncmds.c:979
msgid "second argument of cast function must be type integer"
-msgstr "andra argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ integer"
+msgstr ""
+"andra argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ integer"
-#: commands/functioncmds.c:900
+#: commands/functioncmds.c:983
msgid "third argument of cast function must be type boolean"
-msgstr "tredje argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ boolean"
+msgstr ""
+"tredje argumentet till en typomvandlingsfunktion måste vara av typ boolean"
-#: commands/functioncmds.c:904
+#: commands/functioncmds.c:987
msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr "returvärdet från typomvandlingsfunktionen måste matcha måldatatypen"
-#: commands/functioncmds.c:915
+#: commands/functioncmds.c:998
msgid "cast function must not be volatile"
msgstr "typomvandlingsfunktioner får inte vara volatile"
-#: commands/functioncmds.c:920
+#: commands/functioncmds.c:1003
msgid "cast function must not be an aggregate function"
msgstr "typomvandlingsgfunktionen kan inte vara en aggregatfunktion"
-#: commands/functioncmds.c:924
+#: commands/functioncmds.c:1007
msgid "cast function must not return a set"
msgstr "typomvandlingsfunktioner får inte returnera en mängd"
-#: commands/functioncmds.c:948
+#: commands/functioncmds.c:1031
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr "måste vara superanvändaren för att skapa en typomvandling WITHOUT FUNCTION"
+msgstr ""
+"måste vara superanvändaren för att skapa en typomvandling WITHOUT FUNCTION"
-#: commands/functioncmds.c:963
+#: commands/functioncmds.c:1046
msgid "source and target data types are not physically compatible"
msgstr "käll- och måldatatypen är inte kompatibla rent tekniskt"
-#: commands/functioncmds.c:973
+#: commands/functioncmds.c:1056
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr "kalldatatypen och måldatatypen är samma"
-#: commands/functioncmds.c:1007
+#: commands/functioncmds.c:1090
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s already exists"
msgstr "typomvandling från typ %s till typ %s finns redan"
@@ -2448,106 +2750,108 @@ msgstr "måste ange minst en kolumn"
msgid "cannot use more than %d columns in an index"
msgstr "kan inte ha mer än %d kolumner i ett index"
-#: commands/indexcmds.c:221
+#: commands/indexcmds.c:224
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support unique indexes"
msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte unika index"
-#: commands/indexcmds.c:226
+#: commands/indexcmds.c:229
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support multicolumn indexes"
msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte flerkolumnindex"
-#: commands/indexcmds.c:240
+#: commands/indexcmds.c:243
msgid ""
"index expressions and predicates may refer only to the table being indexed"
msgstr ""
"indexuttryck och predikat får bara referera till tabellen som indexeras"
-#: commands/indexcmds.c:268 parser/analyze.c:1186
+#: commands/indexcmds.c:271 parser/analyze.c:1185
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "multipla primärnycklar för tabell \"%s\" tillåts inte"
-#: commands/indexcmds.c:285
+#: commands/indexcmds.c:288
msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr "primärnycklar kan inte vara uttryck"
-#: commands/indexcmds.c:315 commands/indexcmds.c:453 parser/analyze.c:1299
+#: commands/indexcmds.c:318 commands/indexcmds.c:456 parser/analyze.c:1299
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "kolumn \"%s\" angiven i en nyckel existerar inte"
-#: commands/indexcmds.c:360
+#: commands/indexcmds.c:363
#, c-format
msgid "%s %s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
msgstr "%s %s kommer skapa ett implicit index \"%s\" för tabell \"%s\""
-#: commands/indexcmds.c:403
+#: commands/indexcmds.c:406
msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr "kan inte använda subfråga i indexpredikat"
-#: commands/indexcmds.c:407
+#: commands/indexcmds.c:410
msgid "cannot use aggregate in index predicate"
msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i indexpredikat"
-#: commands/indexcmds.c:416
+#: commands/indexcmds.c:419
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "funktioner i indexpredikat måste vara markerade IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:458 commands/tablecmds.c:1286 parser/parse_expr.c:1086
+#: commands/indexcmds.c:461 commands/tablecmds.c:1303 parser/parse_expr.c:1084
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "kolumnen \"%s\" existerar inte"
-#: commands/indexcmds.c:491
+#: commands/indexcmds.c:494
msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr "kan inte använda subfråga i indexuttryck"
-#: commands/indexcmds.c:495
+#: commands/indexcmds.c:498
msgid "cannot use aggregate function in index expression"
msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i indexuttryck"
-#: commands/indexcmds.c:506
+#: commands/indexcmds.c:509
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "funktioner i indexuttryck måste vara markerade IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:565
+#: commands/indexcmds.c:568
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "datatyp %s har ingen standardoperatorklass för accessmetod \"%s\""
-#: commands/indexcmds.c:567
+#: commands/indexcmds.c:570
msgid ""
"You must specify an operator class for the index or define a default "
"operator class for the data type."
-msgstr "Du måste ange en operatorklass för indexet eller definiera en standardoperatorklass för datatypen."
+msgstr ""
+"Du måste ange en operatorklass för indexet eller definiera en "
+"standardoperatorklass för datatypen."
-#: commands/indexcmds.c:620
+#: commands/indexcmds.c:623
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr "operatorklass \"%s\" accepterar inte datatypen %s"
-#: commands/indexcmds.c:677 utils/cache/typcache.c:367
+#: commands/indexcmds.c:680 utils/cache/typcache.c:369
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr "det finns flera standardoperatorklasser för datatypen %s"
-#: commands/indexcmds.c:946
+#: commands/indexcmds.c:949
#, c-format
msgid "shared table \"%s\" can only be reindexed in stand-alone mode"
msgstr "delad tabell \"%s\" kan bara omindexeras i \"stand-alone\"-läge"
-#: commands/indexcmds.c:953
+#: commands/indexcmds.c:956
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes"
msgstr "tabell \"%s\" har inga index"
-#: commands/indexcmds.c:981
+#: commands/indexcmds.c:984
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr "kan bara omindexera den aktiva databasen"
-#: commands/indexcmds.c:1064
+#: commands/indexcmds.c:1067
#, c-format
msgid "table \"%s\" was reindexed"
msgstr "tabell \"%s\" omindexerades"
@@ -2593,41 +2897,41 @@ msgstr "kunde inte göra operatorklassen \"%s\" till standard för typ %s"
msgid "Operator class \"%s\" already is the default."
msgstr "Operatorklassen \"%s\" är redan standard."
-#: commands/opclasscmds.c:429
+#: commands/opclasscmds.c:430
msgid "btree operators must be binary"
msgstr "btree-operatorer måste vara binära"
-#: commands/opclasscmds.c:433
+#: commands/opclasscmds.c:434
msgid "btree operators must return boolean"
msgstr "btree-operatorer måste returnera boolean"
-#: commands/opclasscmds.c:437
+#: commands/opclasscmds.c:438
msgid "btree operators must have index type as left input"
msgstr "btree-operatorer måste ha indextyp som vänster argument"
-#: commands/opclasscmds.c:481
+#: commands/opclasscmds.c:484
msgid "btree procedures must have two arguments"
msgstr "btree-procedurer måste ha två argument"
-#: commands/opclasscmds.c:485
+#: commands/opclasscmds.c:488
msgid "btree procedures must return integer"
msgstr "btree-procedurer måste returnera heltal"
-#: commands/opclasscmds.c:489
+#: commands/opclasscmds.c:492
msgid "btree procedures must have index type as first input"
msgstr "btree-procedurer måste ha indextypen som första indata"
-#: commands/opclasscmds.c:521
+#: commands/opclasscmds.c:525
#, c-format
msgid "procedure number %d appears more than once"
msgstr "procedurnummer %d finns med mer än en gång"
-#: commands/opclasscmds.c:526
+#: commands/opclasscmds.c:530
#, c-format
msgid "operator number %d appears more than once"
msgstr "operator nummer %d finns med fler än en gång"
-#: commands/opclasscmds.c:850
+#: commands/opclasscmds.c:854
#, c-format
msgid ""
"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
@@ -2635,21 +2939,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"operatorklass \"%s\" för accessmetod \"%s\" finns redan i schema \"%s\""
-#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
+#: commands/operatorcmds.c:107 commands/operatorcmds.c:115
msgid "setof type not allowed for operator argument"
msgstr "setof-typ tillåts inte som operatorargument"
-#: commands/operatorcmds.c:141
+#: commands/operatorcmds.c:142
#, c-format
msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "operatorattribut \"%s\" känns inte igen"
-#: commands/operatorcmds.c:151
+#: commands/operatorcmds.c:152
msgid "operator procedure must be specified"
msgstr "operatorprocedur måste anges"
-#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:164
-#: commands/portalcmds.c:209
+#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:174
+#: commands/portalcmds.c:219
msgid "invalid cursor name: must not be empty"
msgstr "ogiltigt markörnamn: får inte vara tomt"
@@ -2665,17 +2969,17 @@ msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE stöds inte"
msgid "Cursors must be READ ONLY."
msgstr "Markörer måste vara READ ONLY."
-#: commands/portalcmds.c:172 commands/portalcmds.c:219
+#: commands/portalcmds.c:182 commands/portalcmds.c:229
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "markör \"%s\" existerar inte"
-#: commands/portalcmds.c:309 tcop/pquery.c:435 tcop/pquery.c:953
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" already active"
-msgstr "portal \"%s\" är redan aktiv"
+#: commands/portalcmds.c:337 tcop/pquery.c:523 tcop/pquery.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "portal \"%s\" cannot be run"
+msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras"
-#: commands/portalcmds.c:368
+#: commands/portalcmds.c:395
msgid "could not reposition held cursor"
msgstr "kunde inte positionera markören"
@@ -2687,16 +2991,16 @@ msgstr "ogiltigt sats-namn: får inte vara tomt"
msgid "utility statements cannot be prepared"
msgstr "hjälpkommandon kan inte prepareras"
-#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536
+#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:538
msgid "prepared statement is not a SELECT"
msgstr "preparerad sats är inte en SELECT"
-#: commands/prepare.c:308
+#: commands/prepare.c:310
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
msgstr "preparerad sats \"%s\" finns redan"
-#: commands/prepare.c:388
+#: commands/prepare.c:390
#, c-format
msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
msgstr "preparerad sats \"%s\" finns inte"
@@ -2730,352 +3034,349 @@ msgstr "måste vara superanvändaren för att slänga ett procedurspråk"
msgid "must be superuser to rename procedural language"
msgstr "måste vara superanvändaren för att döpa om ett procedurspråk"
-#: commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:831 commands/user.c:966
+#: commands/schemacmds.c:86 commands/user.c:883 commands/user.c:1018
msgid "permission denied"
msgstr "rättighet saknas"
#: commands/schemacmds.c:87
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" är inte en superanvändare, och kan inte skapa ett schema för \"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\" är inte en superanvändare, och kan inte skapa ett schema för \"%s\""
-#: commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:299
+#: commands/schemacmds.c:102 commands/schemacmds.c:297
#, c-format
msgid "unacceptable schema name \"%s\""
msgstr "ogiltigt schemanamn \"%s\""
-#: commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:300
+#: commands/schemacmds.c:103 commands/schemacmds.c:298
msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemscheman"
-#: commands/sequence.c:401 commands/sequence.c:593 commands/sequence.c:636
+#: commands/sequence.c:403 commands/sequence.c:595 commands/sequence.c:638
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr "rättighet saknas för sekvens %s"
-#: commands/sequence.c:478
+#: commands/sequence.c:480
#, c-format
msgid "nextval: reached maximum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr "nextval: har nått det maximala värdet för sekvens \"%s\" (%s)"
-#: commands/sequence.c:501
+#: commands/sequence.c:503
#, c-format
msgid "nextval: reached minimum value of sequence \"%s\" (%s)"
msgstr "nextval: har nått det minimala värder för sekvens \"%s\" (%s)"
-#: commands/sequence.c:599
+#: commands/sequence.c:601
#, c-format
msgid "currval of sequence \"%s\" is not yet defined in this session"
msgstr "currval på sekvensen \"%s\" är inte definierad ännu i denna session"
-#: commands/sequence.c:653
+#: commands/sequence.c:655
#, c-format
msgid "setval: value %s is out of bounds for sequence \"%s\" (%s..%s)"
msgstr ""
"setval: värdet %s är utanför sitt intervall för sekvensen \"%s\" (%s..%s)"
-#: commands/sequence.c:800 executor/execGrouping.c:328
-#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1044 executor/spi.c:88
-#: executor/spi.c:170 lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:633
-#: postmaster/pgstat.c:969 postmaster/pgstat.c:986 postmaster/pgstat.c:2437
-#: postmaster/pgstat.c:2512 postmaster/pgstat.c:2557 postmaster/pgstat.c:2608
-#: postmaster/postmaster.c:754 postmaster/postmaster.c:1593
-#: postmaster/postmaster.c:2223 storage/buffer/localbuf.c:134
-#: storage/file/fd.c:578 storage/file/fd.c:611 storage/file/fd.c:757
-#: storage/ipc/sinval.c:611 storage/smgr/md.c:137 storage/smgr/md.c:848
-#: storage/smgr/smgr.c:204 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312
-#: utils/adt/oracle_compat.c:73 utils/adt/oracle_compat.c:124
-#: utils/adt/regexp.c:191 utils/adt/ri_triggers.c:3459 utils/fmgr/dfmgr.c:126
-#: utils/fmgr/fmgr.c:518 utils/fmgr/fmgr.c:529 utils/cache/relcache.c:163
-#: utils/cache/relcache.c:177 utils/cache/relcache.c:1130
-#: utils/cache/typcache.c:165 utils/cache/typcache.c:485
-#: utils/init/miscinit.c:176 utils/init/miscinit.c:197
-#: utils/init/miscinit.c:207 utils/misc/guc.c:1849 utils/misc/guc.c:2166
-#: utils/misc/guc.c:3150 utils/misc/guc.c:3208 utils/misc/guc.c:4291
-#: utils/misc/guc.c:4438 utils/misc/guc.c:4507 utils/misc/guc.c:4515
-#: utils/misc/guc.c:4524 guc-file.l:155 guc-file.l:299 guc-file.l:336
-#: utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501 utils/mmgr/aset.c:698
-#: utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75
+#: commands/sequence.c:798 executor/execGrouping.c:328
+#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1051 lib/dllist.c:43
+#: lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:637 postmaster/pgstat.c:1006
+#: postmaster/pgstat.c:1023 postmaster/pgstat.c:2452 postmaster/pgstat.c:2527
+#: postmaster/pgstat.c:2572 postmaster/pgstat.c:2623
+#: postmaster/postmaster.c:755 postmaster/postmaster.c:1625
+#: postmaster/postmaster.c:2344 storage/buffer/localbuf.c:139
+#: storage/file/fd.c:587 storage/file/fd.c:620 storage/file/fd.c:766
+#: storage/ipc/sinval.c:789 storage/lmgr/lock.c:497 storage/smgr/md.c:138
+#: storage/smgr/md.c:848 storage/smgr/smgr.c:213 utils/adt/cash.c:297
+#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/oracle_compat.c:73
+#: utils/adt/oracle_compat.c:125 utils/adt/regexp.c:191
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3476 utils/fmgr/dfmgr.c:127 utils/fmgr/fmgr.c:521
+#: utils/fmgr/fmgr.c:532 utils/cache/relcache.c:164 utils/cache/relcache.c:178
+#: utils/cache/relcache.c:1130 utils/cache/typcache.c:165
+#: utils/cache/typcache.c:487 utils/init/miscinit.c:213
+#: utils/init/miscinit.c:234 utils/init/miscinit.c:244 utils/misc/guc.c:1907
+#: utils/misc/guc.c:1920 utils/misc/guc.c:1933 utils/mmgr/aset.c:337
+#: utils/mmgr/aset.c:503 utils/mmgr/aset.c:700 utils/mmgr/aset.c:893
+#: utils/mmgr/portalmem.c:75
msgid "out of memory"
msgstr "slut på minnet"
-#: commands/sequence.c:937
+#: commands/sequence.c:963
msgid "INCREMENT must not be zero"
msgstr "INCREMENT får inte vara noll"
-#: commands/sequence.c:987
+#: commands/sequence.c:1009
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
msgstr "MINVALUE (%s) måste vara mindre än MAXVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:1018
+#: commands/sequence.c:1040
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
msgstr "START-värde (%s) kan inte vara mindre än MINVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:1030
+#: commands/sequence.c:1052
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
msgstr "START-värde (%s) kan inte vara större än MAXVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:1045
+#: commands/sequence.c:1067
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
msgstr "CACHE (%s) måste vara större än noll"
-#: commands/tablecmds.c:286
+#: commands/tablecmds.c:295
msgid "ON COMMIT can only be used on temporary tables"
msgstr "ON COMMIT kan bara användas på temporära tabeller"
-#: commands/tablecmds.c:383
+#: commands/tablecmds.c:400
#, c-format
msgid "duplicate check constraint name \"%s\""
msgstr "duplikat-check-villkorsnamn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:539 commands/tablecmds.c:1231
-#: commands/tablecmds.c:1437 commands/tablecmds.c:2551
-#: commands/tablecmds.c:3712 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:555
-#: tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
+#: commands/tablecmds.c:556 commands/tablecmds.c:1248
+#: commands/tablecmds.c:1454 commands/tablecmds.c:2610
+#: commands/tablecmds.c:3772 commands/tablecmds.c:5399 commands/trigger.c:147
+#: commands/trigger.c:552 tcop/utility.c:182 tcop/utility.c:217
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog"
-#: commands/tablecmds.c:549
+#: commands/tablecmds.c:567
#, c-format
msgid "cannot truncate system relation \"%s\""
msgstr "kan inte trunkera systemrelation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:559
+#: commands/tablecmds.c:577
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner"
-#: commands/tablecmds.c:685
+#: commands/tablecmds.c:703
#, c-format
msgid "column \"%s\" duplicated"
msgstr "kolumnen \"%s\" är duplicerad"
-#: commands/tablecmds.c:710 parser/analyze.c:1056 parser/analyze.c:1261
+#: commands/tablecmds.c:728 parser/analyze.c:1055 parser/analyze.c:1261
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell"
-#: commands/tablecmds.c:716
+#: commands/tablecmds.c:734
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:733
+#: commands/tablecmds.c:751
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
msgstr "ärvd relation \"%s\" duplicerad"
-#: commands/tablecmds.c:787
+#: commands/tablecmds.c:805
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:794
+#: commands/tablecmds.c:812
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "ärvd kolumn \"%s\" har en typkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:796 commands/tablecmds.c:941 parser/parse_coerce.c:239
-#: parser/parse_coerce.c:1095 parser/parse_coerce.c:1112
-#: parser/parse_coerce.c:1158
+#: commands/tablecmds.c:814 commands/tablecmds.c:959 parser/parse_coerce.c:239
+#: parser/parse_coerce.c:1110 parser/parse_coerce.c:1127
+#: parser/parse_coerce.c:1173
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s kontra %s"
-#: commands/tablecmds.c:932
+#: commands/tablecmds.c:950
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:939
+#: commands/tablecmds.c:957
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "kolumnen \"%s\" har en typkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:980
+#: commands/tablecmds.c:998
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:982
+#: commands/tablecmds.c:1000
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:1276
+#: commands/tablecmds.c:1293
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "ärvd kolumn \"%s\" måste döpas om i barntabellerna också"
-#: commands/tablecmds.c:1294
+#: commands/tablecmds.c:1311
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "kan inte ändra döpa om systemkolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1304
+#: commands/tablecmds.c:1321
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "kan inte döpa om ärvd kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1315 commands/tablecmds.c:2833
+#: commands/tablecmds.c:1332 commands/tablecmds.c:2893
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan"
-#: commands/tablecmds.c:1928 tcop/utility.c:575
-msgid "must be superuser to alter owner"
-msgstr "måste vara superanvändare för att byta ägare"
-
-#: commands/tablecmds.c:2153
+#: commands/tablecmds.c:2193
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "kan inte skriva om systemkolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2163
+#: commands/tablecmds.c:2203
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "kan inte skriva om temporära tabeller som tillhör andra sessioner"
-#: commands/tablecmds.c:2435
+#: commands/tablecmds.c:2494
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" is violated by some row"
msgstr "check-villkor \"%s\" bryts av någon rad"
-#: commands/tablecmds.c:2448
+#: commands/tablecmds.c:2507
#, c-format
msgid "column \"%s\" contains null values"
msgstr "kolumn \"%s\" innehåller null-värden"
-#: commands/tablecmds.c:2533
+#: commands/tablecmds.c:2592
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy"
-#: commands/tablecmds.c:2686
+#: commands/tablecmds.c:2745
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s\".\"%s\" uses its rowtype"
-msgstr "kan inte ändra tabell \"%s\" eftersom kolumn \"%s\".\"%s\" använder dess radtyp"
+msgstr ""
+"kan inte ändra tabell \"%s\" eftersom kolumn \"%s\".\"%s\" använder dess "
+"radtyp"
-#: commands/tablecmds.c:2751
+#: commands/tablecmds.c:2811
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "kolumnen måste läggas till i barntabellerna också"
-#: commands/tablecmds.c:2794
+#: commands/tablecmds.c:2854
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2806
+#: commands/tablecmds.c:2866
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "slår samman definitionen av kolumn \"%s\" för barn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3024 commands/tablecmds.c:3117
-#: commands/tablecmds.c:3167 commands/tablecmds.c:3263
-#: commands/tablecmds.c:3324 commands/tablecmds.c:4517
+#: commands/tablecmds.c:3083 commands/tablecmds.c:3176
+#: commands/tablecmds.c:3226 commands/tablecmds.c:3322
+#: commands/tablecmds.c:3383 commands/tablecmds.c:4589
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "kan inte ändra systemkolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3060
+#: commands/tablecmds.c:3119
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "kolumn \"%s\" är del av en primärnyckel"
-#: commands/tablecmds.c:3210
+#: commands/tablecmds.c:3269 commands/tablecmds.c:5388
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or index"
msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller ett index"
-#: commands/tablecmds.c:3237
+#: commands/tablecmds.c:3296
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "statistikmålet %d är för lågt"
-#: commands/tablecmds.c:3245
+#: commands/tablecmds.c:3304
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "minskar statistikmålet till %d"
-#: commands/tablecmds.c:3305
+#: commands/tablecmds.c:3364
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "ogiltig lagringstyp \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3336
+#: commands/tablecmds.c:3395
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "kolumndatatyp %s kan bara ha lagringsmetod PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:3393
+#: commands/tablecmds.c:3452
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "kan inte slänga systemkolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3400
+#: commands/tablecmds.c:3459
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "kan inte slänga ärvd kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3700
+#: commands/tablecmds.c:3760
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "refererad relation \"%s\" är inte en tabell"
-#: commands/tablecmds.c:3734
+#: commands/tablecmds.c:3794
msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
msgstr ""
"kan inte referera till temporär tabell från ett permanent tabellvillkor"
-#: commands/tablecmds.c:3741
+#: commands/tablecmds.c:3801
msgid "cannot reference permanent table from temporary table constraint"
msgstr ""
"kan inte referera till en permanent tabell från ett temporär tabell-villkor"
-#: commands/tablecmds.c:3786 commands/tablecmds.c:4274
+#: commands/tablecmds.c:3846 commands/tablecmds.c:4334
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
"antalet refererande och refererade kolumner för främmande nyckel stämmer ej "
"överens"
-#: commands/tablecmds.c:3807
+#: commands/tablecmds.c:3867
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kan inte implementeras"
-#: commands/tablecmds.c:3810
+#: commands/tablecmds.c:3870
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har inkompatibla typer %s och %s."
-#: commands/tablecmds.c:3824
+#: commands/tablecmds.c:3884
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" will require costly sequential scans"
msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kräver kostsamma sekventiella läsningar"
-#: commands/tablecmds.c:3827
+#: commands/tablecmds.c:3887
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of different types: %s and %s."
msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har olika typer: %s resp. %s."
-#: commands/tablecmds.c:3912
+#: commands/tablecmds.c:3972
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte"
-#: commands/tablecmds.c:3917
+#: commands/tablecmds.c:3977
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel"
-#: commands/tablecmds.c:3986
+#: commands/tablecmds.c:4046
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4104
+#: commands/tablecmds.c:4164
#, c-format
msgid ""
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
@@ -3083,133 +3384,253 @@ msgstr ""
"finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade "
"tabellen \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4474 commands/trigger.c:2300
+#: commands/tablecmds.c:4546 commands/trigger.c:2762
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "integritetsvillkor \"%s\" existerar inte"
-#: commands/tablecmds.c:4479
+#: commands/tablecmds.c:4551
#, c-format
msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
msgstr "flera integritetsvillkor med namn \"%s\" slängdes"
-#: commands/tablecmds.c:4524
+#: commands/tablecmds.c:4596
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4564
+#: commands/tablecmds.c:4636
msgid "transform expression must not return a set"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:4570
+#: commands/tablecmds.c:4642
msgid "cannot use subquery in transform expression"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:4574
+#: commands/tablecmds.c:4646
msgid "cannot use aggregate function in transform expression"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:4591
+#: commands/tablecmds.c:4663
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr "kolumn \"%s\" kan inte typomvandlas till typ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4617
+#: commands/tablecmds.c:4689
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:4655
+#: commands/tablecmds.c:4727
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "kan inte ändra typen på kolumn \"%s\" två gånger"
-#: commands/tablecmds.c:4682
+#: commands/tablecmds.c:4761
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast to type \"%s\""
msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte typomvandlas till typ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:4782
+#: commands/tablecmds.c:4861
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en vy eller en regel"
-#: commands/tablecmds.c:4783
+#: commands/tablecmds.c:4862
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s beror på kolumn \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:5096
+#: commands/tablecmds.c:5178
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
msgstr ""
"relationen \"%s\" är inte en tabell, TOAST-tabell, index, vy, eller sekvens"
-#: commands/tablecmds.c:5227
+#: commands/tablecmds.c:5418
+msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablecmds.c:5448
+#, c-format
+msgid "cannot move system relation \"%s\""
+msgstr "kan inte flytta systemrelation \"%s\""
+
+#: commands/tablecmds.c:5458
+#, fuzzy
+msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
+msgstr "kan inte klustra temporära tabeller för andra sessioner"
+
+#: commands/tablecmds.c:5668
msgid "shared tables cannot be toasted after initdb"
msgstr "delade tabeller kan inte toast:as efter initdb"
-#: commands/tablecmds.c:5242
+#: commands/tablecmds.c:5683
#, c-format
msgid "table \"%s\" already has a TOAST table"
msgstr "tabellen \"%s\" har redan en TOAST-tabell"
-#: commands/tablecmds.c:5259
+#: commands/tablecmds.c:5700
#, c-format
msgid "table \"%s\" does not need a TOAST table"
msgstr "tabell \"%s\" behöver inte en TOAST-tabell"
-#: commands/trigger.c:137
+#: commands/tablecmds.c:5921
+#, c-format
+msgid "The default tablespace for schema \"%s\" has been dropped."
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:153 commands/tablespace.c:161
+#: commands/tablespace.c:167
+#, c-format
+msgid "could not create directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:180
+#, c-format
+msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte göra stat() på katalog \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:189
+#, c-format
+msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
+msgstr "\"%s\" finns, men är inte en katalog"
+
+#: commands/tablespace.c:226
+#, c-format
+msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
+msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\""
+
+#: commands/tablespace.c:228
+msgid "Must be superuser to create a tablespace."
+msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa ett tabellutrymme."
+
+#: commands/tablespace.c:247
+msgid "tablespace location may not contain single quotes"
+msgstr ""
+
+#: commands/tablespace.c:257
+msgid "tablespace location must be an absolute path"
+msgstr "tabellutrymmesplatsen måste ha en absolut sökväg"
+
+#: commands/tablespace.c:267
+#, c-format
+msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
+msgstr "tabellutrymmesplatsen \"%s\" är för lång"
+
+#: commands/tablespace.c:277 commands/tablespace.c:840
+#, c-format
+msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
+msgstr "ej giltigt tabellutrymmesnamn \"%s\""
+
+#: commands/tablespace.c:279 commands/tablespace.c:841
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
+msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemtabellutrymmen"
+
+#: commands/tablespace.c:289 commands/tablespace.c:853
+#, c-format
+msgid "tablespace \"%s\" already exists"
+msgstr "tabellutrymmet \"%s\" finns redan"
+
+#: commands/tablespace.c:324 commands/tablespace.c:970
+#, c-format
+msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte sätta rättigheter på katalogen \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:333
+#, c-format
+msgid "directory \"%s\" is not empty"
+msgstr "katalogen \"%s\" är inte tom"
+
+#: commands/tablespace.c:354 commands/tablespace.c:985
+#, c-format
+msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:385 commands/tablespace.c:482
+msgid "tablespaces are not supported on this platform"
+msgstr "tabellutrymmen stödjs inte på denna plattform"
+
+#: commands/tablespace.c:459
+#, c-format
+msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
+msgstr "tabellutrymme \"%s\" är inte tomt"
+
+#: commands/tablespace.c:558
+#, c-format
+msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:592
+#, c-format
+msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:609
+#, c-format
+msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:617
+#, c-format
+msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte ta bort symbolisk länk \"%s\": %m"
+
+#: commands/tablespace.c:998
+#, c-format
+msgid "tablespace %u is not empty"
+msgstr "tabellutrymme %u är inte tomt"
+
+#: commands/trigger.c:134
#, c-format
msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:222
+#: commands/trigger.c:219
msgid "multiple INSERT events specified"
msgstr "multipla INSERT-händelse angivna"
-#: commands/trigger.c:229
+#: commands/trigger.c:226
msgid "multiple DELETE events specified"
msgstr "multipla DELETE-händelse angivna"
-#: commands/trigger.c:236
+#: commands/trigger.c:233
msgid "multiple UPDATE events specified"
msgstr "multipla UPDATE-händelse angivna"
-#: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:657
+#: commands/trigger.c:266 commands/trigger.c:654
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "utlösare \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan"
-#: commands/trigger.c:290
+#: commands/trigger.c:287
#, c-format
msgid "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"trigger\""
msgstr "byter returtyp på funktion %s fråm \"opaque\" till \"trigger\""
-#: commands/trigger.c:297
+#: commands/trigger.c:294
#, c-format
msgid "function %s must return type \"trigger\""
msgstr "funktionen %s måste returnera typen \"trigger\""
-#: commands/trigger.c:1163
+#: commands/trigger.c:1160
#, c-format
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr "utlösarfunktionen %u returnerade null-värde"
-#: commands/trigger.c:1215 commands/trigger.c:1328 commands/trigger.c:1457
+#: commands/trigger.c:1212 commands/trigger.c:1325 commands/trigger.c:1454
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr "BEFORE STATEMENT-utlösare kan inte returnera ett värde"
-#: commands/trigger.c:1584 executor/execMain.c:1176 executor/execMain.c:1477
-#: executor/execMain.c:1613
+#: commands/trigger.c:1581 executor/execMain.c:1151 executor/execMain.c:1457
+#: executor/execMain.c:1598
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering"
-#: commands/trigger.c:2251
+#: commands/trigger.c:2708
msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
msgstr ""
-#: commands/trigger.c:2284
+#: commands/trigger.c:2747
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr "integritetsvillkor \"%s\" är inte \"deferrable\""
@@ -3277,70 +3698,70 @@ msgstr ""
msgid "type send function %s must return type \"bytea\""
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:535
+#: commands/typecmds.c:536
#, c-format
msgid "domain names must be %d characters or less"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:556
+#: commands/typecmds.c:557
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
msgstr "\"%s\" är inte en giltigt bastyp för en domän"
-#: commands/typecmds.c:616 commands/typecmds.c:1502
+#: commands/typecmds.c:617 commands/typecmds.c:1504
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:636
+#: commands/typecmds.c:637
msgid "multiple default expressions"
msgstr "multipla default-uttryck"
-#: commands/typecmds.c:666 commands/typecmds.c:675
+#: commands/typecmds.c:667 commands/typecmds.c:676
msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor"
-#: commands/typecmds.c:694 commands/typecmds.c:1520
+#: commands/typecmds.c:695 commands/typecmds.c:1522
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:700 commands/typecmds.c:1526
+#: commands/typecmds.c:701 commands/typecmds.c:1528
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:709 commands/typecmds.c:1535
+#: commands/typecmds.c:710 commands/typecmds.c:1537
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:830 commands/typecmds.c:1778 commands/typecmds.c:2091
+#: commands/typecmds.c:831 commands/typecmds.c:1780
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a domain"
msgstr "\"%s\" är inte en domän"
-#: commands/typecmds.c:900
+#: commands/typecmds.c:901
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to \"cstring\""
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:970
+#: commands/typecmds.c:971
#, c-format
msgid "changing argument type of function %s from \"opaque\" to %s"
msgstr "ändrar argumenttyp på funktionen %s från \"opaque\" till %s"
-#: commands/typecmds.c:1081
+#: commands/typecmds.c:1083
#, c-format
msgid "type analyze function %s must return type \"boolean\""
msgstr "typanalysfunktionen %s måste returnera typen \"boolean\""
-#: commands/typecmds.c:1110
+#: commands/typecmds.c:1112
msgid "composite type must have at least one attribute"
msgstr "sammansatt typ måste ha minst ett attribut"
-#: commands/typecmds.c:1339
+#: commands/typecmds.c:1341
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr "kolumn \"%s\" i tabell \"%s\" innehåller null-värden"
-#: commands/typecmds.c:1606
+#: commands/typecmds.c:1608
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
@@ -3348,216 +3769,217 @@ msgstr ""
"kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\" innehåller värden som bryter mot det nya "
"villkortet"
-#: commands/typecmds.c:1812
+#: commands/typecmds.c:1814
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för domän \"%s\" existerar redan"
-#: commands/typecmds.c:1853 commands/typecmds.c:1862
+#: commands/typecmds.c:1855 commands/typecmds.c:1864
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:1874
+#: commands/typecmds.c:1876
msgid "cannot use aggregate in check constraint"
msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i ett check-villkor"
-#: commands/user.c:150 commands/user.c:248 commands/user.c:297
-#: commands/user.c:378
+#: commands/typecmds.c:2090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is a table's row type"
+msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy"
+
+#: commands/user.c:174 commands/user.c:272 commands/user.c:321
+#: commands/user.c:402
#, c-format
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte skriva till temporär fil \"%s\": %m"
-#: commands/user.c:185
+#: commands/user.c:209
#, c-format
msgid "invalid group name \"%s\""
msgstr "ogiltigt gruppnamn \"%s\""
-#: commands/user.c:216 commands/user.c:347
+#: commands/user.c:240 commands/user.c:371
#, c-format
msgid "invalid user name \"%s\""
msgstr "ogiltigt användarnamn \"%s\""
-#: commands/user.c:258 commands/user.c:388
-#, c-format
-msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m"
-
-#: commands/user.c:354
+#: commands/user.c:378
#, c-format
msgid "invalid user password \"%s\""
msgstr "ogiltigt användarlösenord \"%s\""
-#: commands/user.c:586
+#: commands/user.c:638
msgid "user ID must be positive"
msgstr "användar-ID måste vara positivt"
-#: commands/user.c:603
+#: commands/user.c:655
msgid "must be superuser to create users"
msgstr ""
-#: commands/user.c:608
+#: commands/user.c:660
#, c-format
msgid "user name \"%s\" is reserved"
msgstr "användarnamn \"%s\" är reserverat"
-#: commands/user.c:645 commands/user.c:1200
+#: commands/user.c:697 commands/user.c:1252
#, c-format
msgid "user \"%s\" already exists"
msgstr "användare \"%s\" finns redan"
-#: commands/user.c:650
+#: commands/user.c:702
#, c-format
msgid "user ID %d is already assigned"
msgstr "användar-id %d är redan tilldelad"
-#: commands/user.c:847 commands/user.c:960 commands/user.c:1052
-#: commands/user.c:1181 commands/variable.c:637 utils/cache/lsyscache.c:2064
-#: utils/init/miscinit.c:303
+#: commands/user.c:899 commands/user.c:1012 commands/user.c:1104
+#: commands/user.c:1233 commands/variable.c:664 utils/cache/lsyscache.c:2100
+#: utils/init/miscinit.c:335
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
msgstr "användare \"%s\" existerar inte"
-#: commands/user.c:1025
+#: commands/user.c:1077
msgid "must be superuser to drop users"
msgstr "måste vara superanvändare för att slänga användare"
-#: commands/user.c:1059
+#: commands/user.c:1111
msgid "current user cannot be dropped"
msgstr "inloggade användaren kan inte slängas"
-#: commands/user.c:1063
+#: commands/user.c:1115
msgid "session user cannot be dropped"
msgstr "sessionsanvändaren kan inte slängas"
-#: commands/user.c:1090
+#: commands/user.c:1142
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
msgstr "användare \"%s\" kan inte slängas"
-#: commands/user.c:1091
+#: commands/user.c:1143
#, c-format
msgid "The user owns database \"%s\"."
msgstr "Användaren äger databasen \"%s\"."
-#: commands/user.c:1192
+#: commands/user.c:1244
msgid "session user may not be renamed"
msgstr ""
-#: commands/user.c:1206
+#: commands/user.c:1258
msgid "must be superuser to rename users"
msgstr ""
-#: commands/user.c:1225
+#: commands/user.c:1277
msgid "MD5 password cleared because of user rename"
msgstr ""
-#: commands/user.c:1259
+#: commands/user.c:1311
#, c-format
msgid "before using passwords you must revoke privileges on %s"
msgstr ""
-#: commands/user.c:1261
+#: commands/user.c:1313
msgid ""
"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
msgstr ""
"Denna begränsning finns för att förhindra att opriviligerade användare kan "
"läsa lösenorden."
-#: commands/user.c:1262
+#: commands/user.c:1314
#, c-format
msgid "Try REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
msgstr "Försök med REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC."
-#: commands/user.c:1326
+#: commands/user.c:1378
msgid "group ID must be positive"
msgstr "grupp-ID måste vara positivt"
-#: commands/user.c:1339
+#: commands/user.c:1391
msgid "must be superuser to create groups"
msgstr "måste vara superanvändare för att skapa grupper"
-#: commands/user.c:1344
+#: commands/user.c:1396
#, c-format
msgid "group name \"%s\" is reserved"
msgstr "gruppnamn \"%s\" är reserverat"
-#: commands/user.c:1381 commands/user.c:1763
+#: commands/user.c:1433 commands/user.c:1815
#, c-format
msgid "group \"%s\" already exists"
msgstr "gruppen \"%s\" existerar redan"
-#: commands/user.c:1386
+#: commands/user.c:1438
#, c-format
msgid "group ID %d is already assigned"
msgstr "grupp-ID %d är redan tilldelat"
-#: commands/user.c:1466
+#: commands/user.c:1518
msgid "must be superuser to alter groups"
msgstr "måste vara superanvändare för att ändra grupper"
-#: commands/user.c:1545
+#: commands/user.c:1597
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not have any members"
msgstr "gruppen \"%s\" har inte några medlemmar"
-#: commands/user.c:1573
+#: commands/user.c:1625
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
msgstr "användare \"%s\" är inte med i gruppen \"%s\""
-#: commands/user.c:1705
+#: commands/user.c:1757
msgid "must be superuser to drop groups"
msgstr "måste vara superanvändare för att slänga grupper"
-#: commands/user.c:1769
+#: commands/user.c:1821
msgid "must be superuser to rename groups"
msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om grupper"
-#: commands/vacuum.c:578
+#: commands/vacuum.c:586
msgid "oldest xmin is far in the past"
msgstr "äldsta xmin är från lång tid tillbaka"
-#: commands/vacuum.c:579
+#: commands/vacuum.c:587
msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
-msgstr "Stäng öppna transaktioner snart för att undvika \"wraparound\"-problem."
+msgstr ""
+"Stäng öppna transaktioner snart för att undvika \"wraparound\"-problem."
-#: commands/vacuum.c:796
+#: commands/vacuum.c:804
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
"några databaser har inte städats (vacuum) på över 2 miljarder transaktioner"
-#: commands/vacuum.c:797
+#: commands/vacuum.c:805
msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:808
+#: commands/vacuum.c:816
msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr ""
"en del databaser har inte städats (vacuum) på över en miljard transaktioner"
-#: commands/vacuum.c:809
+#: commands/vacuum.c:817
msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:816
+#: commands/vacuum.c:824
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
msgstr "några databaser har inte städats (vacuum) på %d transaktioner"
-#: commands/vacuum.c:818
+#: commands/vacuum.c:826
#, c-format
msgid ""
"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
"failure."
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:914
+#: commands/vacuum.c:922
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
msgstr ""
"hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan köra vacuum på den"
-#: commands/vacuum.c:930
+#: commands/vacuum.c:937
#, c-format
msgid ""
"skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
@@ -3565,17 +3987,17 @@ msgstr ""
"hoppar över \"%s\" --- kan inte köra analyze på index, vyer eller speciella "
"systemtabeller"
-#: commands/vacuum.c:1153 commands/vacuumlazy.c:205
+#: commands/vacuum.c:1160 commands/vacuumlazy.c:205
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
msgstr "kör vaccum på \"%s.%s\""
-#: commands/vacuum.c:1195 commands/vacuumlazy.c:263
+#: commands/vacuum.c:1208 commands/vacuumlazy.c:263
#, c-format
msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
msgstr "relation \"%s\" sida %u är inte initierad --- fixar"
-#: commands/vacuum.c:1321
+#: commands/vacuum.c:1331
#, c-format
msgid ""
"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
@@ -3584,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- kan inte "
"krympa relationen"
-#: commands/vacuum.c:1334
+#: commands/vacuum.c:1344
#, c-format
msgid ""
"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
@@ -3593,13 +4015,14 @@ msgstr ""
"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- kan inte "
"krympa relationen"
-#: commands/vacuum.c:1491 commands/vacuumlazy.c:428
+#: commands/vacuum.c:1498 commands/vacuumlazy.c:422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable row versions in %u pages"
-msgstr "\"%s\": hittade %.0f borttagbara, %.0f ej borttagbara radversioner i %u sidor"
+msgstr ""
+"\"%s\": hittade %.0f borttagbara, %.0f ej borttagbara radversioner i %u sidor"
-#: commands/vacuum.c:1494
+#: commands/vacuum.c:1501
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
@@ -3611,29 +4034,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2244
+#: commands/vacuum.c:2254
#, c-format
msgid "\"%s\": moved %u row versions, truncated %u to %u pages"
msgstr "\"%s\": flyttade %u radversioner, trunkerade %u till %u sidor"
-#: commands/vacuum.c:2247 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:770
-#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:887 tcop/postgres.c:3295
+#: commands/vacuum.c:2257 commands/vacuumlazy.c:483 commands/vacuumlazy.c:764
+#: nodes/print.c:86 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3295
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: commands/vacuum.c:2764 commands/vacuumlazy.c:767
+#: commands/vacuum.c:2769 commands/vacuumlazy.c:761
#, c-format
msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr "\"%s\": trunkerade %u till %u sidor"
-#: commands/vacuum.c:2854 commands/vacuum.c:2921 commands/vacuumlazy.c:597
-#: commands/vacuumlazy.c:657
+#: commands/vacuum.c:2859 commands/vacuum.c:2926 commands/vacuumlazy.c:591
+#: commands/vacuumlazy.c:651
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "index \"%s\" innehåller nu %.0f radversioner i %u sidor"
-#: commands/vacuum.c:2858 commands/vacuumlazy.c:601
+#: commands/vacuum.c:2863 commands/vacuumlazy.c:595
#, c-format
msgid ""
"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
@@ -3642,7 +4065,7 @@ msgstr ""
"%u indexsidor har tagits bort, %u kan återanvändas för tillfället.\n"
"%s"
-#: commands/vacuum.c:2872 commands/vacuum.c:2941
+#: commands/vacuum.c:2877 commands/vacuum.c:2946
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" contains %.0f row versions, but table contains %.0f row versions"
@@ -3650,11 +4073,11 @@ msgstr ""
"index \"%s\" innehåller %.0f radversioner, men tabellen innehåller %.0f "
"radversioner"
-#: commands/vacuum.c:2875 commands/vacuum.c:2944
+#: commands/vacuum.c:2880 commands/vacuum.c:2949
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
msgstr "Bygg om indexet med REINDEX."
-#: commands/vacuum.c:2925 commands/vacuumlazy.c:661
+#: commands/vacuum.c:2930 commands/vacuumlazy.c:655
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -3665,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"%u indexsidor har raderats, %u är återanvändningsbara för tillfället.\n"
"%s"
-#: commands/vacuumlazy.c:431
+#: commands/vacuumlazy.c:425
#, c-format
msgid ""
"%.0f dead row versions cannot be removed yet.\n"
@@ -3674,7 +4097,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: commands/vacuumlazy.c:486
+#: commands/vacuumlazy.c:480
#, c-format
msgid "\"%s\": removed %d row versions in %d pages"
msgstr "\"%s\": tog bort %d radversioner i %d sidor"
@@ -3692,29 +4115,33 @@ msgstr ""
msgid "conflicting \"datestyle\" specifications"
msgstr ""
-#: commands/variable.c:279
+#: commands/variable.c:280
msgid "invalid interval value for time zone: month not allowed"
msgstr ""
-#: commands/variable.c:398
+#: commands/variable.c:403
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
msgstr "ej igenkänt tidszon-namn: \"%s\""
-#: commands/variable.c:406
+#: commands/variable.c:411
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" appears to use leap seconds"
msgstr "tidszonen \"%s\" verkar använda skottsekunder"
-#: commands/variable.c:408
+#: commands/variable.c:413
msgid "PostgreSQL does not support leap seconds."
msgstr "PostgreSQL stödjer inte skottsekunder."
-#: commands/variable.c:476
+#: commands/variable.c:483
msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL måste anropas innan någon fråga"
-#: commands/variable.c:572 utils/mb/mbutils.c:188
+#: commands/variable.c:493
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must not be called in a subtransaction"
+msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL får inte anropas i en subtransaktion"
+
+#: commands/variable.c:593 utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr "konvertering mellan %s och %s stöds inte"
@@ -3737,228 +4164,186 @@ msgstr "kan inte ändra namn på vykolumnen \"%s\""
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
msgstr "kan inte ändra datatyp på vykolumnen \"%s\""
-#: commands/tablespace.c:135
-#, c-format
-msgid "could not create directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:146
-#, c-format
-msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte göra stat() på katalog \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:155
-#, c-format
-msgid "\"%s\" exists but is not a directory"
-msgstr "\"%s\" finns, men är inte en katalog"
-
-#: commands/tablespace.c:192
-#, c-format
-msgid "permission denied to create tablespace \"%s\""
-msgstr "rättighet saknas för att skapa tabellutrymme \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:194
-msgid "Must be superuser to create a tablespace."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att skapa ett tabellutrymme."
-
-#: commands/tablespace.c:213
-msgid "tablespace location may not contain single quotes"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablespace.c:223
-msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr "tabellutrymmesplatsen måste ha en absolut sökväg"
-
-#: commands/tablespace.c:233
-#, c-format
-msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr "tabellutrymmesplatsen \"%s\" är för lång"
-
-#: commands/tablespace.c:243
-#, c-format
-msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr "ej giltigt tabellutrymmesnamn \"%s\""
-
-#: commands/tablespace.c:245
-msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system tablespaces."
-msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemtabellutrymmen"
-
-#: commands/tablespace.c:255
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr "tabellutrymmet \"%s\" finns redan"
-
-#: commands/tablespace.c:294
-#, c-format
-msgid "could not set permissions on directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte sätta rättigheter på katalogen \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:303
-#, c-format
-msgid "directory \"%s\" is not empty"
-msgstr "katalogen \"%s\" är inte tom"
-
-#: commands/tablespace.c:324
-#, c-format
-msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:335 commands/tablespace.c:500
-msgid "tablespaces are not supported on this platform"
-msgstr "tabellutrymmen stödjs inte på denna plattform"
-
-#: commands/tablespace.c:440
-#, c-format
-msgid "tablespace \"%s\" is not empty"
-msgstr "tabellutrymme \"%s\" är inte tomt"
-
-#: commands/tablespace.c:447
-#, c-format
-msgid "could not delete directory \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:474
-#, c-format
-msgid "could not unlink file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m"
-
-#: commands/tablespace.c:480
-#, c-format
-msgid "could not unlink symbolic link \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort symbolisk länk \"%s\": %m"
-
-#: executor/execMain.c:839
+#: executor/execMain.c:814
#, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\""
-#: executor/execMain.c:845
+#: executor/execMain.c:820
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\""
-#: executor/execMain.c:851
+#: executor/execMain.c:826
#, c-format
msgid "cannot change view \"%s\""
msgstr "kan inte ändra vyn \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1746
+#: executor/execMain.c:1731
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr "null-värde i kolumn \"%s\" bryter mot not-null-villkoret"
-#: executor/execMain.c:1758
+#: executor/execMain.c:1743
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr "ny rad för relation \"%s\" bryter mot check-villkor \"%s\""
-#: executor/execQual.c:256 executor/execQual.c:284 executor/execQual.c:2061
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:217
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:381 utils/adt/arrayfuncs.c:900
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2168
+#: executor/execQual.c:257 executor/execQual.c:285 executor/execQual.c:2065
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:216
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:472 utils/adt/arrayfuncs.c:1153
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2421
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:631
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:636
-#, c-format
-msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:843
+#: executor/execQual.c:811
msgid "functions and operators can take at most one set argument"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:898 executor/execQual.c:942 executor/execQual.c:1118
-#: executor/execQual.c:1216 executor/execQual.c:3406 executor/functions.c:530
-#: executor/functions.c:569 utils/adt/pgstatfuncs.c:191
-#: utils/fmgr/funcapi.c:39
+#: executor/execQual.c:866 executor/execQual.c:910 executor/execQual.c:1086
+#: executor/execQual.c:1211 executor/execQual.c:3445 executor/functions.c:666
+#: executor/functions.c:705 utils/fmgr/funcapi.c:39
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1320
-msgid "function returning row cannot return null value"
+#: executor/execQual.c:1293
+msgid "function returning set of rows cannot return null value"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1402
+#: executor/execQual.c:1377
msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1409
+#: executor/execQual.c:1384
#, c-format
msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1526
+#: executor/execQual.c:1530
msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
msgstr "IS DISTINCT FROM stödjer inte mängd-argument"
-#: executor/execQual.c:1600
+#: executor/execQual.c:1604
msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2047
+#: executor/execQual.c:2051
msgid "cannot merge incompatible arrays"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2048
+#: executor/execQual.c:2052
#, c-format
msgid ""
"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
"element type %s."
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2081
+#: executor/execQual.c:2085 utils/adt/arrayfuncs.c:507
msgid ""
"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2244
+#: executor/execQual.c:2251
msgid "NULLIF does not support set arguments"
msgstr "NULLIF stödjer inte mängd-argument"
-#: executor/execQual.c:2425
+#: executor/execQual.c:2432
#, c-format
msgid "domain %s does not allow null values"
-msgstr ""
+msgstr "domäm %s tillåter inte null-värden"
-#: executor/execQual.c:2455
+#: executor/execQual.c:2462
#, c-format
msgid "value for domain %s violates check constraint \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:2797 optimizer/util/clauses.c:425 parser/parse_agg.c:74
+#: executor/execQual.c:2804 optimizer/util/clauses.c:427 parser/parse_agg.c:74
msgid "aggregate function calls may not be nested"
msgstr ""
-#: executor/functions.c:166
+#: executor/execQual.c:3066
+#, c-format
+msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
+msgstr "ROW()-kolumn har typ %s istället för typ %s"
+
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/functions.c:117
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed in a SQL function"
+msgstr "%s är inte tillåtet i en SQL-funktion"
+
+#. translator: %s is a SQL statement name
+#: executor/functions.c:124 executor/spi.c:1396
+#, c-format
+msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
+msgstr "%s tillåts inte i en icke-volatile-funktion"
+
+#: executor/functions.c:190
#, c-format
msgid ""
"could not determine actual result type for function declared to return type %"
"s"
msgstr ""
-#: executor/functions.c:214
+#: executor/functions.c:244
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
msgstr ""
-#: executor/functions.c:653
+#: executor/functions.c:790
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr "SQL-funktion \"%s\" sats %d"
-#: executor/functions.c:672
+#: executor/functions.c:809
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr "SQL-funktion \"%s\" under uppstart"
-#: executor/nodeAgg.c:1326
+#: executor/functions.c:889 executor/functions.c:910 executor/functions.c:920
+#: executor/functions.c:944 executor/functions.c:952 executor/functions.c:1004
+#: executor/functions.c:1016 executor/functions.c:1036
+#, c-format
+msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
+msgstr "returtypen stämmer inte i funktion deklarerad att returnera %s"
+
+#: executor/functions.c:891 executor/functions.c:922
+msgid "Function's final statement must be a SELECT."
+msgstr "Funktionen sista sats måste vara en SELECT."
+
+#: executor/functions.c:912
+msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
+msgstr "Funktionens sista sats får inte vara en SELECT."
+
+#: executor/functions.c:946
+msgid "Final SELECT must return exactly one column."
+msgstr "Sista SELECT måste returnera exakt en kolumn."
+
+#: executor/functions.c:954
+#, c-format
+msgid "Actual return type is %s."
+msgstr "Verklig returtyp är %s."
+
+#: executor/functions.c:1006
+msgid "Final SELECT returns too many columns."
+msgstr "Sista SELECT returnerar för många kolumner."
+
+#: executor/functions.c:1018
+#, c-format
+msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
+msgstr "Sista SELECT returnerar %s istället för %s vid column %d."
+
+#: executor/functions.c:1038
+msgid "Final SELECT returns too few columns."
+msgstr "Sista SELECT returnerar för få kolumner."
+
+#: executor/functions.c:1088
+#, c-format
+msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
+msgstr "returtup %s stöds inte för SQL-funktioner"
+
+#: executor/nodeAgg.c:1330
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
@@ -3967,17 +4352,17 @@ msgstr ""
msgid "query-specified return row and actual function return row do not match"
msgstr ""
-#: executor/nodeHashjoin.c:562 executor/nodeHashjoin.c:572
+#: executor/nodeHashjoin.c:571 executor/nodeHashjoin.c:581
#, c-format
msgid "could not read from hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
-#: executor/nodeHashjoin.c:630 executor/nodeHashjoin.c:637
+#: executor/nodeHashjoin.c:641 executor/nodeHashjoin.c:648
#, c-format
msgid "could not rewind hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
-#: executor/nodeHashjoin.c:688 executor/nodeHashjoin.c:693
+#: executor/nodeHashjoin.c:699 executor/nodeHashjoin.c:704
#, c-format
msgid "could not write to hash-join temporary file: %m"
msgstr ""
@@ -3995,30 +4380,34 @@ msgstr ""
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr ""
-#: executor/spi.c:196
-msgid "freeing non-empty SPI stack"
+#: executor/spi.c:190
+msgid "transaction left non-empty SPI stack"
+msgstr ""
+
+#: executor/spi.c:191 executor/spi.c:255
+msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
msgstr ""
-#: executor/spi.c:197
-msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls"
+#: executor/spi.c:254
+msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
msgstr ""
-#: executor/spi.c:741
+#: executor/spi.c:831
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr ""
-#: executor/spi.c:748
+#: executor/spi.c:838
msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
msgstr ""
-#: executor/spi.c:752
+#: executor/spi.c:842
msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
msgstr ""
-#: executor/spi.c:1400
+#: executor/spi.c:1574
#, c-format
-msgid "SQL query \"%s\""
-msgstr "SQL-fråga \"%s\""
+msgid "SQL statement \"%s\""
+msgstr "SQL-sats: \"%s\""
#: libpq/auth.c:113
#, c-format
@@ -4072,194 +4461,229 @@ msgstr ""
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:394
-#, c-format
-msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
+#: libpq/auth.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authentication failed for user \"%s\": host rejected"
+msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
+
+#: libpq/auth.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kerberos 4 authentication failed for user \"%s\""
msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
-#: libpq/auth.c:418
+#: libpq/auth.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kerberos 5 authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
+
+#: libpq/auth.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"trust\" authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "\n\tgettext_noop(\"Preset Options\"),"
+
+#: libpq/auth.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ident authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
+
+#: libpq/auth.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "password authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
+
+#: libpq/auth.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAM authentication failed for user \"%s\""
+msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
+
+#: libpq/auth.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authentication failed for user \"%s\": invalid authentication method"
+msgstr "%s-autentisering misslyckades för användare \"%s\""
+
+#: libpq/auth.c:420
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:419
+#: libpq/auth.c:421
msgid "See server log for details."
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:445
+#: libpq/auth.c:447
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr ""
"ingen rad i pg_hba.conf för värd \"%s\", användare \"%s\", databas \"%s\", %s"
-#: libpq/auth.c:447
+#: libpq/auth.c:449
msgid "SSL on"
msgstr "SSL på"
-#: libpq/auth.c:447
+#: libpq/auth.c:449
msgid "SSL off"
msgstr "SSL av"
-#: libpq/auth.c:451
+#: libpq/auth.c:453
#, c-format
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:463
+#: libpq/auth.c:465
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
msgstr "Kerberos 4 stödjer bara IPv4-uppkopplingar"
-#: libpq/auth.c:494
+#: libpq/auth.c:498
#, c-format
msgid "could not enable credential reception: %m"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:581
+#: libpq/auth.c:585
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:586
+#: libpq/auth.c:590
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:618
+#: libpq/auth.c:622
msgid "empty password returned by client"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:678
+#: libpq/auth.c:682
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:689
+#: libpq/auth.c:693
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:700
+#: libpq/auth.c:704
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) misslyckades: %s"
-#: libpq/auth.c:711
+#: libpq/auth.c:715
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr "pam_authenticate misslyckades: %s"
-#: libpq/auth.c:722
+#: libpq/auth.c:726
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr "pam_acct_mgmt misslyckades: %s"
-#: libpq/auth.c:733
+#: libpq/auth.c:737
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:771
+#: libpq/auth.c:775
#, c-format
msgid "expected password response, got message type %d"
msgstr "förväntade lösenordssvar, fick meddelandetyp %d"
-#: libpq/auth.c:799
+#: libpq/auth.c:803
msgid "invalid password packet size"
msgstr "felaktig storlek på lösenordspaket"
-#: libpq/auth.c:803
+#: libpq/auth.c:807
msgid "received password packet"
msgstr "tog emot lösenordspaket"
-#: libpq/be-fsstubs.c:125 libpq/be-fsstubs.c:163 libpq/be-fsstubs.c:187
-#: libpq/be-fsstubs.c:215 libpq/be-fsstubs.c:272
+#: libpq/be-fsstubs.c:132 libpq/be-fsstubs.c:170 libpq/be-fsstubs.c:194
+#: libpq/be-fsstubs.c:222 libpq/be-fsstubs.c:274
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr "ogiltig stort object-deskriptor: %d"
-#: libpq/be-fsstubs.c:376
+#: libpq/be-fsstubs.c:378
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
msgstr ""
-#: libpq/be-fsstubs.c:377
+#: libpq/be-fsstubs.c:379
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""
-#: libpq/be-fsstubs.c:392
+#: libpq/be-fsstubs.c:400
#, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:413
+#: libpq/be-fsstubs.c:421
#, c-format
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:443
+#: libpq/be-fsstubs.c:451
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
msgstr ""
-#: libpq/be-fsstubs.c:444
+#: libpq/be-fsstubs.c:452
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""
-#: libpq/be-fsstubs.c:470
+#: libpq/be-fsstubs.c:484
#, c-format
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:482
+#: libpq/be-fsstubs.c:496
#, c-format
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m"
-#: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:359
+#: libpq/be-secure.c:281 libpq/be-secure.c:374
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
msgstr "SSL SYSCALL-fel: %m"
-#: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:364
+#: libpq/be-secure.c:286 libpq/be-secure.c:379
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt"
-#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:372
+#: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:387
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "SSL-fel: %s"
-#: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:381
-#, c-format
-msgid "unrecognized SSL error code %d"
+#: libpq/be-secure.c:303 libpq/be-secure.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized SSL error code: %d"
msgstr "okänd SSL-felkod %d"
-#: libpq/be-secure.c:327 libpq/be-secure.c:331 libpq/be-secure.c:341
+#: libpq/be-secure.c:336 libpq/be-secure.c:340 libpq/be-secure.c:350
msgid "SSL renegotiation failure"
msgstr "SSL-omförhandling misslyckades"
-#: libpq/be-secure.c:335
+#: libpq/be-secure.c:344
msgid "SSL failed to send renegotiation request"
msgstr ""
-#: libpq/be-secure.c:634
+#: libpq/be-secure.c:649
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s"
msgstr "kunde inte skapa SSL-kontext: %s"
-#: libpq/be-secure.c:644
+#: libpq/be-secure.c:659
#, c-format
msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: libpq/be-secure.c:651
+#: libpq/be-secure.c:666
#, c-format
msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa privata nyckelfilen \"%s\": %m"
-#: libpq/be-secure.c:657
+#: libpq/be-secure.c:682
#, c-format
msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
msgstr "ej säkra rättigheter på privata nyckelfilen \"%s\""
-#: libpq/be-secure.c:659
+#: libpq/be-secure.c:684
msgid ""
"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
"\"group\" or \"other\"."
@@ -4267,31 +4691,41 @@ msgstr ""
"Filen måste ägas av databasanvändaren och får inte ha några rättigheter för "
"\"gruppen\" eller \"andra\"."
-#: libpq/be-secure.c:663
+#: libpq/be-secure.c:689
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
msgstr "kunde inte läsa in privata nyckelfilen \"%s\": %s"
-#: libpq/be-secure.c:668
+#: libpq/be-secure.c:694
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
msgstr "kontroll av privat nyckel misslyckades: %s"
-#: libpq/be-secure.c:686
+#: libpq/be-secure.c:714
#, c-format
msgid "could not load root certificate file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: libpq/be-secure.c:688
+#: libpq/be-secure.c:716
msgid "Will not verify client certificates."
msgstr ""
-#: libpq/be-secure.c:726
+#: libpq/be-secure.c:789
#, c-format
msgid "could not initialize SSL connection: %s"
msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: %s"
-#: libpq/be-secure.c:750
+#: libpq/be-secure.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not set SSL socket: %s"
+msgstr "kunde inte skapa SSL-kontext: %s"
+
+#: libpq/be-secure.c:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not accept SSL connection: %i"
+msgstr "kunde inte initiera SSL-uppkoppling: %s"
+
+#: libpq/be-secure.c:832
#, c-format
msgid "SSL connection from \"%s\""
msgstr "SSL-uppkoppling från \"%s\""
@@ -4299,165 +4733,172 @@ msgstr "SSL-uppkoppling från \"%s\""
#: libpq/crypt.c:62
msgid ""
"cannot use authentication method \"crypt\" because password is MD5-encrypted"
-msgstr "kan inte använda autentiseringsmetoden \"crypt\" eftersom lösenordet är MD5-krypterat"
+msgstr ""
+"kan inte använda autentiseringsmetoden \"crypt\" eftersom lösenordet är MD5-"
+"krypterat"
-#: libpq/hba.c:158
+#: libpq/hba.c:156
#, c-format
msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:324
+#: libpq/hba.c:325
#, c-format
msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:737
+#: libpq/hba.c:740
#, c-format
-msgid "invalid IP address \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
-msgstr "ogiltig IP-adress \"%s\" i filen pg_hba.conf på rad %d: %s"
+msgid "invalid IP address \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
+msgstr "ogiltig IP-adress \"%s\" i filen \"%s\" rad %d: %s"
-#: libpq/hba.c:771
+#: libpq/hba.c:775
#, c-format
-msgid "invalid IP mask \"%s\" in pg_hba.conf file line %d: %s"
-msgstr "ogiltig IP-mask \"%s\" i filen pg_hba.conf på rad %d: %s"
+msgid "invalid IP mask \"%s\" in file \"%s\" line %d: %s"
+msgstr "ogiltig IP-mask \"%s\" i filen \"%s\" rad %d: %s"
-#: libpq/hba.c:785
-#, c-format
-msgid "IP address and mask do not match in pg_hba.conf file line %d"
+#: libpq/hba.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP address and mask do not match in file \"%s\" line %d"
msgstr "IP-adress och mask matchar inte varandra i filen pg_hba.conf på rad %d"
-#: libpq/hba.c:843
-#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
-msgstr ""
+#: libpq/hba.c:848 libpq/hba.c:1104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid entry in file \"%s\" at line %d, token \"%s\""
+msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära symbol \"%s\""
-#: libpq/hba.c:848
+#: libpq/hba.c:854
#, c-format
-msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
+msgid "missing field in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1048 guc-file.l:168
+#: libpq/hba.c:1044 guc-file.l:151
#, c-format
msgid "could not open configuration file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": %m"
-#: libpq/hba.c:1109
+#: libpq/hba.c:1110
#, c-format
-msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
+msgid "missing entry in file \"%s\" at end of line %d"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1114
-#, c-format
-msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1145
+#: libpq/hba.c:1141
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1196
+#: libpq/hba.c:1186
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1373
+#: libpq/hba.c:1364
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1389
+#: libpq/hba.c:1380
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1401
+#: libpq/hba.c:1392
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1421
+#: libpq/hba.c:1412
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1436
+#: libpq/hba.c:1427
#, c-format
msgid ""
"could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1477 libpq/hba.c:1508 libpq/hba.c:1576
+#: libpq/hba.c:1437
+#, c-format
+msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/hba.c:1472 libpq/hba.c:1503 libpq/hba.c:1571
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr ""
-#: libpq/hba.c:1486 libpq/hba.c:1517 libpq/hba.c:1587
+#: libpq/hba.c:1481 libpq/hba.c:1512 libpq/hba.c:1582
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
msgstr "lokal användare med ID %d existerar inte"
-#: libpq/hba.c:1599
+#: libpq/hba.c:1594
msgid ""
"Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
msgstr ""
-#: libpq/pqcomm.c:248
+#: libpq/hba.c:1637
+#, c-format
+msgid "Ident protocol identifies remote user as \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: libpq/pqcomm.c:271
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr "kunde inte översätta värdnamn \"%s\", service \"%s\" till adress: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:252
+#: libpq/pqcomm.c:275
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr "kunde inte översätta service \"%s\" till adress: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:286
+#: libpq/pqcomm.c:309
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: libpq/pqcomm.c:290
+#: libpq/pqcomm.c:313
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: libpq/pqcomm.c:295
+#: libpq/pqcomm.c:318
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: libpq/pqcomm.c:300
+#: libpq/pqcomm.c:323
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr "ej igenkänd adressfamilj %d"
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:311
+#: libpq/pqcomm.c:334
#, c-format
msgid "could not create %s socket: %m"
msgstr "kunde inte skapa uttag (socket) %s: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:323
+#: libpq/pqcomm.c:346
#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) misslyckades: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:337
+#: libpq/pqcomm.c:360
#, c-format
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) misslyckades: %m"
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:356
+#: libpq/pqcomm.c:379
#, c-format
msgid "could not bind %s socket: %m"
msgstr "kunde inte binda %s-uttag (socket): %m"
-#: libpq/pqcomm.c:359
+#: libpq/pqcomm.c:382
#, c-format
msgid ""
"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket file "
"\"%s\" and retry."
msgstr ""
-#: libpq/pqcomm.c:362
+#: libpq/pqcomm.c:385
#, c-format
msgid ""
"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
@@ -4465,44 +4906,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:396
+#: libpq/pqcomm.c:419
#, c-format
msgid "could not listen on %s socket: %m"
msgstr "kunde inte lyssna på %s-uttag (socket): %m"
-#: libpq/pqcomm.c:486
+#: libpq/pqcomm.c:509
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte sätta gruppen på filen \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:497
+#: libpq/pqcomm.c:520
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte sätta rättigheter på filen \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:527
+#: libpq/pqcomm.c:550
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr ""
-#: libpq/pqcomm.c:679
+#: libpq/pqcomm.c:702
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:842
+#: libpq/pqcomm.c:895
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr ""
-#: libpq/pqcomm.c:854
+#: libpq/pqcomm.c:906
msgid "invalid message length"
msgstr "ogiltig meddelandelängd"
-#: libpq/pqcomm.c:868
+#: libpq/pqcomm.c:928 libpq/pqcomm.c:938
msgid "incomplete message from client"
msgstr "inkomplett meddelande från klient"
-#: libpq/pqcomm.c:947
+#: libpq/pqcomm.c:1048
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m"
@@ -4512,7 +4953,7 @@ msgid "no data left in message"
msgstr "ingen data kvar i meddelandet"
#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1024 utils/adt/rowtypes.c:495
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1277 utils/adt/rowtypes.c:523
msgid "insufficient data left in message"
msgstr ""
@@ -4524,17 +4965,17 @@ msgstr "ogiltig sträng i meddelande"
msgid "invalid message format"
msgstr "ogiltigt meddelandeformat"
-#: main/main.c:94
+#: main/main.c:99
#, c-format
msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
msgstr "%s: setsysinfo misslyckades: %s\n"
-#: main/main.c:112
+#: main/main.c:117
#, c-format
msgid "%s: WSAStartup failed: %d\n"
msgstr "%s: WSAStartup misslyckades: %d\n"
-#: main/main.c:215
+#: main/main.c:220
msgid ""
"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
@@ -4548,39 +4989,50 @@ msgstr ""
"startar servern på rätt sätt.\n"
"\n"
-#: main/main.c:234
+#: main/main.c:239
#, c-format
msgid "%s: real and effective user IDs must match\n"
msgstr "%s: riktig och effektiv användar-ID måste matcha varandra\n"
-#: main/main.c:241
+#: main/main.c:246
msgid ""
-"execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not "
+"Execution of PostgreSQL by a user with administrative permissions is not "
"permitted.\n"
"The server must be started under an unprivileged user ID to prevent\n"
-"possible system security compromise. See the documentation for\n"
+"possible system security compromises. See the documentation for\n"
"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
"Det är inte tillåtet för en användare med administratörsrättigheter att köra\n"
-"PostgreSQL. Servern måste starts av ett icke priviligerat användare-ID för att\n"
-"förhindra ev. säkehetsproblem. Se dokumentationen för mer information om hur\n"
-"man startar servern på rätt sätt.\n"
+"PostgreSQL.\n"
+"Servern måste starts av ett icke priviligerat användare-ID för att förhindra\n"
+"ev. säkehetsproblem. Se dokumentationen för mer information om hur man startar\n"
+"servern på rätt sätt.\n"
-#: main/main.c:301
+#: main/main.c:306
#, c-format
msgid "%s: invalid effective UID: %d\n"
msgstr "%s: ogiltig effektiv UID: %d\n"
-#: main/main.c:314
+#: main/main.c:319
#, c-format
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
msgstr "%s: kunde inte lista ut användarnamnet (GetUserName misslyckades)\n"
-#: optimizer/path/allpaths.c:224
+#: nodes/params.c:114
+#, c-format
+msgid "no value found for parameter \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: nodes/params.c:119
+#, c-format
+msgid "no value found for parameter %d"
+msgstr ""
+
+#: optimizer/path/allpaths.c:223
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
msgstr ""
-#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:362
+#: optimizer/plan/initsplan.c:282 optimizer/prep/prepjointree.c:366
msgid "UNION JOIN is not implemented"
msgstr "UNION JOIN är inte implementerat ännu"
@@ -4589,27 +5041,27 @@ msgid ""
"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr ""
-#: optimizer/plan/initsplan.c:742
+#: optimizer/plan/initsplan.c:743
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
msgstr "kunde inte hitta en likhetsoperator för typerna %s och %s"
-#: optimizer/plan/initsplan.c:755
+#: optimizer/plan/initsplan.c:756
#, c-format
msgid ""
"equality operator for types %s and %s should be merge-joinable, but isn't"
msgstr ""
-#: optimizer/plan/planner.c:624 parser/analyze.c:1933 parser/analyze.c:2099
-#: parser/analyze.c:2705
+#: optimizer/plan/planner.c:641 parser/analyze.c:1933 parser/analyze.c:2099
+#: parser/analyze.c:2706
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: optimizer/plan/planner.c:681
+#: optimizer/plan/planner.c:698
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte i subfrågor"
-#: optimizer/util/clauses.c:2268
+#: optimizer/util/clauses.c:2331
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""
@@ -4633,15 +5085,16 @@ msgstr "INSERT har fler målkolumner än uttryck"
#: parser/analyze.c:865
#, c-format
msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for serial column \"%s.%s\""
-msgstr "%s kommer skapa en implicit sekvens \"%s\" för \"serial\"-kolumnen \"%s.%s\""
+msgstr ""
+"%s kommer skapa en implicit sekvens \"%s\" för \"serial\"-kolumnen \"%s.%s\""
-#: parser/analyze.c:949 parser/analyze.c:959
+#: parser/analyze.c:948 parser/analyze.c:958
#, c-format
msgid ""
"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor för kolumnen \"%s\" i tabell \"%s\""
-#: parser/analyze.c:969
+#: parser/analyze.c:968
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
@@ -4674,8 +5127,8 @@ msgid ""
"actions"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:1687 parser/analyze.c:1759 rewrite/rewriteHandler.c:175
-#: rewrite/rewriteManip.c:748 rewrite/rewriteManip.c:804
+#: parser/analyze.c:1687 parser/analyze.c:1759 rewrite/rewriteHandler.c:177
+#: rewrite/rewriteManip.c:749 rewrite/rewriteManip.c:805
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr ""
@@ -4724,100 +5177,100 @@ msgstr "CREATE TABLE AS anger för många kolumnnamn"
msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
msgstr "kan inte ange både SCROLL och NO SCROLL"
-#: parser/analyze.c:2651
+#: parser/analyze.c:2652
#, c-format
msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr "fel antal parametrar för en förberedd sats \"%s\""
-#: parser/analyze.c:2653
+#: parser/analyze.c:2654
#, c-format
msgid "Expected %d parameters but got %d."
msgstr "Förväntade mig %d parameterar men fick %d."
-#: parser/analyze.c:2668
+#: parser/analyze.c:2669
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr "kan inte använda subfråga i EXECUTE-parameter"
-#: parser/analyze.c:2672
+#: parser/analyze.c:2673
msgid "cannot use aggregate function in EXECUTE parameter"
msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i EXECUTE-parameter"
-#: parser/analyze.c:2684
+#: parser/analyze.c:2685
#, c-format
msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
msgstr ""
"parameter $%d med typ %s kan inte omvandlas till den förväntade typen %s"
-#: parser/analyze.c:2709
+#: parser/analyze.c:2710
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med DISTINCT-klausul"
-#: parser/analyze.c:2713
+#: parser/analyze.c:2714
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med GROUP BY-klausul"
-#: parser/analyze.c:2717
+#: parser/analyze.c:2718
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with aggregate functions"
msgstr "SELECT FOR UPDATE tillåts inte med aggregatfunktioner"
-#: parser/analyze.c:2797
+#: parser/analyze.c:2800
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
msgstr "SELECT FOR UPDATE kan inte appliceras på en join"
-#: parser/analyze.c:2802
+#: parser/analyze.c:2805
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2807
+#: parser/analyze.c:2810
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a function"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2820
+#: parser/analyze.c:2823
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2867
+#: parser/analyze.c:2870
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2871 parser/analyze.c:2884
+#: parser/analyze.c:2874 parser/analyze.c:2887
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2880
+#: parser/analyze.c:2883
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2891 parser/analyze.c:2915 gram.y:2328 gram.y:2343
+#: parser/analyze.c:2894 parser/analyze.c:2918 gram.y:2369 gram.y:2384
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2898
+#: parser/analyze.c:2901
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "felplacerad klausul INITIALLY DEFERRED"
-#: parser/analyze.c:2902 parser/analyze.c:2926
+#: parser/analyze.c:2905 parser/analyze.c:2929
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:2922
+#: parser/analyze.c:2925
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "felplacerad klausul INITIALLY IMMEDIATE"
-#: parser/analyze.c:2975
+#: parser/analyze.c:2978
#, c-format
msgid ""
"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr ""
-#: parser/analyze.c:3129 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
+#: parser/analyze.c:3132 parser/parse_coerce.c:221 parser/parse_expr.c:116
#: parser/parse_expr.c:122
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr "det finns ingen parameter $%d"
-#: parser/analyze.c:3134 tcop/postgres.c:1199
+#: parser/analyze.c:3137 tcop/postgres.c:1204
#, c-format
msgid "could not determine data type of parameter $%d"
msgstr "kunde inte lista ut datatypen för parameter $%d"
@@ -4848,104 +5301,103 @@ msgstr ""
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:360
+#: parser/parse_clause.c:363
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr "JOIN/ON refererar till \"%s\", vilken inte är en del av JOIN"
-#: parser/parse_clause.c:420 gram.y:5005
+#: parser/parse_clause.c:423 gram.y:5166
msgid "subquery in FROM must have an alias"
msgstr "subfråga i FROM måste ha ett alias"
-#: parser/parse_clause.c:443
+#: parser/parse_clause.c:446
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
msgstr "subfråga i FROM får inte ha SELECT INTO"
-#: parser/parse_clause.c:465
+#: parser/parse_clause.c:468
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:520
+#: parser/parse_clause.c:527
msgid ""
"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
"level"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:532
+#: parser/parse_clause.c:539
msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:752
+#: parser/parse_clause.c:759
#, c-format
msgid "column name \"%s\" appears more than once in USING clause"
msgstr "kolumnnamn \"%s\" angivet mer än en gång i USING-klausul"
-#: parser/parse_clause.c:767
+#: parser/parse_clause.c:774
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:776
+#: parser/parse_clause.c:783
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in left table"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:790
+#: parser/parse_clause.c:797
#, c-format
msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:799
+#: parser/parse_clause.c:806
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified in USING clause does not exist in right table"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:851
+#: parser/parse_clause.c:858
#, c-format
msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1044
+#: parser/parse_clause.c:1051
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain variables"
msgstr "argumentet till %s får inte innehålla variabler"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1052
+#: parser/parse_clause.c:1059
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_clause.c:1060
+#: parser/parse_clause.c:1067
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
msgstr "argumentet till %s får inte innehålla underfrågor"
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1168
+#: parser/parse_clause.c:1179
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr "%s \"%s\" är tvetydig"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1190
+#: parser/parse_clause.c:1201
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
-#: parser/parse_clause.c:1207
+#: parser/parse_clause.c:1218
#, c-format
msgid "%s position %d is not in select list"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:1400
+#: parser/parse_clause.c:1411
msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in select list"
msgstr ""
-#: parser/parse_clause.c:1440
+#: parser/parse_clause.c:1451
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr ""
@@ -4954,80 +5406,85 @@ msgstr ""
msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:685 parser/parse_coerce.c:693
-#: parser/parse_coerce.c:713 parser/parse_expr.c:1655
+#: parser/parse_coerce.c:676 parser/parse_coerce.c:703
+#: parser/parse_coerce.c:719 parser/parse_coerce.c:733
+#: parser/parse_expr.c:1654
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:696
-msgid "Input has wrong number of columns."
-msgstr "Indata har fel antal kolumner."
+#: parser/parse_coerce.c:706
+msgid "Input has too few columns."
+msgstr "Indata har för få kolumner"
-#: parser/parse_coerce.c:716
+#: parser/parse_coerce.c:722
#, c-format
msgid "Cannot cast type %s to %s in column %d."
msgstr "Kan inte typomvandla typ %s till %s i kolumn %d."
+#: parser/parse_coerce.c:736
+msgid "Input has too many columns."
+msgstr "Indata har för många kolumner"
+
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:756
+#: parser/parse_coerce.c:770
#, c-format
msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
msgstr "argumentet till \"%s\" måste ha typ boolean, inte typ %s"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:764 parser/parse_coerce.c:803
+#: parser/parse_coerce.c:778 parser/parse_coerce.c:817
#, c-format
msgid "argument of %s must not return a set"
msgstr "argumentet till %s får inte returnera en mängd"
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
-#: parser/parse_coerce.c:795
+#: parser/parse_coerce.c:809
#, c-format
msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
msgstr "argumentet till %s måste vara av typ integer, inte av typ %s"
-#: parser/parse_coerce.c:856
+#: parser/parse_coerce.c:871
#, c-format
msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
-#: parser/parse_coerce.c:918
+#: parser/parse_coerce.c:933
#, c-format
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr "%s kan inte konvertera typ %s till %s"
-#: parser/parse_coerce.c:1094
+#: parser/parse_coerce.c:1109
msgid "arguments declared \"anyelement\" are not all alike"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1111
+#: parser/parse_coerce.c:1126
msgid "arguments declared \"anyarray\" are not all alike"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1140 parser/parse_coerce.c:1252
-#: parser/parse_coerce.c:1279
+#: parser/parse_coerce.c:1155 parser/parse_coerce.c:1267
+#: parser/parse_coerce.c:1294
#, c-format
msgid "argument declared \"anyarray\" is not an array but type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1157
+#: parser/parse_coerce.c:1172
msgid ""
"argument declared \"anyarray\" is not consistent with argument declared "
"\"anyelement\""
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1168
+#: parser/parse_coerce.c:1183
msgid ""
"could not determine anyarray/anyelement type because input has type \"unknown"
"\""
msgstr ""
-#: parser/parse_coerce.c:1193 parser/parse_coerce.c:1210
-#: parser/parse_coerce.c:1264 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1351
-#: parser/parse_expr.c:1390 parser/parse_oper.c:920
+#: parser/parse_coerce.c:1208 parser/parse_coerce.c:1225
+#: parser/parse_coerce.c:1279 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1350
+#: parser/parse_expr.c:1389 parser/parse_oper.c:920
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr ""
@@ -5072,16 +5529,16 @@ msgstr "operator %s får inte returnera en mängd"
msgid "subquery has too few columns"
msgstr "subfråga har för få kolumner"
-#: parser/parse_expr.c:1689 parser/parse_expr.c:1772
+#: parser/parse_expr.c:1688 parser/parse_expr.c:1767
msgid "unequal number of entries in row expression"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:1714
+#: parser/parse_expr.c:1709
#, c-format
msgid "operator %s is not supported for row expressions"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:1809
+#: parser/parse_expr.c:1804
msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
msgstr "IS DISTINCT FROM kräver att operatorn = ger tillbaka en boolean"
@@ -5090,34 +5547,34 @@ msgstr "IS DISTINCT FROM kräver att operatorn = ger tillbaka en boolean"
msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr ""
-#: parser/parse_func.c:164
+#: parser/parse_func.c:165
#, c-format
msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr "%s(*) angivet, men %s är inte en aggregatfunktion"
-#: parser/parse_func.c:170
+#: parser/parse_func.c:171
#, c-format
msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
msgstr "DISTINCT angiven, men %s är inte en aggregatfunktion"
-#: parser/parse_func.c:194
+#: parser/parse_func.c:195
#, c-format
msgid "function %s is not unique"
msgstr "funktionen %s är inte unik"
-#: parser/parse_func.c:197
+#: parser/parse_func.c:198
msgid ""
"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
"type casts."
msgstr ""
-#: parser/parse_func.c:205
+#: parser/parse_func.c:206
msgid ""
"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
"explicit type casts."
msgstr ""
-#: parser/parse_func.c:254
+#: parser/parse_func.c:255
msgid "aggregates may not return sets"
msgstr "aggregatfunktioner kan inte returnera mängder"
@@ -5165,7 +5622,7 @@ msgstr ""
msgid "array subscript must have type integer"
msgstr ""
-#: parser/parse_node.c:242
+#: parser/parse_node.c:243
#, c-format
msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
msgstr ""
@@ -5176,8 +5633,8 @@ msgstr ""
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr "operator existerar inte: %s"
-#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2328
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3629
+#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2581
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3646
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr ""
@@ -5205,7 +5662,9 @@ msgstr "operatorn är inte unik: %s"
msgid ""
"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
"type casts."
-msgstr "Kunde inte välja en bästa kandidatoperator. Du behöver troligen lägga till en explicit typomvandling."
+msgstr ""
+"Kunde inte välja en bästa kandidatoperator. Du behöver troligen lägga till "
+"en explicit typomvandling."
#: parser/parse_oper.c:787
msgid ""
@@ -5225,89 +5684,84 @@ msgstr ""
msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:172 parser/parse_relation.c:187
+#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
#, c-format
msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "tabellreferens \"%s\" är tvetydig"
-#: parser/parse_relation.c:247 parser/parse_relation.c:262
+#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
#, c-format
msgid "table reference %u is ambiguous"
msgstr "tabellreferens %u är tvetydig"
-#: parser/parse_relation.c:354 parser/parse_relation.c:366
+#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
#, c-format
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr "tabellnamn \"%s\" angivet mer än en gång"
-#: parser/parse_relation.c:493 parser/parse_relation.c:592
+#: parser/parse_relation.c:510 parser/parse_relation.c:609
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "kolumnreferens \"%s\" är tvetydig"
-#: parser/parse_relation.c:687 parser/parse_relation.c:781
-#: parser/parse_relation.c:875 parser/parse_relation.c:994
+#: parser/parse_relation.c:726 parser/parse_relation.c:925
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:951
+#: parser/parse_relation.c:997
msgid ""
"a column definition list is only allowed for functions returning \"record\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:962
+#: parser/parse_relation.c:1008
msgid "a column definition list is required for functions returning \"record\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1023
+#: parser/parse_relation.c:1047
#, c-format
msgid "too many column aliases specified for function %s"
msgstr "för många kolumnalias angivna för funktion %s"
-#: parser/parse_relation.c:1046
-#, c-format
-msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:1436 parser/parse_relation.c:1676
-msgid "function in FROM has unsupported return type"
-msgstr ""
+#: parser/parse_relation.c:1071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type %s"
+msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d"
-#: parser/parse_relation.c:1920
+#: parser/parse_relation.c:2003
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1925
+#: parser/parse_relation.c:2008
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1944
+#: parser/parse_relation.c:2027
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:1949
+#: parser/parse_relation.c:2032
#, c-format
msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr ""
-#: parser/parse_target.c:269 parser/parse_target.c:501
+#: parser/parse_target.c:268 parser/parse_target.c:501
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr "kan inte skriva till systemkolumn \"%s\""
-#: parser/parse_target.c:293
+#: parser/parse_target.c:292
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr ""
-#: parser/parse_target.c:297
+#: parser/parse_target.c:296
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
msgstr ""
-#: parser/parse_target.c:358
+#: parser/parse_target.c:357
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men uttrycket är av typ %s"
@@ -5328,7 +5782,7 @@ msgstr "array-tilldelning till \"%s\" kräver typ %s men uttrycket har typ %s"
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "underfält \"%s\" har typ %s men uttrycket har typ %s"
-#: parser/parse_target.c:797
+#: parser/parse_target.c:803
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr ""
@@ -5352,272 +5806,272 @@ msgstr ""
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr "typ \"%s\" är bara ett skal"
-#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:466
+#: parser/parse_type.c:372 parser/parse_type.c:467
#, c-format
msgid "invalid type name \"%s\""
msgstr "ogiltigt typnamn \"%s\""
-#: parser/scansup.c:181
+#: parser/scansup.c:182
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
msgstr "identifierare \"%s\" trunkeras till \"%.*s\""
-#: scan.l:316
+#: scan.l:312
msgid "unterminated /* comment"
msgstr "ej avslutad /*-kommentar"
-#: scan.l:343
+#: scan.l:339
msgid "unterminated bit string literal"
msgstr "ej avslutad bitsträngslitteral"
-#: scan.l:362
+#: scan.l:358
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
msgstr ""
-#: scan.l:411
+#: scan.l:407
msgid "unterminated quoted string"
msgstr ""
-#: scan.l:445
+#: scan.l:441
msgid "unterminated dollar-quoted string"
msgstr ""
-#: scan.l:457
+#: scan.l:453
msgid "zero-length delimited identifier"
msgstr ""
-#: scan.l:470
+#: scan.l:466
msgid "unterminated quoted identifier"
msgstr ""
#. translator: %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:625
+#: scan.l:621
#, c-format
msgid "%s at end of input"
msgstr "%s vid slutet av indatan"
#. translator: first %s is typically "syntax error"
-#: scan.l:633
+#: scan.l:629
#, c-format
msgid "%s at or near \"%s\""
msgstr "%s vid eller nära \"%s\""
-#: y.tab.c:9272
+#: y.tab.c:9598
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "syntaxfel: kan inte backa tillbaka"
-#: gram.y:994 gram.y:1020
+#: gram.y:990 gram.y:1016
msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
msgstr ""
-#: gram.y:1005 gram.y:5330 gram.y:7393
+#: gram.y:1001 gram.y:5474 gram.y:7537
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
msgstr "INTERVAL(%d)-precision kan inte vara negativ"
-#: gram.y:1011 gram.y:5336 gram.y:7399
+#: gram.y:1007 gram.y:5480 gram.y:7543
#, c-format
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "INTERVAL(%d)-precision reducerad till maximalt tillåtna, %d"
-#: gram.y:1849 utils/adt/ri_triggers.c:301 utils/adt/ri_triggers.c:363
-#: utils/adt/ri_triggers.c:542 utils/adt/ri_triggers.c:781
-#: utils/adt/ri_triggers.c:972 utils/adt/ri_triggers.c:1133
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1317 utils/adt/ri_triggers.c:1486
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1667 utils/adt/ri_triggers.c:1837
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2055 utils/adt/ri_triggers.c:2235
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2440 utils/adt/ri_triggers.c:2536
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2658
+#: gram.y:1887 utils/adt/ri_triggers.c:306 utils/adt/ri_triggers.c:368
+#: utils/adt/ri_triggers.c:547 utils/adt/ri_triggers.c:786
+#: utils/adt/ri_triggers.c:977 utils/adt/ri_triggers.c:1138
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1322 utils/adt/ri_triggers.c:1491
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1672 utils/adt/ri_triggers.c:1842
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2060 utils/adt/ri_triggers.c:2240
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2445 utils/adt/ri_triggers.c:2541
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2664
msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
msgstr "MATCH PARTIAL är inte implementerat ännu"
-#: gram.y:1935
+#: gram.y:1977
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
msgstr "CREATE TABLE AS kan inte ange INTO"
-#: gram.y:2395
+#: gram.y:2436
msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "CREATE ASSERTION är inte implementerat ännu"
-#: gram.y:2411
+#: gram.y:2452
msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
msgstr "DROP ASSERTION är inte implementerat ännu"
-#: gram.y:3293
+#: gram.y:3328
msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
msgstr "CREATE FUNCTION / OUT -parametrar är inte implementerat ännu"
-#: gram.y:3300
+#: gram.y:3335
msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT -parametrar är inte implementerat ännu"
-#: gram.y:3461 utils/adt/regproc.c:639
+#: gram.y:3496 utils/adt/regproc.c:639
msgid "missing argument"
msgstr "argument saknas"
-#: gram.y:3462 utils/adt/regproc.c:640
+#: gram.y:3497 utils/adt/regproc.c:640
msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr ""
-#: gram.y:4384
+#: gram.y:4545
msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
msgstr "kolumnnamnlista tillåts inte i CREATE TABLE / AS EXECUTE"
-#: gram.y:4855
+#: gram.y:5016
msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
msgstr "LIMIT #,#-syntax stöds inte"
-#: gram.y:4856
+#: gram.y:5017
msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
msgstr "använd separata klausuler LIMIT och OFFSET."
-#: gram.y:5006
+#: gram.y:5167
msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr "Till exempel, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
-#: gram.y:5433
+#: gram.y:5577
msgid "precision for type float must be at least 1 bit"
msgstr "precisionen för typen float måste vara minst 1 bit"
-#: gram.y:5441
+#: gram.y:5585
msgid "precision for type float must be less than 54 bits"
msgstr "precisionen för typen float måste vara mindre än 54 bits"
-#: gram.y:5455 gram.y:5470
+#: gram.y:5599 gram.y:5614
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
msgstr "Precisionen %d för NUMERIC måste vara mellan 1 och %d"
-#: gram.y:5460
+#: gram.y:5604
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr "Skalan %d för NUMERIC måste vara mellan 0 och precisionen %d"
-#: gram.y:5488 gram.y:5503
+#: gram.y:5632 gram.y:5647
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
msgstr "Precisionen %d för DECIMAL måste vara mellan 1 och %d"
-#: gram.y:5493
+#: gram.y:5637
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
msgstr "Skalan %d för DECIMAL måste vara mellan 0 och precisionen %d"
-#: gram.y:5553 gram.y:5631
+#: gram.y:5697 gram.y:5775
#, c-format
msgid "length for type %s must be at least 1"
msgstr "längden för typ %s måste vara minst 1"
-#: gram.y:5558 gram.y:5636
+#: gram.y:5702 gram.y:5780
#, c-format
msgid "length for type %s cannot exceed %d"
msgstr "längden för typ %s kan inte överstiga %d"
-#: gram.y:5709
+#: gram.y:5853
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
msgstr ""
-#: gram.y:5715
+#: gram.y:5859
#, c-format
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: gram.y:5750
+#: gram.y:5894
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
msgstr "TIME(%d)%s-precisionen får inte vara negativ"
-#: gram.y:5756
+#: gram.y:5900
#, c-format
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "TIME(%d)%s-precisionen reducerad till maximalt tillåtna, %d"
-#: gram.y:6210
+#: gram.y:6354
msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
msgstr "UNIQUE-predikat är inte implementerat ännu"
-#: gram.y:6445
+#: gram.y:6637
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: gram.y:6451
+#: gram.y:6643
#, c-format
msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: gram.y:6499
+#: gram.y:6691
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: gram.y:6505
+#: gram.y:6697
#, c-format
msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: gram.y:6552
+#: gram.y:6744
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: gram.y:6558
+#: gram.y:6750
#, c-format
msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: gram.y:6606
+#: gram.y:6798
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: gram.y:6612
+#: gram.y:6804
#, c-format
msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: gram.y:7840
+#: gram.y:7984
msgid "OLD used in query that is not in a rule"
msgstr "OLD använd i en fråga som inte är i en regel"
-#: gram.y:7849
+#: gram.y:7993
msgid "NEW used in query that is not in a rule"
msgstr "NEW använd i en fråga som inte är i en regel"
-#: y.tab.c:18665
+#: y.tab.c:19190
msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""
-#: y.tab.c:18669 gram.y:8074 gram.y:8076
+#: y.tab.c:19194 gram.y:8218 gram.y:8220
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"
-#: y.tab.c:18787
+#: y.tab.c:19312
msgid "parser stack overflow"
msgstr "överspill i parser-stacken"
-#: gram.y:8048
+#: gram.y:8192
msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:8054
+#: gram.y:8198
msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
-#: gram.y:8133
+#: gram.y:8277
msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
msgstr "multipla ORDER BY-klausuler tillåts inte"
-#: gram.y:8141
+#: gram.y:8285
msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
msgstr "multipla FOR UPDATE-klausuler tillåts inte"
-#: gram.y:8149
+#: gram.y:8293
msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
msgstr "multipla OFFSET-klausuler tillåts inte"
-#: gram.y:8157
+#: gram.y:8301
msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
msgstr "multipla LIMIT-klausuler tillåts inte"
@@ -5702,237 +6156,305 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: port/win32/signal.c:224
-#, c-format
-msgid "failed to create signal listener pipe: %d. Retrying.\n"
+#: port/win32/security.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open process token: %d\n"
+msgstr "kunde inte starta process: %m"
+
+#: port/win32/security.c:46
+msgid "could not get token information: got zero size\n"
msgstr ""
-#: port/win32/signal.c:236
+#: port/win32/security.c:52 port/win32/security.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get token information: %d\n"
+msgstr "kunde inte utöka relation %u/%u/%u: %m"
+
+#: port/win32/security.c:60
#, c-format
-msgid "failed to create signal dispatch thread: %d\n"
+msgid "could not allocate %i bytes for token information\n"
msgstr ""
-#: port/win32/security.c:39
+#: port/win32/security.c:80
#, c-format
-msgid "failed to open process token: %d\n"
+msgid "could not get SID for Administrators group: %d\n"
msgstr ""
-#: port/win32/security.c:47
+#: port/win32/security.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get SID for PowerUsers group: %d\n"
+msgstr "kunde inte starta process: %m"
+
+#: port/win32/signal.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create signal listener pipe: %d; retrying\n"
+msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m"
+
+#: port/win32/signal.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create signal dispatch thread: %d\n"
+msgstr "kan inte skapa semafor: %m"
+
+#: postmaster/bgwriter.c:336
#, c-format
-msgid "failed to get token information: %d\n"
+msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
msgstr ""
-#: port/win32/security.c:58
-#, c-format
-msgid "failed to get SID for Administrators group: %d\n"
+#: postmaster/bgwriter.c:338
+msgid ""
+"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
msgstr ""
-#: port/win32/security.c:67
+#: postmaster/bgwriter.c:490
+#, fuzzy
+msgid "not enough shared memory for background writer"
+msgstr "otillräckligt delat minne för bgwriter"
+
+#: postmaster/bgwriter.c:555
+msgid "checkpoint request failed"
+msgstr ""
+
+#: postmaster/bgwriter.c:556
+msgid "Consult the postmaster log for details."
+msgstr ""
+
+#: postmaster/pgarch.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fork archiver: %m"
+msgstr "kunde inte starta process: %m"
+
+#: postmaster/pgarch.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transaction log file \"%s\" could not be archived"
+msgstr "tar bort transaktionsloggfil \"%s\""
+
+#: postmaster/pgarch.c:475
#, c-format
-msgid "failed to get SID for PowerUsers group: %d\n"
+msgid "archive command \"%s\" failed: return code %d"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:217
+#: postmaster/pgarch.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "archived transaction log file \"%s\""
+msgstr "arkiverar transaktionsloggfil \"%s\""
+
+#: postmaster/pgarch.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open archive status directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m"
+
+#: postmaster/pgarch.c:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read archive status directory \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m"
+
+#: postmaster/pgstat.c:257
#, c-format
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:244
+#: postmaster/pgstat.c:285
#, c-format
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:256
+#: postmaster/pgstat.c:297
#, c-format
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:267
+#: postmaster/pgstat.c:308
#, c-format
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:283
+#: postmaster/pgstat.c:324
#, c-format
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:300
+#: postmaster/pgstat.c:341
#, c-format
msgid "could not send test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
"kunde inte skicka testmeddelande till uttag (socket) för "
"statistikinsamlaren: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:325 postmaster/pgstat.c:1595
+#: postmaster/pgstat.c:366 postmaster/pgstat.c:1610
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
msgstr "select() misslyckades i statistikinsamlaren: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:340
+#: postmaster/pgstat.c:381
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:352
+#: postmaster/pgstat.c:393
#, c-format
msgid "could not receive test message on socket for statistics collector: %m"
msgstr ""
"kunde inte ta emot testmeddelande på uttag (socket) för statistikinsamlaren: "
"%m"
-#: postmaster/pgstat.c:362
+#: postmaster/pgstat.c:403
msgid "incorrect test message transmission on socket for statistics collector"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:377
+#: postmaster/pgstat.c:418
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:391
+#: postmaster/pgstat.c:432
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:529
+#: postmaster/pgstat.c:571
msgid "statistics collector startup skipped"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:563
+#: postmaster/pgstat.c:605
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:926
+#: postmaster/pgstat.c:963
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1396
+#: postmaster/pgstat.c:1411
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1409
+#: postmaster/pgstat.c:1424
#, c-format
msgid "could not fork statistics collector: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1522 postmaster/pgstat.c:1535 postmaster/pgstat.c:1818
-#: postmaster/pgstat.c:2084 postmaster/pgstat.c:2116 postmaster/pgstat.c:2170
-#: postmaster/pgstat.c:2431 postmaster/pgstat.c:2504 postmaster/pgstat.c:2550
-#: postmaster/pgstat.c:2601 postmaster/pgstat.c:2830 postmaster/pgstat.c:3012
+#: postmaster/pgstat.c:1537 postmaster/pgstat.c:1550 postmaster/pgstat.c:1833
+#: postmaster/pgstat.c:2099 postmaster/pgstat.c:2131 postmaster/pgstat.c:2185
+#: postmaster/pgstat.c:2446 postmaster/pgstat.c:2519 postmaster/pgstat.c:2565
+#: postmaster/pgstat.c:2616 postmaster/pgstat.c:2866 postmaster/pgstat.c:3048
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
msgstr "slut på minnet i statistikinsamlaren --- avbryter"
-#: postmaster/pgstat.c:1637
+#: postmaster/pgstat.c:1652
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
msgstr "kunde inte läsa från statistikinsamlarröret: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1659
+#: postmaster/pgstat.c:1674
msgid "invalid statistics message length"
msgstr "ogiltig statistikmeddelandelängd"
-#: postmaster/pgstat.c:1806
+#: postmaster/pgstat.c:1821
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:1846
+#: postmaster/pgstat.c:1861
msgid "statistics buffer is full"
msgstr "statistikbufferten är full"
-#: postmaster/pgstat.c:1877
+#: postmaster/pgstat.c:1892
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
msgstr "select() misslyckades i statistikbufferten: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1893
+#: postmaster/pgstat.c:1908
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
msgstr "kunde inte läsa statistikmeddelande: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1958
+#: postmaster/pgstat.c:1973
#, c-format
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2024
+#: postmaster/pgstat.c:2039
#, c-format
msgid "invalid server process ID %d"
msgstr "ogiltigt serverprocess-ID %d"
-#: postmaster/pgstat.c:2219
+#: postmaster/pgstat.c:2234
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna temporär statistikfil \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2246
+#: postmaster/pgstat.c:2261
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2283
+#: postmaster/pgstat.c:2298
#, c-format
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2332
+#: postmaster/pgstat.c:2347
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte stänga temporär statistikfil \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2341
+#: postmaster/pgstat.c:2356
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte döpa om temporär statistikfil \"%s\" till \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2363
+#: postmaster/pgstat.c:2378
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
-#: postmaster/pgstat.c:2486 postmaster/pgstat.c:2518 postmaster/pgstat.c:2581
-#: postmaster/pgstat.c:2614 postmaster/pgstat.c:2635 postmaster/pgstat.c:2681
-#: postmaster/pgstat.c:2714
+#: postmaster/pgstat.c:2501 postmaster/pgstat.c:2533 postmaster/pgstat.c:2596
+#: postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2650 postmaster/pgstat.c:2696
+#: postmaster/pgstat.c:2729
msgid "corrupted pgstat.stat file"
msgstr "korrupt fil pgstat.stat"
-#: postmaster/postmaster.c:385
+#: postmaster/postmaster.c:387
#, c-format
msgid "%s: assert checking is not compiled in\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:508 postmaster/postmaster.c:521
+#: postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: postmaster/postmaster.c:519
+#: postmaster/postmaster.c:523
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: \"%s\"\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument: \"%s\"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:551
+#: postmaster/postmaster.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s: the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
"connections (-N) and at least 16\n"
-msgstr "%s: antalet buffertar (-B) måste vara minst dubbelt så stor som antalet tillåtna uppkopplingar (-N) och minst 16\n"
+msgstr ""
+"%s: antalet buffertar (-B) måste vara minst dubbelt så stor som antalet "
+"tillåtna uppkopplingar (-N) och minst 16\n"
-#: postmaster/postmaster.c:557
+#: postmaster/postmaster.c:556
#, c-format
msgid "%s: superuser_reserved_connections must be less than max_connections\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:566
+#: postmaster/postmaster.c:565
#, c-format
msgid "%s: invalid datetoken tables, please fix\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:600
+#: postmaster/postmaster.c:599
#, c-format
msgid "%s: could not locate matching postgres executable"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:683
+#: postmaster/postmaster.c:666
+msgid "invalid list syntax for \"listen_addresses\""
+msgstr "ogiltigt listsyntax för \"listen_addresses\""
+
+#: postmaster/postmaster.c:685
#, c-format
msgid "could not create listen socket for \"%s\""
msgstr ""
@@ -5945,26 +6467,31 @@ msgstr "kunde inte skapa unix-domän-uttag (socket)"
msgid "no socket created for listening"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:875
+#: postmaster/postmaster.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not write external PID file \"%s\": %s\n"
+msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m"
+
+#: postmaster/postmaster.c:892
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" does not exist"
msgstr "databaskatalogen \"%s\" existerar inte"
-#: postmaster/postmaster.c:880
+#: postmaster/postmaster.c:897
#, c-format
msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:895
+#: postmaster/postmaster.c:912
#, c-format
msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:897
+#: postmaster/postmaster.c:914
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
msgstr "Rättigheterna skall vara u=rwx (0700)."
-#: postmaster/postmaster.c:908
+#: postmaster/postmaster.c:925
#, c-format
msgid ""
"%s: could not find the database system\n"
@@ -5972,17 +6499,17 @@ msgid ""
"but could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:954
+#: postmaster/postmaster.c:970
#, c-format
msgid "%s: could not fork background process: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte starta bakgrundsprocessen: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:976
+#: postmaster/postmaster.c:992
#, c-format
msgid "%s: could not dissociate from controlling TTY: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte koppla loss från TTY:en: %s\n"
-#: postmaster/postmaster.c:999
+#: postmaster/postmaster.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
@@ -5991,7 +6518,7 @@ msgstr ""
"%s är PostgreSQL-servern.\n"
"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1000
+#: postmaster/postmaster.c:1016
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -6002,94 +6529,94 @@ msgstr ""
" %s [FLAGGA]...\n"
"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1001 tcop/postgres.c:2119
+#: postmaster/postmaster.c:1017 tcop/postgres.c:2125
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Flaggor:\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1003 tcop/postgres.c:2121
+#: postmaster/postmaster.c:1019 tcop/postgres.c:2127
#, c-format
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
msgstr " -A 1|0 slå på/av villkorskontroller (assert)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1005 tcop/postgres.c:2123
+#: postmaster/postmaster.c:1021 tcop/postgres.c:2129
#, c-format
msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n"
msgstr " -B NBUFFERS antalet delade buffertar\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1006 tcop/postgres.c:2124
+#: postmaster/postmaster.c:1022 tcop/postgres.c:2130
#, c-format
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr " -c NAMN=VÄRDE sätt parameter (som används under körning)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1007
+#: postmaster/postmaster.c:1023
#, c-format
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1008 tcop/postgres.c:2126
+#: postmaster/postmaster.c:1024 tcop/postgres.c:2132
#, c-format
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D DATADIR databaskatalog\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1009 tcop/postgres.c:2129
+#: postmaster/postmaster.c:1025 tcop/postgres.c:2135
#, c-format
msgid " -F turn fsync off\n"
msgstr " -F slå av fsync\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1010
+#: postmaster/postmaster.c:1026
#, c-format
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr " -h VÄRDNAMN värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1011
+#: postmaster/postmaster.c:1027
#, c-format
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
msgstr " -i tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1012
+#: postmaster/postmaster.c:1028
#, c-format
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k KATALOG plats för unix-domaän-uttag (socket)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1014
+#: postmaster/postmaster.c:1030
#, c-format
msgid " -l enable SSL connections\n"
msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1016
+#: postmaster/postmaster.c:1032
#, c-format
msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
msgstr " -N MAX-ANSLUT maximalt antal tillåtna anslutningar\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1017
+#: postmaster/postmaster.c:1033
#, c-format
msgid " -o OPTIONS pass \"OPTIONS\" to each server process\n"
msgstr " -o FLAGGOR skicka \"FLAGGOR\" till varje serverprocess\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1018
+#: postmaster/postmaster.c:1034
#, c-format
msgid " -p PORT port number to listen on\n"
msgstr " -p PORT portnummer att lyssna på\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1019
+#: postmaster/postmaster.c:1035
#, c-format
msgid ""
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr ""
" -S tyst läge (starta i bakgrunden och ingen logg-utskrift)\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1020 tcop/postgres.c:2136
+#: postmaster/postmaster.c:1036 tcop/postgres.c:2142
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1021 tcop/postgres.c:2137
+#: postmaster/postmaster.c:1037 tcop/postgres.c:2143
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1023 tcop/postgres.c:2138
+#: postmaster/postmaster.c:1039 tcop/postgres.c:2144
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6098,7 +6625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Utvecklarflaggor:\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1024
+#: postmaster/postmaster.c:1040
#, c-format
msgid ""
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
@@ -6106,12 +6633,12 @@ msgstr ""
" -n initiera inte delat minne på nytt efter onormal "
"avstängning\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1025
+#: postmaster/postmaster.c:1041
#, c-format
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr " -s skicka SIGSTOP till alla serverprocesser om en dör\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1027
+#: postmaster/postmaster.c:1043
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6127,196 +6654,237 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: postmaster/postmaster.c:1088
+#: postmaster/postmaster.c:1105
#, c-format
msgid "select() failed in postmaster: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1226 postmaster/postmaster.c:1257
+#: postmaster/postmaster.c:1256 postmaster/postmaster.c:1287
msgid "incomplete startup packet"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1238
+#: postmaster/postmaster.c:1268
msgid "invalid length of startup packet"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1290
+#: postmaster/postmaster.c:1320
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1319
+#: postmaster/postmaster.c:1349
#, c-format
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1383
+#: postmaster/postmaster.c:1413
msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1412
+#: postmaster/postmaster.c:1442
msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1465
+#: postmaster/postmaster.c:1495
msgid "the database system is starting up"
msgstr "databassystemet startar upp"
-#: postmaster/postmaster.c:1470
+#: postmaster/postmaster.c:1500
msgid "the database system is shutting down"
msgstr "databassystemet stänger ner"
-#: postmaster/postmaster.c:1475
+#: postmaster/postmaster.c:1505
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "databassystemet är räddningsläge"
-#: postmaster/postmaster.c:1480 storage/ipc/sinval.c:80
-#: storage/lmgr/proc.c:229
+#: postmaster/postmaster.c:1510 storage/ipc/sinval.c:105
+#: storage/lmgr/proc.c:246
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "ledsen, för många klienter"
-#: postmaster/postmaster.c:1688
+#: postmaster/postmaster.c:1737
msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler"
-#: postmaster/postmaster.c:1735
+#: postmaster/postmaster.c:1789
msgid "received smart shutdown request"
msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart"
-#: postmaster/postmaster.c:1767
+#: postmaster/postmaster.c:1825
msgid "received fast shutdown request"
msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt"
-#: postmaster/postmaster.c:1774
+#: postmaster/postmaster.c:1832
msgid "aborting any active transactions"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1808
+#: postmaster/postmaster.c:1870
msgid "received immediate shutdown request"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1879
+#: postmaster/postmaster.c:1943
msgid "startup process"
msgstr "starta process"
-#: postmaster/postmaster.c:1882
+#: postmaster/postmaster.c:1946
msgid "aborting startup due to startup process failure"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:1931 postmaster/postmaster.c:2063
+#: postmaster/postmaster.c:2009
msgid "background writer process"
msgstr "bakgrundsskrivarprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:1946
+#: postmaster/postmaster.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "archiver process"
+msgstr "serverprocess"
+
+#: postmaster/postmaster.c:2039
msgid "statistics collector process"
msgstr "statistikinsamlingsprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:1968
+#: postmaster/postmaster.c:2053
+#, fuzzy
+msgid "system logger process"
+msgstr "serverprocess"
+
+#: postmaster/postmaster.c:2074
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2008 postmaster/postmaster.c:2064
+#: postmaster/postmaster.c:2120 postmaster/postmaster.c:2130
msgid "server process"
msgstr "serverprocess"
-#: postmaster/postmaster.c:2067
+#: postmaster/postmaster.c:2175
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2151
+#: postmaster/postmaster.c:2272
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) avslutade med felkod %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2160
+#: postmaster/postmaster.c:2281
#, c-format
msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d"
msgstr "%s (PID %d) terminerades av signal %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2169
+#: postmaster/postmaster.c:2290
#, c-format
msgid "%s (PID %d) exited with unexpected status %d"
msgstr "%s (PID %d) avslutade med oväntad status %d"
-#: postmaster/postmaster.c:2295
+#: postmaster/postmaster.c:2415
#, c-format
msgid "could not fork new process for connection: %m"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2334
+#: postmaster/postmaster.c:2454
msgid "could not fork new process for connection: "
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2476
+#: postmaster/postmaster.c:2594
#, c-format
msgid "getnameinfo_all() failed: %s"
msgstr "getnameinfo_all() misslyckades: %s"
-#: postmaster/postmaster.c:2485
+#: postmaster/postmaster.c:2603
#, c-format
msgid "connection received: host=%s port=%s"
msgstr "ansluting mottagen: värd=%s port=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:2557
+#: postmaster/postmaster.c:2675
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2733
+#: postmaster/postmaster.c:2849
#, c-format
msgid "could not exec backend process \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte köra arbetsprocess \"%s\": %m"
-#: postmaster/postmaster.c:3094
+#: postmaster/postmaster.c:3256
#, c-format
msgid "could not fork startup process: %m"
msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:3098
+#: postmaster/postmaster.c:3260
#, c-format
msgid "could not fork background writer process: %m"
msgstr "kunde inte starta process för bakgrundsskrivare: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:3102
+#: postmaster/postmaster.c:3264
#, c-format
msgid "could not fork process: %m"
msgstr "kunde inte starta process: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:3283
+#: postmaster/postmaster.c:3448
#, c-format
msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa från backändans variabelfil \"%s\": %m"
-#: postmaster/postmaster.c:3336
+#: postmaster/postmaster.c:3762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not wait on child process handle: %d\n"
+msgstr "kunde inte skriva till kontrollfil: %m"
+
+#: postmaster/syslogger.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select() failed in logger process: %m"
+msgstr "select() misslyckades i statistikinsamlaren: %m"
+
+#: postmaster/syslogger.c:329 postmaster/syslogger.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not read from logger pipe: %m"
+msgstr "kunde inte läsa från kontrollfil: %m"
+
+#: postmaster/syslogger.c:361
+msgid "logger shutting down"
+msgstr "loggaren stänger ner"
+
+#: postmaster/syslogger.c:405
#, c-format
-msgid "could not remove file \"%s\": %m"
-msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %m"
+msgid "could not create pipe for syslog: %m"
+msgstr "kunde inte skapa rör (pipe) för syslog: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:3593
+#: postmaster/syslogger.c:419
#, c-format
-msgid "ERROR: failed to wait on child process handle: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "could not create pipe for syslogging: %m"
+msgstr "kunde inte skapa rör (pipe) för sysloggning: %m"
-#: postmaster/bgwriter.c:333
+#: postmaster/syslogger.c:447
#, c-format
-msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
-msgstr ""
+msgid "could not create log file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte skapa loggfil \"%s\": %m"
-#: postmaster/bgwriter.c:335
-msgid ""
-"Consider increasing the configuration parameter \"checkpoint_segments\"."
-msgstr ""
+#: postmaster/syslogger.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fork system logger: %m"
+msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m"
-#: postmaster/bgwriter.c:488
-msgid "insufficient shared memory for bgwriter"
-msgstr "otillräckligt delat minne för bgwriter"
+#: postmaster/syslogger.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not redirect stdout: %m"
+msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m"
-#: postmaster/bgwriter.c:552
-msgid "checkpoint request failed"
-msgstr ""
+#: postmaster/syslogger.c:514 postmaster/syslogger.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not redirect stderr: %m"
+msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m"
-#: postmaster/bgwriter.c:553
-msgid "Consult the postmaster log for details."
+#: postmaster/syslogger.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write to log file: %m"
+msgstr "kunde inte skriva till COPY-fil: %m"
+
+#: postmaster/syslogger.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open new log file \"%s\": %m"
+msgstr "kunde inte öppna låsfil \"%s\": %m"
+
+#: postmaster/syslogger.c:802
+msgid "disabling automatic rotation (use SIGHUP to reenable)"
msgstr ""
#: rewrite/rewriteDefine.c:104 rewrite/rewriteDefine.c:589
@@ -6423,128 +6991,128 @@ msgstr ""
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:485 rewrite/rewriteHandler.c:504
+#: rewrite/rewriteHandler.c:491 rewrite/rewriteHandler.c:510
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:961 rewrite/rewriteHandler.c:1246
+#: rewrite/rewriteHandler.c:967 rewrite/rewriteHandler.c:1252
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1356
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1362
msgid "cannot insert into a view"
msgstr "kan inte sätta in i en vy"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1357
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1363
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1362
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1368
msgid "cannot update a view"
msgstr "kan inte uppdatera en vy"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1363
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1369
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1368
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1374
msgid "cannot delete from a view"
msgstr "kan inte radera från en vy"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1369
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1375
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteManip.c:736 rewrite/rewriteManip.c:792
+#: rewrite/rewriteManip.c:737 rewrite/rewriteManip.c:793
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr ""
-#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1013
-#: storage/ipc/shmem.c:182 storage/ipc/shmem.c:243 storage/ipc/shmem.c:374
-#: storage/lmgr/lock.c:451 storage/lmgr/lock.c:499 storage/lmgr/proc.c:164
+#: storage/buffer/buf_table.c:93 storage/freespace/freespace.c:1014
+#: storage/ipc/shmem.c:185 storage/ipc/shmem.c:246 storage/ipc/shmem.c:386
+#: storage/lmgr/lock.c:561 storage/lmgr/lock.c:624 storage/lmgr/proc.c:179
msgid "out of shared memory"
msgstr "slut på delat minne"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:204
+#: storage/buffer/bufmgr.c:217
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:211
+#: storage/buffer/bufmgr.c:224
#, c-format
msgid "invalid page header in block %u of relation \"%s\""
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1891
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1998
#, c-format
msgid "could not write block %u of %u/%u/%u"
msgstr "kunde inte skriva block %u av %u/%u/%u"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1896
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2003
msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1914
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2021
#, c-format
msgid "writing block %u of relation %u/%u/%u"
msgstr "skriver block %u i relation %u/%u/%u"
-#: storage/buffer/localbuf.c:98
+#: storage/buffer/localbuf.c:103
msgid "no empty local buffer available"
msgstr ""
-#: storage/file/fd.c:346
+#: storage/file/fd.c:355
msgid "insufficient file descriptors available to start server process"
msgstr ""
-#: storage/file/fd.c:347
+#: storage/file/fd.c:356
#, c-format
msgid "System allows %d, we need at least %d."
msgstr "Systemet tillåter %d, vi behöver minst %d."
-#: storage/file/fd.c:388 storage/file/fd.c:1163 storage/file/fd.c:1242
+#: storage/file/fd.c:397 storage/file/fd.c:1180 storage/file/fd.c:1295
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr "slut på fildeskriptorer: %m; frigör och försök igen"
-#: storage/freespace/freespace.c:275 storage/freespace/freespace.c:293
-#: storage/freespace/freespace.c:312
+#: storage/freespace/freespace.c:276 storage/freespace/freespace.c:294
+#: storage/freespace/freespace.c:313
msgid "insufficient shared memory for free space map"
msgstr "otillräckligt delat minne för \"free space map\""
-#: storage/freespace/freespace.c:305
+#: storage/freespace/freespace.c:306
#, c-format
msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
msgstr "max_fsm_pages måste vara större än max_fsm_relations * %d"
-#: storage/freespace/freespace.c:340
+#: storage/freespace/freespace.c:341
msgid "max_fsm_pages is too large"
msgstr "max_fsm_pages är för stor"
-#: storage/freespace/freespace.c:708
+#: storage/freespace/freespace.c:709
#, c-format
msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
msgstr ""
"free space map: %d relationer, %d sidor lagrade; %.0f antal sidor som krävs"
-#: storage/freespace/freespace.c:710
+#: storage/freespace/freespace.c:711
#, c-format
msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f kB shared memory."
msgstr "Allokerad FSM-storlek: %d relationer + %d sidor = %.0f kB delat minne."
-#: storage/ipc/shmem.c:408
+#: storage/ipc/shmem.c:420
#, c-format
msgid "could not allocate shared memory segment \"%s\""
msgstr "kunde inte allokera delat minnessegment \"%s\""
-#: storage/lmgr/deadlock.c:866
+#: storage/lmgr/deadlock.c:867
#, c-format
msgid "Process %d waits for %s on transaction %u; blocked by process %d."
msgstr "Process %d väntar på %s för transaktion %u; blockerad av process %d."
-#: storage/lmgr/deadlock.c:876
+#: storage/lmgr/deadlock.c:877
#, c-format
msgid ""
"Process %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by process %d."
@@ -6552,11 +7120,11 @@ msgstr ""
"Process %d väntar på %s för relation %u i databas %u; blockerad av process %"
"d."
-#: storage/lmgr/deadlock.c:886
+#: storage/lmgr/deadlock.c:887
msgid "deadlock detected"
msgstr "deadlock upptäckt"
-#: storage/lmgr/lock.c:452 storage/lmgr/lock.c:500
+#: storage/lmgr/lock.c:562 storage/lmgr/lock.c:625
msgid "You may need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr "Du kan behöva öka parametern max_locks_per_transaction."
@@ -6581,7 +7149,7 @@ msgstr ""
msgid "corrupted item pointer: offset = %u, size = %u"
msgstr ""
-#: storage/smgr/md.c:366
+#: storage/smgr/md.c:367
#, c-format
msgid "could not open relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte öppna reletionen %u/%u/%u: %m"
@@ -6591,182 +7159,184 @@ msgstr "kunde inte öppna reletionen %u/%u/%u: %m"
msgid "could not fsync segment %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte fsync:a segment %u i relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/md.c:950
+#: storage/smgr/md.c:959
#, c-format
msgid "could not open segment %u of relation %u/%u/%u (target block %u): %m"
msgstr "kunde inte öppna segment %u i relation %u/%u/%u (målblock %u): %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:230
+#: storage/smgr/smgr.c:239
#, c-format
msgid "could not close relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte stänga relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:312
+#: storage/smgr/smgr.c:333
#, c-format
msgid "could not create relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte skapa relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:432
+#: storage/smgr/smgr.c:457
#, c-format
msgid "could not unlink relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte ta bort (unlink) relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:453
+#: storage/smgr/smgr.c:478
#, c-format
msgid "could not extend relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte utöka relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:457
+#: storage/smgr/smgr.c:482
msgid "Check free disk space."
msgstr "Kontrollera ledigt diskutrymme."
-#: storage/smgr/smgr.c:474
+#: storage/smgr/smgr.c:499
#, c-format
msgid "could not read block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte läsa block %u i relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:499
+#: storage/smgr/smgr.c:524
#, c-format
msgid "could not write block %u of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte skriva block %u i relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:529
+#: storage/smgr/smgr.c:554
#, c-format
msgid "could not count blocks of relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte räkna antal block i relation %u/%u/%u: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:562 storage/smgr/smgr.c:787
+#: storage/smgr/smgr.c:587 storage/smgr/smgr.c:871
#, c-format
msgid "could not truncate relation %u/%u/%u to %u blocks: %m"
msgstr "kunde inte trunkera relation %u/%u/%u till %u block: %m"
-#: storage/smgr/smgr.c:618
+#: storage/smgr/smgr.c:644
#, c-format
msgid "could not sync relation %u/%u/%u: %m"
msgstr "kunde inte sync:a reletion %u/%u/%u: %m"
-#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:449 tcop/fastpath.c:572
+#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:444 tcop/fastpath.c:567
#, c-format
msgid "invalid argument size %d in function call message"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltig argumentstorlek %d i funktionsaropsmeddelande"
-#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:851 tcop/postgres.c:1171
-#: tcop/postgres.c:1653
+#: tcop/fastpath.c:304 tcop/postgres.c:854 tcop/postgres.c:1176
+#: tcop/postgres.c:1660
msgid ""
"current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction "
"block"
-msgstr "aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet på transaktionen"
+msgstr ""
+"aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet "
+"på transaktionen"
-#: tcop/fastpath.c:419 tcop/fastpath.c:542
+#: tcop/fastpath.c:414 tcop/fastpath.c:537
#, c-format
msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
msgstr ""
-#: tcop/fastpath.c:427
+#: tcop/fastpath.c:422
#, c-format
msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
msgstr ""
-#: tcop/fastpath.c:510 tcop/fastpath.c:595
+#: tcop/fastpath.c:505 tcop/fastpath.c:590
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:341 tcop/postgres.c:353 tcop/postgres.c:364
-#: tcop/postgres.c:376 tcop/postgres.c:3172
+#: tcop/postgres.c:337 tcop/postgres.c:349 tcop/postgres.c:360
+#: tcop/postgres.c:372 tcop/postgres.c:3172
#, c-format
msgid "invalid frontend message type %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:475 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:521
+#: tcop/postgres.c:473 tcop/postgres.c:510 tcop/postgres.c:522
#, c-format
msgid "statement: %s"
msgstr "sats: %s"
-#: tcop/postgres.c:1014
+#: tcop/postgres.c:1018
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms"
msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms"
-#: tcop/postgres.c:1027
+#: tcop/postgres.c:1031
#, c-format
msgid "duration: %ld.%03ld ms statement: %s"
msgstr "varaktighet: %ld.%03ld ms sats: %s"
-#: tcop/postgres.c:1135
+#: tcop/postgres.c:1139
msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:1337
+#: tcop/postgres.c:1342
#, c-format
msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:1350 tcop/postgres.c:1730
+#: tcop/postgres.c:1355 tcop/postgres.c:1737
msgid "unnamed prepared statement does not exist"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:1356
+#: tcop/postgres.c:1361
#, c-format
msgid ""
"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
"d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:1478
+#: tcop/postgres.c:1483
#, c-format
msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:1585 tcop/postgres.c:1783
+#: tcop/postgres.c:1591 tcop/postgres.c:1790
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not exist"
msgstr "portal \"%s\" existerar inte"
-#: tcop/postgres.c:1880
+#: tcop/postgres.c:1884
msgid "terminating connection because of crash of another server process"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:1881
+#: tcop/postgres.c:1885
msgid ""
"The postmaster has commanded this server process to roll back the current "
"transaction and exit, because another server process exited abnormally and "
"possibly corrupted shared memory."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:1885
+#: tcop/postgres.c:1889
msgid ""
"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
"command."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2002
+#: tcop/postgres.c:2005
msgid "floating-point exception"
msgstr "flyttalsavbrott"
-#: tcop/postgres.c:2003
+#: tcop/postgres.c:2006
msgid ""
"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2039
+#: tcop/postgres.c:2042
msgid "terminating connection due to administrator command"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2049
+#: tcop/postgres.c:2052
msgid "canceling query due to user request"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2097
+#: tcop/postgres.c:2103
msgid "stack depth limit exceeded"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2098
+#: tcop/postgres.c:2104
msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\"."
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2116
+#: tcop/postgres.c:2122
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL stand-alone backend. It is not\n"
@@ -6774,7 +7344,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2118
+#: tcop/postgres.c:2124
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -6785,77 +7355,77 @@ msgstr ""
" %s [FLAGGA]... [DBNAMN]\n"
"\n"
-#: tcop/postgres.c:2125
+#: tcop/postgres.c:2131
#, c-format
msgid " -d 0-5 debugging level (0 is off)\n"
msgstr " -d 1-5 debug-nivå (0 är av)\n"
-#: tcop/postgres.c:2127
+#: tcop/postgres.c:2133
#, c-format
msgid " -e use European date input format (DMY)\n"
msgstr " -e använd europeiskt datumformat för indata (DMY)\n"
-#: tcop/postgres.c:2128
+#: tcop/postgres.c:2134
#, c-format
msgid " -E echo query before execution\n"
msgstr " -E skriv ut frågan före körning\n"
-#: tcop/postgres.c:2130
+#: tcop/postgres.c:2136
#, c-format
msgid " -N do not use newline as interactive query delimiter\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2131
+#: tcop/postgres.c:2137
#, c-format
msgid " -o FILENAME send stdout and stderr to given file\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2132
+#: tcop/postgres.c:2138
#, c-format
msgid " -P disable system indexes\n"
msgstr " -P stäng av systemindex\n"
-#: tcop/postgres.c:2133
+#: tcop/postgres.c:2139
#, c-format
msgid " -s show statistics after each query\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2134
+#: tcop/postgres.c:2140
#, c-format
-msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kbytes)\n"
+msgid " -S WORK-MEM set amount of memory for sorts (in kB)\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2135
+#: tcop/postgres.c:2141
#, c-format
msgid " --describe-config describe configuration parameters, then exit\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2139
+#: tcop/postgres.c:2145
#, c-format
msgid " -f s|i|n|m|h forbid use of some plan types\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2140
+#: tcop/postgres.c:2146
#, c-format
msgid " -i do not execute queries\n"
msgstr " -i utför inga frågor\n"
-#: tcop/postgres.c:2141
+#: tcop/postgres.c:2147
#, c-format
msgid " -O allow system table structure changes\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2142
+#: tcop/postgres.c:2148
#, c-format
msgid " -t pa|pl|ex show timings after each query\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2143
+#: tcop/postgres.c:2149
#, c-format
msgid " -W NUM wait NUM seconds to allow attach from a debugger\n"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2144
+#: tcop/postgres.c:2150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6864,59 +7434,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: tcop/postgres.c:2269
+#: tcop/postgres.c:2272
msgid "assert checking is not compiled in"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:2658
+#: tcop/postgres.c:2645
msgid "invalid command-line arguments for server process"
msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess"
-#: tcop/postgres.c:2659 tcop/postgres.c:2675
+#: tcop/postgres.c:2646 tcop/postgres.c:2662
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information."
-#: tcop/postgres.c:2673
+#: tcop/postgres.c:2660
#, c-format
msgid "%s: invalid command-line arguments"
msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument"
-#: tcop/postgres.c:2683
+#: tcop/postgres.c:2670
#, c-format
msgid "%s: no database nor user name specified"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3084
+#: tcop/postgres.c:3085
#, c-format
msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3114
+#: tcop/postgres.c:3115
#, c-format
msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
msgstr ""
-#: tcop/postgres.c:3350
+#: tcop/postgres.c:3356
#, c-format
msgid "disconnection: session time: %s%s%s%s%s"
msgstr ""
-#: tcop/pquery.c:359
+#: tcop/pquery.c:448
#, c-format
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
msgstr ""
-#: tcop/pquery.c:431 tcop/pquery.c:949
-#, c-format
-msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore"
-msgstr ""
-
-#: tcop/pquery.c:623
+#: tcop/pquery.c:771
msgid "cursor can only scan forward"
msgstr ""
-#: tcop/pquery.c:624
+#: tcop/pquery.c:772
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
msgstr ""
@@ -6965,94 +7530,95 @@ msgstr "\"%s\" är inte en typ"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ."
-#: tcop/utility.c:907
+#: tcop/utility.c:973
msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
msgstr "måste vara superanvändare för att göra CHECKPOINT"
-#: utils/adt/acl.c:106 utils/adt/name.c:90
+#: utils/adt/acl.c:109 utils/adt/name.c:90
msgid "identifier too long"
msgstr "identifieraren för lång"
-#: utils/adt/acl.c:107 utils/adt/name.c:91
+#: utils/adt/acl.c:110 utils/adt/name.c:91
#, c-format
msgid "Identifier must be less than %d characters."
msgstr "Identifierare måste vara mindre än %d tecken."
-#: utils/adt/acl.c:194
+#: utils/adt/acl.c:197
#, c-format
msgid "unrecognized key word: \"%s\""
msgstr "okänt nyckelord: \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:195
+#: utils/adt/acl.c:198
msgid "ACL key word must be \"group\" or \"user\"."
msgstr "ACL-nyckelord måste vara \"group\" eller \"user\"."
-#: utils/adt/acl.c:200
+#: utils/adt/acl.c:203
msgid "missing name"
msgstr "namn saknas"
-#: utils/adt/acl.c:201
+#: utils/adt/acl.c:204
msgid "A name must follow the \"group\" or \"user\" key word."
msgstr "Ett namn måste följa efter nyckelorden \"group\" resp. \"user\"."
-#: utils/adt/acl.c:209
+#: utils/adt/acl.c:212
msgid "missing \"=\" sign"
msgstr "saknar \"=\"-tecken"
-#: utils/adt/acl.c:256
+#: utils/adt/acl.c:259
#, c-format
msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:286
+#: utils/adt/acl.c:289
msgid "a name must follow the \"/\" sign"
msgstr "ett namn måste följa på tecknet \"/\""
-#: utils/adt/acl.c:295
+#: utils/adt/acl.c:298
#, c-format
msgid "defaulting grantor to user ID %u"
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:354
+#: utils/adt/acl.c:357
msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:788
+#: utils/adt/acl.c:895
msgid "grant options cannot be granted back to your own grantor"
msgstr "\"grant options\" kan inte ges tillbaka till den som givit dig det"
-#: utils/adt/acl.c:847
+#: utils/adt/acl.c:954
msgid "dependent privileges exist"
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:848
+#: utils/adt/acl.c:955
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:1017
+#: utils/adt/acl.c:1124
#, c-format
msgid "group with ID %u does not exist"
msgstr "grupp med ID %u existerar inte"
-#: utils/adt/acl.c:1030
+#: utils/adt/acl.c:1137
msgid "aclinsert is no longer supported"
msgstr "aclinsert stödjs inte länge"
-#: utils/adt/acl.c:1040
+#: utils/adt/acl.c:1147
msgid "aclremove is no longer supported"
msgstr "aclremove stödjs inte längre"
-#: utils/adt/acl.c:1092
+#: utils/adt/acl.c:1199
msgid "cannot specify both user and group"
msgstr "kan inte ange både användare och grupp"
-#: utils/adt/acl.c:1153 utils/adt/acl.c:1378 utils/adt/acl.c:1590
-#: utils/adt/acl.c:1794 utils/adt/acl.c:1998 utils/adt/acl.c:2207
+#: utils/adt/acl.c:1261 utils/adt/acl.c:1486 utils/adt/acl.c:1698
+#: utils/adt/acl.c:1902 utils/adt/acl.c:2106 utils/adt/acl.c:2315
+#: utils/adt/acl.c:2516
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/acl.c:1767 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
+#: utils/adt/acl.c:1875 utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138
#: utils/adt/regproc.c:290
#, c-format
msgid "function \"%s\" does not exist"
@@ -7102,109 +7668,118 @@ msgstr ""
msgid "invalid array element type OID: %u"
msgstr "ogiltig arrayelementtyp-oid: %u"
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:896
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2164
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:1149
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2417
#, c-format
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:224 utils/adt/arrayfuncs.c:236
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:223 utils/adt/arrayfuncs.c:235
msgid "missing dimension value"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:246
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:245
msgid "missing \"]\" in array dimensions"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:254
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:253
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:266
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:265 utils/adt/arrayfuncs.c:291
msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:277
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:279
msgid "missing assignment operator"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:305
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:302
+#, fuzzy
+msgid "array dimensions incompatible with array literal"
+msgstr "databasfilerna är inkompatibla med servern"
+
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:328
msgid "missing left brace"
msgstr "saknar vänster krullparentes"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:361 utils/adt/arrayfuncs.c:370
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:395 utils/adt/arrayfuncs.c:489
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:501 utils/adt/arrayfuncs.c:522
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:537 utils/adt/arrayfuncs.c:575
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:409 utils/adt/arrayfuncs.c:424
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:433 utils/adt/arrayfuncs.c:447
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:467 utils/adt/arrayfuncs.c:495
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:500 utils/adt/arrayfuncs.c:540
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:561 utils/adt/arrayfuncs.c:580
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:673 utils/adt/arrayfuncs.c:682
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:710 utils/adt/arrayfuncs.c:725
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:778
#, c-format
msgid "malformed array literal: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:907
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1160
msgid "invalid array flags"
msgstr "ogiltiga array-flaggor"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:915
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1168
msgid "wrong element type"
msgstr "fel elementtyp"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:958 utils/cache/lsyscache.c:1756
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1211 utils/cache/lsyscache.c:1792
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1051
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1304
#, c-format
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1130 utils/cache/lsyscache.c:1792
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1383 utils/cache/lsyscache.c:1828
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1404
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1657
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1542 utils/adt/arrayfuncs.c:1547
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1587 utils/adt/arrayfuncs.c:1609
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1621 utils/adt/arrayfuncs.c:1782
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1799 utils/adt/arrayfuncs.c:1810
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1819 utils/adt/arrayfuncs.c:1830
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1795 utils/adt/arrayfuncs.c:1800
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1840 utils/adt/arrayfuncs.c:1862
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1874 utils/adt/arrayfuncs.c:2035
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2052 utils/adt/arrayfuncs.c:2063
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2072 utils/adt/arrayfuncs.c:2083
msgid "invalid array subscripts"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1738
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1991
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1773 utils/adt/arrayfuncs.c:1842
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2026 utils/adt/arrayfuncs.c:2095
msgid "source array too small"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2066 utils/adt/arrayfuncs.c:3068
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2319 utils/adt/arrayfuncs.c:3321
msgid "null array elements not supported"
msgstr "null-element i arrayer stöds inte"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2306 utils/adt/arrayfuncs.c:2461
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2559 utils/adt/arrayfuncs.c:2714
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2478
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2731
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2877
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3130
msgid "could not determine target array type"
msgstr ""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2883
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3136
msgid "target type is not an array"
msgstr "måltypen är inte en array"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2895
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3148
msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""
@@ -7224,38 +7799,42 @@ msgid "invalid input syntax for type money: \"%s\""
msgstr ""
#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
-#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:762
-#: utils/adt/float.c:826 utils/adt/float.c:2085 utils/adt/float.c:2147
-#: utils/adt/geo_ops.c:3830 utils/adt/int.c:652 utils/adt/int.c:717
-#: utils/adt/int.c:758 utils/adt/int.c:799 utils/adt/int.c:813
-#: utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:855
-#: utils/adt/int8.c:537 utils/adt/int8.c:566 utils/adt/int8.c:644
-#: utils/adt/int8.c:685 utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2169
+#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/float.c:795 utils/adt/float.c:859
+#: utils/adt/float.c:2117 utils/adt/float.c:2179 utils/adt/geo_ops.c:3832
+#: utils/adt/int.c:705 utils/adt/int.c:830 utils/adt/int.c:920
+#: utils/adt/int.c:1001 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1040
+#: utils/adt/int.c:1055 utils/adt/int.c:1070 utils/adt/int8.c:597
+#: utils/adt/int8.c:642 utils/adt/int8.c:765 utils/adt/int8.c:855
+#: utils/adt/numeric.c:3820 utils/adt/timestamp.c:2197
msgid "division by zero"
msgstr "division med noll"
-#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1312 utils/adt/datetime.c:2086
+#: utils/adt/char.c:177
+msgid "\"char\" out of range"
+msgstr "\"char\" utanför sitt intervall"
+
+#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1313 utils/adt/datetime.c:2088
msgid "date/time value \"current\" is no longer supported"
msgstr ""
#: utils/adt/date.c:732 utils/adt/date.c:775 utils/adt/date.c:1337
-#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2264 utils/adt/formatting.c:2890
-#: utils/adt/formatting.c:2915 utils/adt/formatting.c:2974
+#: utils/adt/date.c:1374 utils/adt/date.c:2252 utils/adt/formatting.c:2894
+#: utils/adt/formatting.c:2919 utils/adt/formatting.c:2978
#: utils/adt/nabstime.c:570 utils/adt/nabstime.c:613 utils/adt/nabstime.c:643
#: utils/adt/nabstime.c:686 utils/adt/timestamp.c:153
-#: utils/adt/timestamp.c:186 utils/adt/timestamp.c:394
-#: utils/adt/timestamp.c:429 utils/adt/timestamp.c:1902
-#: utils/adt/timestamp.c:1923 utils/adt/timestamp.c:1980
-#: utils/adt/timestamp.c:2003 utils/adt/timestamp.c:2385
-#: utils/adt/timestamp.c:2496 utils/adt/timestamp.c:2718
-#: utils/adt/timestamp.c:2776 utils/adt/timestamp.c:2822
-#: utils/adt/timestamp.c:2881 utils/adt/timestamp.c:3163
-#: utils/adt/timestamp.c:3285 utils/adt/timestamp.c:3292
-#: utils/adt/timestamp.c:3305 utils/adt/timestamp.c:3313
-#: utils/adt/timestamp.c:3376 utils/adt/timestamp.c:3495
-#: utils/adt/timestamp.c:3503 utils/adt/timestamp.c:3766
-#: utils/adt/timestamp.c:3773 utils/adt/timestamp.c:3800
-#: utils/adt/timestamp.c:3804
+#: utils/adt/timestamp.c:187 utils/adt/timestamp.c:395
+#: utils/adt/timestamp.c:431 utils/adt/timestamp.c:1929
+#: utils/adt/timestamp.c:1950 utils/adt/timestamp.c:2008
+#: utils/adt/timestamp.c:2031 utils/adt/timestamp.c:2413
+#: utils/adt/timestamp.c:2524 utils/adt/timestamp.c:2746
+#: utils/adt/timestamp.c:2819 utils/adt/timestamp.c:2865
+#: utils/adt/timestamp.c:2949 utils/adt/timestamp.c:3232
+#: utils/adt/timestamp.c:3365 utils/adt/timestamp.c:3372
+#: utils/adt/timestamp.c:3385 utils/adt/timestamp.c:3393
+#: utils/adt/timestamp.c:3456 utils/adt/timestamp.c:3587
+#: utils/adt/timestamp.c:3595 utils/adt/timestamp.c:3862
+#: utils/adt/timestamp.c:3869 utils/adt/timestamp.c:3897
+#: utils/adt/timestamp.c:3901
msgid "timestamp out of range"
msgstr ""
@@ -7268,63 +7847,63 @@ msgstr ""
msgid "invalid input syntax for type date: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/date.c:1591
+#: utils/adt/date.c:1579
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time: \"%s\""
msgstr "felaktig indatasyntax för typ time: \"%s\""
-#: utils/adt/date.c:1683 utils/adt/date.c:1702
+#: utils/adt/date.c:1671 utils/adt/date.c:1690
#, c-format
msgid "\"time\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/date.c:2342
+#: utils/adt/date.c:2330
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type time with time zone: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/date.c:2448 utils/adt/date.c:2467
+#: utils/adt/date.c:2436 utils/adt/date.c:2455
#, c-format
msgid "\"time with time zone\" units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/date.c:2522 utils/adt/timestamp.c:3698 utils/adt/timestamp.c:3845
+#: utils/adt/date.c:2510 utils/adt/timestamp.c:3793 utils/adt/timestamp.c:3942
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "tidszonen \"%s\" känns inte igen"
-#: utils/adt/date.c:2544
+#: utils/adt/date.c:2532
#, c-format
msgid "\"interval\" time zone \"%s\" not valid"
msgstr ""
-#: utils/adt/datetime.c:1494 utils/adt/datetime.c:2368
-#: utils/adt/formatting.c:3175
+#: utils/adt/datetime.c:1495 utils/adt/datetime.c:2370
+#: utils/adt/formatting.c:3180
#, c-format
msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
msgstr "ej konsekvent användning av år %04d och \"BC\""
-#: utils/adt/datetime.c:3312 utils/adt/datetime.c:3319
+#: utils/adt/datetime.c:3315 utils/adt/datetime.c:3322
#, c-format
msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/datetime.c:3321
+#: utils/adt/datetime.c:3324
msgid "Perhaps you need a different \"datestyle\" setting."
msgstr "Du kanske behöver en annan inställning av variabeln \"datestyle\"."
-#: utils/adt/datetime.c:3326
+#: utils/adt/datetime.c:3329
#, c-format
msgid "interval field value out of range: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/datetime.c:3332
+#: utils/adt/datetime.c:3335
#, c-format
msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
msgstr ""
#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/datetime.c:3339 utils/adt/network.c:93
+#: utils/adt/datetime.c:3342 utils/adt/network.c:93
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr ""
@@ -7364,165 +7943,173 @@ msgstr ""
msgid "invalid input syntax for type bytea"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:210
+#: utils/adt/float.c:219
msgid "type \"real\" value out of range: overflow"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:214
+#: utils/adt/float.c:223
msgid "type \"real\" value out of range: underflow"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:229
+#: utils/adt/float.c:238
msgid "type \"double precision\" value out of range: overflow"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:233
+#: utils/adt/float.c:242
msgid "type \"double precision\" value out of range: underflow"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:272
+#: utils/adt/float.c:280
msgid "deprecated input syntax for type real: \"\""
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:273 utils/adt/float.c:438 utils/adt/oid.c:46
+#: utils/adt/float.c:281 utils/adt/float.c:458 utils/adt/oid.c:46
msgid "This input will be rejected in a future release of PostgreSQL."
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:312
+#: utils/adt/float.c:320
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type real"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:317 utils/adt/float.c:329
+#: utils/adt/float.c:325 utils/adt/float.c:349
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type real: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:437
+#: utils/adt/float.c:457
msgid "deprecated input syntax for type double precision: \"\""
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:477
+#: utils/adt/float.c:497
#, c-format
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:482 utils/adt/float.c:494 utils/adt/numeric.c:3298
+#: utils/adt/float.c:502 utils/adt/float.c:526 utils/adt/numeric.c:3298
#: utils/adt/numeric.c:3324
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type double precision: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:1098 utils/adt/float.c:1117 utils/adt/float.c:1164
-#: utils/adt/float.c:1183 utils/adt/int.c:294 utils/adt/int8.c:111
-#: utils/adt/int8.c:777 utils/adt/int8.c:802 utils/adt/int8.c:840
-#: utils/adt/int8.c:879 utils/adt/numeric.c:1785 utils/adt/numeric.c:1794
-#: utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897
-#: utils/adt/varbit.c:1236 utils/adt/varbit.c:1317
+#: utils/adt/float.c:1131 utils/adt/float.c:1197 utils/adt/int.c:614
+#: utils/adt/int.c:642 utils/adt/int.c:662 utils/adt/int.c:691
+#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int.c:731 utils/adt/int.c:861
+#: utils/adt/int.c:881 utils/adt/int.c:907 utils/adt/int.c:941
+#: utils/adt/int.c:961 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1012
+#: utils/adt/int.c:1091 utils/adt/int8.c:947 utils/adt/numeric.c:1785
+#: utils/adt/numeric.c:1794 utils/adt/varbit.c:1234
msgid "integer out of range"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:1419 utils/adt/numeric.c:4220
+#: utils/adt/float.c:1150 utils/adt/float.c:1216 utils/adt/int.c:297
+#: utils/adt/int.c:747 utils/adt/int.c:775 utils/adt/int.c:795
+#: utils/adt/int.c:815 utils/adt/int.c:841 utils/adt/int.c:1106
+#: utils/adt/int8.c:972 utils/adt/numeric.c:1886 utils/adt/numeric.c:1897
+msgid "smallint out of range"
+msgstr "smallint utanför sitt intervall"
+
+#: utils/adt/float.c:1452 utils/adt/numeric.c:4220
msgid "cannot take square root of a negative number"
msgstr "kan inte ta kvadratroten av ett negativt tal"
-#: utils/adt/float.c:1460 utils/adt/numeric.c:1704
+#: utils/adt/float.c:1493 utils/adt/numeric.c:1704
msgid "invalid argument for power function"
msgstr "ogiltigt argument till power-funktionen"
-#: utils/adt/float.c:1475 utils/adt/float.c:1505
+#: utils/adt/float.c:1508 utils/adt/float.c:1538
msgid "result is out of range"
msgstr ""
-#: utils/adt/float.c:1528 utils/adt/float.c:1559 utils/adt/numeric.c:4439
+#: utils/adt/float.c:1561 utils/adt/float.c:1591 utils/adt/numeric.c:4439
msgid "cannot take logarithm of zero"
msgstr "kan inte ta logartimen av noll"
-#: utils/adt/float.c:1532 utils/adt/float.c:1563 utils/adt/numeric.c:4443
+#: utils/adt/float.c:1565 utils/adt/float.c:1595 utils/adt/numeric.c:4443
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
msgstr "kan inte ta logaritmen av ett negativt tal"
-#: utils/adt/float.c:1590 utils/adt/float.c:1615 utils/adt/float.c:1640
-#: utils/adt/float.c:1666 utils/adt/float.c:1691 utils/adt/float.c:1716
-#: utils/adt/float.c:1742 utils/adt/float.c:1767
+#: utils/adt/float.c:1622 utils/adt/float.c:1647 utils/adt/float.c:1672
+#: utils/adt/float.c:1698 utils/adt/float.c:1723 utils/adt/float.c:1748
+#: utils/adt/float.c:1774 utils/adt/float.c:1799
msgid "input is out of range"
msgstr ""
-#: utils/adt/formatting.c:983
+#: utils/adt/formatting.c:985
msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
msgstr "\"9\" måste vara före \"PR\""
-#: utils/adt/formatting.c:1002
+#: utils/adt/formatting.c:1004
msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
msgstr "\"0\" måste vara före \"PR\""
-#: utils/adt/formatting.c:1031
+#: utils/adt/formatting.c:1033
msgid "multiple decimal points"
msgstr "multipla decimalpunkter"
-#: utils/adt/formatting.c:1038 utils/adt/formatting.c:1143
+#: utils/adt/formatting.c:1040 utils/adt/formatting.c:1145
msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
msgstr "kan inte använda \"V\" ach decimalpunkt tillsammans"
-#: utils/adt/formatting.c:1053
+#: utils/adt/formatting.c:1055
msgid "not unique \"S\""
msgstr ""
-#: utils/adt/formatting.c:1060
+#: utils/adt/formatting.c:1062
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
msgstr "kan inte använda \"S\" och \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" tillsammans"
-#: utils/adt/formatting.c:1084
+#: utils/adt/formatting.c:1086
msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
msgstr "kan inte använda \"S\" och \"MI\" tillsammans."
-#: utils/adt/formatting.c:1097
+#: utils/adt/formatting.c:1099
msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
msgstr "kan inte använda \"S\" och \"PL\" tillsammans."
-#: utils/adt/formatting.c:1110
+#: utils/adt/formatting.c:1112
msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
msgstr "kan inte använda \"S\" och \"SG\" tillsammans."
-#: utils/adt/formatting.c:1122
+#: utils/adt/formatting.c:1124
msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
msgstr "kan inte använda \"PR\" och \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" tillsammans."
-#: utils/adt/formatting.c:1152
+#: utils/adt/formatting.c:1154
msgid "\"E\" is not supported"
msgstr "\"E\" stödjs inte ännu"
-#: utils/adt/formatting.c:1422
+#: utils/adt/formatting.c:1425
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a number"
msgstr "\"%s\" är inte ett nummer"
-#: utils/adt/formatting.c:1685
+#: utils/adt/formatting.c:1688
msgid "invalid AM/PM string"
msgstr "ogiltig AM/PM-sträng"
-#: utils/adt/formatting.c:2031
+#: utils/adt/formatting.c:2034
msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
msgstr "\"TZ\"/\"tz\" stöds inte"
-#: utils/adt/formatting.c:2041
+#: utils/adt/formatting.c:2044
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "ogiltigt värde för %s"
-#: utils/adt/formatting.c:3136
+#: utils/adt/formatting.c:3141
msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
msgstr "AM/PM-timme måste vara mellan 1 och 12"
-#: utils/adt/formatting.c:3210
+#: utils/adt/formatting.c:3215
msgid "cannot calculate day of year without year information"
msgstr ""
-#: utils/adt/formatting.c:3987
+#: utils/adt/formatting.c:3994
msgid "\"RN\" not supported"
msgstr "\"RN\" stöds inte"
-#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3951 utils/adt/geo_ops.c:4841
+#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3953 utils/adt/geo_ops.c:4843
msgid "too many points requested"
msgstr ""
@@ -7545,98 +8132,114 @@ msgstr ""
msgid "type \"line\" not yet implemented"
msgstr "typen \"line\" är inte implementerad ännu"
-#: utils/adt/geo_ops.c:1350 utils/adt/geo_ops.c:1373
+#: utils/adt/geo_ops.c:1352 utils/adt/geo_ops.c:1375
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type path: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:1410
+#: utils/adt/geo_ops.c:1412
msgid "invalid number of points in external \"path\" value"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:1751
+#: utils/adt/geo_ops.c:1753
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type point: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:1979
+#: utils/adt/geo_ops.c:1981
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type lseg: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:2571
+#: utils/adt/geo_ops.c:2573
msgid "function \"dist_lb\" not implemented"
msgstr "funktionen \"dist_lb\" är inte implementerad"
-#: utils/adt/geo_ops.c:3084
+#: utils/adt/geo_ops.c:3086
msgid "function \"close_lb\" not implemented"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:3363
+#: utils/adt/geo_ops.c:3365
msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:3387 utils/adt/geo_ops.c:3399
+#: utils/adt/geo_ops.c:3389 utils/adt/geo_ops.c:3401
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type polygon: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:3439
+#: utils/adt/geo_ops.c:3441
msgid "invalid number of points in external \"polygon\" value"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:3749
+#: utils/adt/geo_ops.c:3751
msgid "function \"poly_distance\" not implemented"
msgstr "funktionen \"poly_distance\" är inte implementerad"
-#: utils/adt/geo_ops.c:4061
+#: utils/adt/geo_ops.c:4063
msgid "function \"path_center\" not implemented"
msgstr "funktionen \"path_center\" är inte implementerad"
-#: utils/adt/geo_ops.c:4078
+#: utils/adt/geo_ops.c:4080
msgid "open path cannot be converted to polygon"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:4245 utils/adt/geo_ops.c:4255 utils/adt/geo_ops.c:4270
-#: utils/adt/geo_ops.c:4276
+#: utils/adt/geo_ops.c:4247 utils/adt/geo_ops.c:4257 utils/adt/geo_ops.c:4272
+#: utils/adt/geo_ops.c:4278
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type circle: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:4298 utils/adt/geo_ops.c:4306
+#: utils/adt/geo_ops.c:4300 utils/adt/geo_ops.c:4308
msgid "could not format \"circle\" value"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:4333
+#: utils/adt/geo_ops.c:4335
msgid "invalid radius in external \"circle\" value"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:4827
+#: utils/adt/geo_ops.c:4829
msgid "cannot convert circle with radius zero to polygon"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:4832
+#: utils/adt/geo_ops.c:4834
msgid "must request at least 2 points"
msgstr ""
-#: utils/adt/geo_ops.c:4876 utils/adt/geo_ops.c:4899
+#: utils/adt/geo_ops.c:4878 utils/adt/geo_ops.c:4901
msgid "cannot convert empty polygon to circle"
msgstr ""
-#: utils/adt/int.c:134
+#: utils/adt/int.c:137
msgid "int2vector has too many elements"
msgstr "int2vector har för många element"
-#: utils/adt/int.c:1063 utils/adt/int8.c:981
+#: utils/adt/int.c:1294 utils/adt/int8.c:1151
msgid "step size may not equal zero"
msgstr ""
-#: utils/adt/int8.c:96 utils/adt/int8.c:127
+#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:136 utils/adt/numutils.c:74
+#: utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
#, c-format
-msgid "invalid input syntax for type bigint: \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
+msgstr "ogiltig indatasyntax för heltal: \"%s\""
-#: utils/adt/int8.c:896
+#: utils/adt/int8.c:117
+#, c-format
+msgid "value \"%s\" is out of range for type bigint"
+msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för typen bigint"
+
+#: utils/adt/int8.c:506 utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:554
+#: utils/adt/int8.c:583 utils/adt/int8.c:608 utils/adt/int8.c:626
+#: utils/adt/int8.c:660 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:725
+#: utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:776 utils/adt/int8.c:796
+#: utils/adt/int8.c:816 utils/adt/int8.c:842 utils/adt/int8.c:1010
+#: utils/adt/int8.c:1049 utils/adt/numeric.c:1838 utils/adt/varbit.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "bigint out of range"
+msgstr "OID utanför sitt intervall"
+
+#: utils/adt/int8.c:1066
msgid "OID out of range"
msgstr "OID utanför sitt intervall"
@@ -7662,19 +8265,31 @@ msgstr ""
msgid "text too long to convert to MAC address"
msgstr ""
-#: utils/adt/misc.c:74
-msgid "only superuser can signal other backends"
+#: utils/adt/misc.c:81
+#, fuzzy
+msgid "must be superuser to signal other server processes"
+msgstr "måste vara superanvändare för att ändra grupper"
+
+#: utils/adt/misc.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
msgstr ""
+"%s är PostgreSQL-servern.\n"
+"\n"
-#: utils/adt/misc.c:81
-#, c-format
-msgid "pid %i is not a postgresql backend"
+#: utils/adt/misc.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not send signal to process %d: %m"
+msgstr "kunde inte skicka data till klient: %m"
+
+#: utils/adt/misc.c:156
+msgid "global tablespace never has databases"
msgstr ""
-#: utils/adt/misc.c:89
+#: utils/adt/misc.c:177
#, c-format
-msgid "failed to send signal to backend %i: %m"
-msgstr "kunde inte signalera backend %i: %m"
+msgid "%u is not a tablespace OID"
+msgstr "%u är inte ett tabellutrymme-OID"
#: utils/adt/nabstime.c:244
#, c-format
@@ -7685,16 +8300,16 @@ msgstr "ogiltigt tidszon-namn: \"%s\""
msgid "cannot convert abstime \"invalid\" to timestamp"
msgstr ""
-#: utils/adt/nabstime.c:822
+#: utils/adt/nabstime.c:823
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type tinterval: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/nabstime.c:885
+#: utils/adt/nabstime.c:888
msgid "invalid status in external \"tinterval\" value"
msgstr ""
-#: utils/adt/nabstime.c:977
+#: utils/adt/nabstime.c:980
msgid "cannot convert reltime \"invalid\" to interval"
msgstr ""
@@ -7767,10 +8382,18 @@ msgstr "antal måste vara större än noll"
msgid "lower bound cannot equal upper bound"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:1761 utils/adt/numeric.c:1829 utils/adt/numeric.c:1877
+#: utils/adt/numeric.c:1761
msgid "cannot convert NaN to integer"
msgstr "kan inte konvertera NaN till ett heltal"
+#: utils/adt/numeric.c:1829
+msgid "cannot convert NaN to bigint"
+msgstr "kan inte konvertera NaN till ett bigint"
+
+#: utils/adt/numeric.c:1877
+msgid "cannot convert NaN to smallint"
+msgstr "kan inte konvertera NaN till ett smallint"
+
#: utils/adt/numeric.c:2720 utils/adt/numeric.c:2743 utils/adt/numeric.c:2767
#: utils/adt/numeric.c:2774 utils/adt/numeric.c:2788
#, c-format
@@ -7802,11 +8425,6 @@ msgstr ""
msgid "zero raised to zero is undefined"
msgstr "noll upphöjt med noll är odefinierat"
-#: utils/adt/numutils.c:74 utils/adt/numutils.c:84 utils/adt/numutils.c:97
-#, c-format
-msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
-msgstr ""
-
#: utils/adt/numutils.c:111
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type integer"
@@ -7814,8 +8432,8 @@ msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för ett integer"
#: utils/adt/numutils.c:117
#, c-format
-msgid "value \"%s\" is out of range for type shortint"
-msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för en shortint"
+msgid "value \"%s\" is out of range for type smallint"
+msgstr "värdet \"%s\" är utanför intervallet för en smallint"
#: utils/adt/numutils.c:123
#, c-format
@@ -7840,12 +8458,18 @@ msgstr ""
msgid "oidvector has too many elements"
msgstr "oidvector har för många element"
-#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:138
+#: utils/adt/oracle_compat.c:99 utils/adt/oracle_compat.c:139
msgid "invalid multibyte character for locale"
msgstr "ogiltigt multibyte-tecken för lokalen"
-#: utils/adt/oracle_compat.c:402 utils/adt/oracle_compat.c:499
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1123
+#: utils/adt/oracle_compat.c:100
+msgid ""
+"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
+"encoding."
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/oracle_compat.c:411 utils/adt/oracle_compat.c:508
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1132
msgid "requested length too large"
msgstr "efterfrågad längd är för lång"
@@ -7940,34 +8564,34 @@ msgstr "förväntade ett typnamn"
msgid "improper type name"
msgstr "olämpligt typnamn"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:337 utils/adt/ri_triggers.c:2737
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3236 utils/adt/ri_triggers.c:3273
+#: utils/adt/ri_triggers.c:342 utils/adt/ri_triggers.c:2748
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3253 utils/adt/ri_triggers.c:3290
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:340 utils/adt/ri_triggers.c:2740
+#: utils/adt/ri_triggers.c:345 utils/adt/ri_triggers.c:2751
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2482 utils/adt/ri_triggers.c:2965
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2487 utils/adt/ri_triggers.c:2976
#, c-format
msgid "function \"%s\" called with wrong number of trigger arguments"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2500 utils/adt/ri_triggers.c:2975
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2505 utils/adt/ri_triggers.c:2986
#, c-format
msgid "no target table given for trigger \"%s\" on table \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2978
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2508 utils/adt/ri_triggers.c:2989
msgid ""
"Remove this referential integrity trigger and its mates, then do ALTER TABLE "
"ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2885 utils/adt/ri_triggers.c:2895
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3335
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2896 utils/adt/ri_triggers.c:2906
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3352
#, c-format
msgid ""
"table \"%s\" does not have column \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
@@ -7975,78 +8599,123 @@ msgstr ""
"tabell \"%s\" kar inte kolumn \"%s\" som refererars till av "
"integritersvillkor \"%s\""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2915
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2926
#, c-format
msgid "function \"%s\" was not called by trigger manager"
msgstr "funktionen \"%s\" anropades inte av utlösar-hanteraren"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2924
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2935
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired AFTER ROW"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2932
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2943
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2938
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2949
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for UPDATE"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2945
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2956
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for INSERT or UPDATE"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2952
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2963
#, c-format
msgid "function \"%s\" must be fired for DELETE"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3203
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3220
#, c-format
msgid ""
"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
"unexpected result"
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3207
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3224
msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3238
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3255
#, c-format
msgid "No rows were found in \"%s\"."
msgstr "Inga rader hittades i \"%s\"."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3275
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3292
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is not present in table \"%s\"."
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3281
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3298
#, c-format
msgid ""
"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3284
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3301
#, c-format
msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from table \"%s\"."
msgstr ""
-#: utils/adt/ruleutils.c:1517
+#: utils/adt/rowtypes.c:78 utils/adt/rowtypes.c:442
+msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
+msgstr "inläsning av annonym sammanslagen typ är inte implementerat"
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:125 utils/adt/rowtypes.c:152 utils/adt/rowtypes.c:176
+#: utils/adt/rowtypes.c:184 utils/adt/rowtypes.c:234 utils/adt/rowtypes.c:242
+#, c-format
+msgid "malformed record literal: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:126
+msgid "Missing left parenthesis."
+msgstr "Saknar vänster parentes"
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:153
+msgid "Too few columns."
+msgstr "För få kolumner."
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:178 utils/adt/rowtypes.c:186
+msgid "Unexpected end of input."
+msgstr "oväntat slut på indata."
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:235
+msgid "Too many columns."
+msgstr "För många kolumner."
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:243
+msgid "Junk after right parenthesis."
+msgstr "Skräp efter höger parentes"
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:491
+#, c-format
+msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
+msgstr "fel antal kolumner: %d, förväntade %d"
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:515
+#, c-format
+msgid "wrong data type: %u, expected %u"
+msgstr "fel datatyp: %u, förväntade %u"
+
+#: utils/adt/rowtypes.c:574
+#, c-format
+msgid "improper binary format in record column %d"
+msgstr ""
+
+#: utils/adt/ruleutils.c:1724
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "regel \"%s\" har en icke stödd händelsetyp %d"
-#: utils/adt/selfuncs.c:3375 utils/adt/selfuncs.c:3762
+#: utils/adt/selfuncs.c:3409 utils/adt/selfuncs.c:3796
msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
msgstr ""
-#: utils/adt/selfuncs.c:3480 utils/adt/selfuncs.c:3923
+#: utils/adt/selfuncs.c:3514 utils/adt/selfuncs.c:3957
msgid "regular-expression matching not supported on type bytea"
msgstr ""
@@ -8055,88 +8724,88 @@ msgstr ""
msgid "invalid input syntax for type tid: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:338
+#: utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/timestamp.c:339
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:356
-#: utils/adt/timestamp.c:534
+#: utils/adt/timestamp.c:116 utils/adt/timestamp.c:357
+#: utils/adt/timestamp.c:536
#, c-format
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
msgstr "datum/tid-värde \"%s\" stödjs inte längre"
-#: utils/adt/timestamp.c:270
+#: utils/adt/timestamp.c:271
#, c-format
msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr "timestamp(%d)-precision måste vara mellan %d och %d"
-#: utils/adt/timestamp.c:527 utils/adt/timestamp.c:2380
-#: utils/adt/timestamp.c:2491 utils/adt/timestamp.c:2970
+#: utils/adt/timestamp.c:529 utils/adt/timestamp.c:2408
+#: utils/adt/timestamp.c:2519 utils/adt/timestamp.c:3041
msgid "interval out of range"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:859
+#: utils/adt/timestamp.c:882
#, c-format
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
msgstr "interval(%d)-precision måste vara mellan %d och %d"
-#: utils/adt/timestamp.c:1856
+#: utils/adt/timestamp.c:1882
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2551
+#: utils/adt/timestamp.c:2579
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp: \"%s\""
msgstr "ogiltig indatasyntax för typen timestamp: \"%s\""
-#: utils/adt/timestamp.c:2611
+#: utils/adt/timestamp.c:2639
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type timestamp with time zone: \"%s\""
msgstr "ogiltig indatasyntax för typen timestamp with time zone: \"%s\""
-#: utils/adt/timestamp.c:2672
+#: utils/adt/timestamp.c:2700
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type interval: \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2768 utils/adt/timestamp.c:3264
-#: utils/adt/timestamp.c:3321
+#: utils/adt/timestamp.c:2811 utils/adt/timestamp.c:3344
+#: utils/adt/timestamp.c:3401
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2782 utils/adt/timestamp.c:3331
+#: utils/adt/timestamp.c:2825 utils/adt/timestamp.c:3411
#, c-format
msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2871 utils/adt/timestamp.c:3473
-#: utils/adt/timestamp.c:3511
+#: utils/adt/timestamp.c:2939 utils/adt/timestamp.c:3565
+#: utils/adt/timestamp.c:3603
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2887 utils/adt/timestamp.c:3520
+#: utils/adt/timestamp.c:2955 utils/adt/timestamp.c:3612
#, c-format
msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2963 utils/adt/timestamp.c:3623
+#: utils/adt/timestamp.c:3034 utils/adt/timestamp.c:3718
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not supported"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:2979 utils/adt/timestamp.c:3653
+#: utils/adt/timestamp.c:3050 utils/adt/timestamp.c:3748
#, c-format
msgid "interval units \"%s\" not recognized"
msgstr "intervallenhet \"%s\" känns inte igen"
-#: utils/adt/timestamp.c:3003
+#: utils/adt/timestamp.c:3074
msgid "cannot calculate week number without year information"
msgstr ""
-#: utils/adt/timestamp.c:3724 utils/adt/timestamp.c:3871
+#: utils/adt/timestamp.c:3819 utils/adt/timestamp.c:3968
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
msgstr ""
@@ -8201,130 +8870,85 @@ msgstr "index %d utanför giltigt intervall, 0..%d"
msgid "new bit must be 0 or 1"
msgstr "nya biten måste vara 0 eller 1"
-#: utils/adt/varlena.c:2014
+#: utils/adt/varlena.c:2016
msgid "field position must be greater than zero"
msgstr "fältpositionen måste vara större än noll"
-#: utils/adt/rowtypes.c:77 utils/adt/rowtypes.c:430
-msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
-msgstr "inläsning av annonym sammanslagen typ är inte implementerat"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:124 utils/adt/rowtypes.c:154 utils/adt/rowtypes.c:162
-#: utils/adt/rowtypes.c:211 utils/adt/rowtypes.c:221 utils/adt/rowtypes.c:230
-#: utils/adt/rowtypes.c:238
-#, c-format
-msgid "malformed record literal: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:125
-msgid "Missing left parenthesis."
-msgstr "Saknar vänster parentes"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:156 utils/adt/rowtypes.c:164
-msgid "Unexpected end of input."
-msgstr "oväntat slut på indata."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:212 utils/adt/rowtypes.c:231
-msgid "Too many columns."
-msgstr "För många kolumner."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:222
-msgid "Too few columns."
-msgstr "För få kolumner."
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:239
-msgid "Junk after right parenthesis."
-msgstr "Skräp efter höger parentes"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:471
-#, c-format
-msgid "wrong number of columns: %d, expected %d"
-msgstr "fel antal kolumner: %d, förväntade %d"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:487
-#, c-format
-msgid "wrong data type: %u, expected %u"
-msgstr "fel datatyp: %u, förväntade %u"
-
-#: utils/adt/rowtypes.c:545
-#, c-format
-msgid "improper binary format in record column %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:106 utils/fmgr/dfmgr.c:208 utils/fmgr/dfmgr.c:262
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:107 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:263
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte komma åt filen \"%s\": %m"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:144
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:145
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": %s"
msgstr "kunde inte ladda bibliotek \"%s\": %s"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:174
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:175
#, c-format
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
msgstr "kunde inte hitta funktionen \"%s\" i filen \"%s\""
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:354
#, c-format
msgid "invalid macro name in dynamic library path: %s"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:397
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:398
msgid "zero-length component in parameter \"dynamic_library_path\""
msgstr "komponent med längden noll i parameter \"dynamic_library_path\""
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:415
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
-msgstr "komponent som inte är en absolut sökväg i parameter \"dynamic_library_path\""
+msgstr ""
+"komponent som inte är en absolut sökväg i parameter \"dynamic_library_path\""
#: utils/fmgr/fmgr.c:247
#, c-format
msgid "internal function \"%s\" is not in internal lookup table"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:446
+#: utils/fmgr/fmgr.c:449
#, c-format
msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
msgstr "okänd API-version %d rapporterad av infofunktion \"%s\""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:761 utils/fmgr/fmgr.c:1625
+#: utils/fmgr/fmgr.c:764 utils/fmgr/fmgr.c:1639
#, c-format
msgid "function %u has too many arguments (%d, maximum is %d)"
msgstr "funktionen %u har för många argument (%d, max är %d)"
-#: utils/cache/lsyscache.c:1679 utils/cache/lsyscache.c:1715
-#: utils/cache/lsyscache.c:1751 utils/cache/lsyscache.c:1787
+#: utils/cache/lsyscache.c:1715 utils/cache/lsyscache.c:1751
+#: utils/cache/lsyscache.c:1787 utils/cache/lsyscache.c:1823
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr "typ %s är bara en skaltyp"
-#: utils/cache/lsyscache.c:1684
+#: utils/cache/lsyscache.c:1720
#, c-format
msgid "no input function available for type %s"
msgstr "ingen inläsningsfunktion finns för typ %s"
-#: utils/cache/lsyscache.c:1720
+#: utils/cache/lsyscache.c:1756
#, c-format
msgid "no output function available for type %s"
msgstr "ingen utmatningsfunktion finns för typ %s"
-#: utils/cache/relcache.c:3163
+#: utils/cache/relcache.c:3264
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr ""
-#: utils/cache/relcache.c:3165
+#: utils/cache/relcache.c:3266
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "Fortsätter ändå, trots att något är fel."
-#: utils/cache/typcache.c:412
+#: utils/cache/typcache.c:414
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "typen %s är inte sammansatt"
-#: utils/cache/typcache.c:426
+#: utils/cache/typcache.c:428
msgid "record type has not been registered"
msgstr ""
@@ -8337,151 +8961,153 @@ msgstr "TRAP: ExceptionalCondition: fel argument\n"
msgid "TRAP: %s(\"%s\", File: \"%s\", Line: %d)\n"
msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Fil: \"%s\", Rad: %d)\n"
-#: utils/error/elog.c:449
-msgid "fatal error during fatal exit, giving up"
-msgstr "fatalt fel under fatal avslutning, ger up"
-
-#: utils/error/elog.c:463
-msgid "error during error recovery, giving up"
-msgstr "fel under felhantering, ger up"
-
-#: utils/error/elog.c:968
+#: utils/error/elog.c:1128
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stderr: %m"
-#: utils/error/elog.c:981
+#: utils/error/elog.c:1141
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "kunde inte återöppna filen \"%s\" som stdout: %m"
-#: utils/error/elog.c:1187 utils/error/elog.c:1197
+#: utils/error/elog.c:1350 utils/error/elog.c:1360
msgid "[unknown]"
msgstr "[okänd]"
-#: utils/error/elog.c:1313 utils/error/elog.c:1502 utils/error/elog.c:1578
+#: utils/error/elog.c:1488 utils/error/elog.c:1681 utils/error/elog.c:1757
msgid "missing error text"
msgstr "saknar feltext"
-#: utils/error/elog.c:1316 utils/error/elog.c:1319 utils/error/elog.c:1581
-#: utils/error/elog.c:1584
+#: utils/error/elog.c:1491 utils/error/elog.c:1494 utils/error/elog.c:1760
+#: utils/error/elog.c:1763
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " vid tecken %d"
-#: utils/error/elog.c:1329
+#: utils/error/elog.c:1504
msgid "DETAIL: "
msgstr "DETALJ: "
-#: utils/error/elog.c:1336
+#: utils/error/elog.c:1511
msgid "HINT: "
msgstr "TIPS: "
-#: utils/error/elog.c:1343
+#: utils/error/elog.c:1518
msgid "QUERY: "
msgstr "FRÅGA: "
-#: utils/error/elog.c:1350
+#: utils/error/elog.c:1525
msgid "CONTEXT: "
msgstr "KONTEXT: "
-#: utils/error/elog.c:1360
+#: utils/error/elog.c:1535
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "PLATS: %s, %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:1367
+#: utils/error/elog.c:1542
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "PLATS: %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:1379
+#: utils/error/elog.c:1555
msgid "STATEMENT: "
msgstr "SATS: "
-#: utils/error/elog.c:1694
+#: utils/error/elog.c:1873
#, c-format
msgid "operating system error %d"
msgstr "operativsystemfel %d"
-#: utils/error/elog.c:1717
+#: utils/error/elog.c:1896
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: utils/error/elog.c:1721
+#: utils/error/elog.c:1900
msgid "LOG"
msgstr "LOGG"
-#: utils/error/elog.c:1724
+#: utils/error/elog.c:1903
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: utils/error/elog.c:1727
+#: utils/error/elog.c:1906
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTIS"
-#: utils/error/elog.c:1730
+#: utils/error/elog.c:1909
msgid "WARNING"
msgstr "VARNING"
-#: utils/error/elog.c:1733
+#: utils/error/elog.c:1912
msgid "ERROR"
msgstr "FEL"
-#: utils/error/elog.c:1736
+#: utils/error/elog.c:1915
msgid "FATAL"
msgstr "FATALT"
-#: utils/error/elog.c:1739
+#: utils/error/elog.c:1918
msgid "PANIC"
msgstr "PANIK"
-#: utils/init/miscinit.c:371
+#: utils/init/miscinit.c:403
msgid "permission denied to set session authorization"
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:397
+#: utils/init/miscinit.c:429
#, c-format
msgid "invalid user ID: %d"
msgstr "ogiltigt användar-ID: %d"
-#: utils/init/miscinit.c:487
+#: utils/init/miscinit.c:519
#, c-format
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr "kan inte skapa låsfil \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:501
+#: utils/init/miscinit.c:533
#, c-format
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte öppna låsfil \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:507
+#: utils/init/miscinit.c:539
#, c-format
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa låsfil \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:538
+#: utils/init/miscinit.c:589
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr "låsfil med namn \"%s\" finns redan"
-#: utils/init/miscinit.c:541
+#: utils/init/miscinit.c:593
+#, c-format
+msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr "Kör en annan postgres (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?"
+
+#: utils/init/miscinit.c:595
+#, c-format
+msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
+msgstr "Kör en annan postmaster (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?"
+
+#: utils/init/miscinit.c:598
#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
-msgstr "Kör en annan %s (PID %d) i datakatalogen \"%s\"?"
+msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr "Använder en annan postgres (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?"
-#: utils/init/miscinit.c:544
+#: utils/init/miscinit.c:600
#, c-format
-msgid "Is another %s (PID %d) using socket file \"%s\"?"
-msgstr "Använder en annan %s (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?"
+msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
+msgstr "Använder en annan postmaster (PID %d) uttagesfilen (socket) \"%s\"?"
-#: utils/init/miscinit.c:573
+#: utils/init/miscinit.c:628
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
"redan existerande delat minnesblock (nyckel %lu, ID %lu) används fortfarande"
-#: utils/init/miscinit.c:576
+#: utils/init/miscinit.c:631
#, c-format
msgid ""
"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
@@ -8492,103 +9118,107 @@ msgstr ""
"det delade minnesblocket med kommandot \"ipcrm\", eller radera helt enkelt "
"filen \"%s\"."
-#: utils/init/miscinit.c:593
+#: utils/init/miscinit.c:648
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte ta bort gammal låsfil \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:595
+#: utils/init/miscinit.c:650
msgid ""
"The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please "
"remove the file by hand and try again."
-msgstr "Filen verkar ha lämnats kvar av misstag, men kan inte tas bort. Ta bort den för hand och försök igen.>"
+msgstr ""
+"Filen verkar ha lämnats kvar av misstag, men kan inte tas bort. Ta bort den "
+"för hand och försök igen.>"
-#: utils/init/miscinit.c:617 utils/init/miscinit.c:627
+#: utils/init/miscinit.c:672 utils/init/miscinit.c:682
#, c-format
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte skriva låsfil \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:737 utils/misc/guc.c:4451
+#: utils/init/miscinit.c:792 utils/misc/guc.c:5102
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:828 utils/init/miscinit.c:841
+#: utils/init/miscinit.c:883 utils/init/miscinit.c:896
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr "\"%s\" är inte en giltigt datakatalog"
-#: utils/init/miscinit.c:830
+#: utils/init/miscinit.c:885
#, c-format
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr "Filen \"%s\" saknas."
-#: utils/init/miscinit.c:843
+#: utils/init/miscinit.c:898
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr "Filen \"%s\" innehåller inte giltig data."
-#: utils/init/miscinit.c:845
+#: utils/init/miscinit.c:900
msgid "You may need to initdb."
msgstr "Du kan behöva köra initdb."
-#: utils/init/miscinit.c:853
+#: utils/init/miscinit.c:908
#, c-format
msgid ""
"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
"not compatible with this version %s."
-msgstr "Datakatalogen har skapats av PostgreSQL version %ld.%ld, som inte är kompatibel med version %s."
+msgstr ""
+"Datakatalogen har skapats av PostgreSQL version %ld.%ld, som inte är "
+"kompatibel med version %s."
-#: utils/init/miscinit.c:895
+#: utils/init/miscinit.c:950
msgid "invalid list syntax for parameter \"preload_libraries\""
msgstr "ogiltigt listsyntax för parameter \"preload_libraries\""
-#: utils/init/miscinit.c:940
+#: utils/init/miscinit.c:996
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:944
+#: utils/init/miscinit.c:1000
#, c-format
msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/init/postinit.c:120
+#: utils/init/postinit.c:119
#, c-format
msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr "databasen \"%s\", OID %u, har försvunnit från pg_database"
-#: utils/init/postinit.c:131
+#: utils/init/postinit.c:130
#, c-format
msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
msgstr "databasen \"%s\" tar för närvarande inte emot uppkopplingar"
-#: utils/init/postinit.c:279
+#: utils/init/postinit.c:278
#, c-format
msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
msgstr "Databasens underbibliotek \"%s\" saknas."
-#: utils/init/postinit.c:284
+#: utils/init/postinit.c:283
#, c-format
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m"
-#: utils/init/postinit.c:293
+#: utils/init/postinit.c:292
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m"
-#: utils/init/postinit.c:382
+#: utils/init/postinit.c:375
msgid "no users are defined in this database system"
msgstr "inga användare är definierade i detta databassystem"
-#: utils/init/postinit.c:383
+#: utils/init/postinit.c:376
#, c-format
msgid ""
"You should immediately run CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
msgstr "Du borde direkt köra CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;."
-#: utils/init/postinit.c:419
+#: utils/init/postinit.c:412
msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
msgstr "gränsen för antal uppkopplingar är överskriden för icke superanvändare"
@@ -8627,200 +9257,210 @@ msgstr ""
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/mb/wchar.c:834
+#: utils/mb/wchar.c:832
msgid "Unicode characters greater than or equal to 0x10000 are not supported"
msgstr "Unicode-tecken större än eller lika med 0x10000 stöds inte"
-#: utils/mb/wchar.c:863
+#: utils/mb/wchar.c:861
#, c-format
msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": 0x%s"
msgstr "ogiltigt byte-sekvens för kodning \"%s\": 0x%s\""
-#: utils/misc/guc.c:260
+#: utils/misc/guc.c:237
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:262
+#: utils/misc/guc.c:239
+msgid "File Locations"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:241
msgid "Connections and Authentication"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:264
+#: utils/misc/guc.c:243
msgid "Connections and Authentication / Connection Settings"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:266
+#: utils/misc/guc.c:245
msgid "Connections and Authentication / Security and Authentication"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:268
+#: utils/misc/guc.c:247
msgid "Resource Usage"
msgstr "Resursanvändning"
-#: utils/misc/guc.c:270
+#: utils/misc/guc.c:249
msgid "Resource Usage / Memory"
msgstr "Resursanvändning / Minne"
-#: utils/misc/guc.c:272
+#: utils/misc/guc.c:251
msgid "Resource Usage / Free Space Map"
msgstr "Resursanvändning / Free Space Map"
-#: utils/misc/guc.c:274
+#: utils/misc/guc.c:253
msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
msgstr "Resursanvändning / Kärnresurser"
-#: utils/misc/guc.c:276
+#: utils/misc/guc.c:255
msgid "Write-Ahead Log"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:278
+#: utils/misc/guc.c:257
msgid "Write-Ahead Log / Settings"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:280
+#: utils/misc/guc.c:259
msgid "Write-Ahead Log / Checkpoints"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:282
+#: utils/misc/guc.c:261
msgid "Query Tuning"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:284
+#: utils/misc/guc.c:263
msgid "Query Tuning / Planner Method Configuration"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:286
+#: utils/misc/guc.c:265
msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:288
+#: utils/misc/guc.c:267
msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:290
+#: utils/misc/guc.c:269
msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:292
+#: utils/misc/guc.c:271
msgid "Reporting and Logging"
msgstr "Rapportering och loggning"
-#: utils/misc/guc.c:294
+#: utils/misc/guc.c:273
msgid "Reporting and Logging / Where to Log"
msgstr "Rapportering och loggning / Logga var?"
-#: utils/misc/guc.c:296
+#: utils/misc/guc.c:275
msgid "Reporting and Logging / When to Log"
msgstr "Rapportering och loggning / Logga när?"
-#: utils/misc/guc.c:298
+#: utils/misc/guc.c:277
msgid "Reporting and Logging / What to Log"
msgstr "Rapportering och loggning / Logga vad?"
-#: utils/misc/guc.c:300
+#: utils/misc/guc.c:279
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: utils/misc/guc.c:302
+#: utils/misc/guc.c:281
msgid "Statistics / Monitoring"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:304
+#: utils/misc/guc.c:283
msgid "Statistics / Query and Index Statistics Collector"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:306
+#: utils/misc/guc.c:285
msgid "Client Connection Defaults"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:308
+#: utils/misc/guc.c:287
msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:310
+#: utils/misc/guc.c:289
msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:312
+#: utils/misc/guc.c:291
msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:314
+#: utils/misc/guc.c:293
msgid "Lock Management"
msgstr "Låshantering"
-#: utils/misc/guc.c:316
+#: utils/misc/guc.c:295
msgid "Version and Platform Compatibility"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:318
+#: utils/misc/guc.c:297
msgid "Version and Platform Compatibility / Previous PostgreSQL Versions"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:320
+#: utils/misc/guc.c:299
msgid "Version and Platform Compatibility / Other Platforms and Clients"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:322
-msgid "Developer Options"
+#: utils/misc/guc.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Preset Options"
msgstr "Utvecklarflaggor"
-#: utils/misc/guc.c:324
-msgid "Compiled-in Options"
+#: utils/misc/guc.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Customized Options"
msgstr "Inkompilerade flaggor"
-#: utils/misc/guc.c:376
+#: utils/misc/guc.c:305
+msgid "Developer Options"
+msgstr "Utvecklarflaggor"
+
+#: utils/misc/guc.c:360
msgid "Enables the planner's use of sequential-scan plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:384
+#: utils/misc/guc.c:368
msgid "Enables the planner's use of index-scan plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:392
+#: utils/misc/guc.c:376
msgid "Enables the planner's use of TID scan plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:400
+#: utils/misc/guc.c:384
msgid "Enables the planner's use of explicit sort steps."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:408
+#: utils/misc/guc.c:392
msgid "Enables the planner's use of hashed aggregation plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:416
+#: utils/misc/guc.c:400
msgid "Enables the planner's use of nested-loop join plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:424
+#: utils/misc/guc.c:408
msgid "Enables the planner's use of merge join plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:432
+#: utils/misc/guc.c:416
msgid "Enables the planner's use of hash join plans."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:440
+#: utils/misc/guc.c:424
msgid "Enables genetic query optimization."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:441
+#: utils/misc/guc.c:425
msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:450
+#: utils/misc/guc.c:434
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:459
+#: utils/misc/guc.c:443
msgid "Enables SSL connections."
msgstr "Tillåter SSL-anslutningar."
-#: utils/misc/guc.c:467
+#: utils/misc/guc.c:451
msgid "Forces synchronization of updates to disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:468
+#: utils/misc/guc.c:452
msgid ""
"The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
@@ -8828,11 +9468,11 @@ msgid ""
"hardware crash."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:478
+#: utils/misc/guc.c:462
msgid "Continues processing past damaged page headers."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:479
+#: utils/misc/guc.c:463
msgid ""
"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
@@ -8841,113 +9481,113 @@ msgid ""
"rows on the damaged page."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:491
+#: utils/misc/guc.c:475
msgid "Runs the server silently."
msgstr "Kör servern tyst."
-#: utils/misc/guc.c:492
+#: utils/misc/guc.c:476
msgid ""
"If this parameter is set, the server will automatically run in the "
"background and any controlling terminals are dissociated."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:500
+#: utils/misc/guc.c:484
msgid "Logs each successful connection."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:508
-msgid "Logs end of a session, including duration"
+#: utils/misc/guc.c:492
+msgid "Logs end of a session, including duration."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:518
+#: utils/misc/guc.c:502
msgid "Turns on various assertion checks."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:519
+#: utils/misc/guc.c:503
msgid "This is a debugging aid."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:530 utils/misc/guc.c:612 utils/misc/guc.c:685
-#: utils/misc/guc.c:694 utils/misc/guc.c:703 utils/misc/guc.c:712
-#: utils/misc/guc.c:1081 utils/misc/guc.c:1090 utils/misc/guc.c:1150
+#: utils/misc/guc.c:514 utils/misc/guc.c:596 utils/misc/guc.c:669
+#: utils/misc/guc.c:678 utils/misc/guc.c:687 utils/misc/guc.c:696
+#: utils/misc/guc.c:1081 utils/misc/guc.c:1090 utils/misc/guc.c:1148
msgid "no description available"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:539
+#: utils/misc/guc.c:523
msgid "Logs the duration each completed SQL statement."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:547
+#: utils/misc/guc.c:531
msgid "Prints the parse tree to the server log."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:555
+#: utils/misc/guc.c:539
msgid "Prints the parse tree after rewriting to server log."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:563
+#: utils/misc/guc.c:547
msgid "Prints the execution plan to server log."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:571
+#: utils/misc/guc.c:555
msgid "Indents parse and plan tree displays."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:579
+#: utils/misc/guc.c:563
msgid "Writes parser performance statistics to the server log."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:587
+#: utils/misc/guc.c:571
msgid "Writes planner performance statistics to the server log."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:595
+#: utils/misc/guc.c:579
msgid "Writes executor performance statistics to the server log."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:603
+#: utils/misc/guc.c:587
msgid "Writes cumulative performance statistics to the server log."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:623
+#: utils/misc/guc.c:607
msgid "Uses the indented output format for EXPLAIN VERBOSE."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:631
+#: utils/misc/guc.c:615
msgid "Starts the server statistics-collection subprocess."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:639
+#: utils/misc/guc.c:623
msgid "Zeroes collected statistics on server restart."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:647
+#: utils/misc/guc.c:631
msgid "Collects statistics about executing commands."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:648
+#: utils/misc/guc.c:632
msgid ""
"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
"each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:657
+#: utils/misc/guc.c:641
msgid "Collects row-level statistics on database activity."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:665
+#: utils/misc/guc.c:649
msgid "Collects block-level statistics on database activity."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:674
+#: utils/misc/guc.c:658
msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:723
+#: utils/misc/guc.c:707
msgid "Logs the host name in the connection logs."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:724
+#: utils/misc/guc.c:708
msgid ""
"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
@@ -8955,36 +9595,36 @@ msgid ""
"performance penalty."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:734
+#: utils/misc/guc.c:718
msgid "Causes subtables to be included by default in various commands."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:742
+#: utils/misc/guc.c:726
msgid "Interprets ACST, CST, EST, and SAT as Australian time zones."
msgstr "Tolkar ACST, CST, EST och SAT som Australienska tidszoner."
-#: utils/misc/guc.c:743
+#: utils/misc/guc.c:727
msgid ""
"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
"Saturday."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:751
+#: utils/misc/guc.c:735
msgid "Encrypt passwords."
msgstr "Kryptera lösenord."
-#: utils/misc/guc.c:752
+#: utils/misc/guc.c:736
msgid ""
"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the "
"password is to be encrypted."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:761
+#: utils/misc/guc.c:745
msgid "Treats \"expr=NULL\" as \"expr IS NULL\"."
msgstr "Tolkar \"uttryck=NULL\" som \"uttryck IS NULL\"."
-#: utils/misc/guc.c:762
+#: utils/misc/guc.c:746
msgid ""
"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
@@ -8992,48 +9632,56 @@ msgid ""
"always return null (unknown)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:773
+#: utils/misc/guc.c:757
msgid "Enables per-database user names."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:782
+#: utils/misc/guc.c:766
msgid "This parameter doesn't do anything."
msgstr "Den här parametern gör ingenting."
-#: utils/misc/guc.c:783
+#: utils/misc/guc.c:767
msgid ""
"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
"vintage clients."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:791
+#: utils/misc/guc.c:775
msgid "Sets the default read-only status of new transactions."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:799
+#: utils/misc/guc.c:783
msgid "Sets the current transaction's read-only status."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:808
+#: utils/misc/guc.c:792
msgid "Automatically adds missing table references to FROM clauses."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:816
+#: utils/misc/guc.c:800
msgid "Check function bodies during CREATE FUNCTION."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:824
-msgid "By default, newly-created tables should have OIDs"
+#: utils/misc/guc.c:808
+msgid "By default, newly-created tables should have OIDs."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:833
-msgid "Datetimes are integer based"
+#: utils/misc/guc.c:816
+msgid "Start a subprocess to capture stderr output into log files."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:824
+msgid "Truncate existing log files of same name during log rotation."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:848
+#: utils/misc/guc.c:834
msgid "Emit WAL-related debugging output."
msgstr ""
+#: utils/misc/guc.c:845
+msgid "Datetimes are integer based"
+msgstr ""
+
#: utils/misc/guc.c:868
msgid "Sets the default statistics target."
msgstr ""
@@ -9177,331 +9825,360 @@ msgid ""
"tracked."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1119
+#: utils/misc/guc.c:1118
msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1129
+#: utils/misc/guc.c:1127
msgid "Sets the maximum number of locks per transaction."
msgstr "Sätter maximalt antal lås per transaktion."
-#: utils/misc/guc.c:1130
+#: utils/misc/guc.c:1128
msgid ""
"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
"locked at any one time."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1140
+#: utils/misc/guc.c:1138
msgid "Sets the maximum time in seconds to complete client authentication."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1160
+#: utils/misc/guc.c:1158
msgid ""
"Sets the maximum distance in log segments between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1169
+#: utils/misc/guc.c:1167
msgid "Sets the maximum time in seconds between automatic WAL checkpoints."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1178
+#: utils/misc/guc.c:1176
msgid ""
"Logs if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (in "
"seconds)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1180
+#: utils/misc/guc.c:1178
msgid ""
"Write a message to the server log if checkpoints caused by the filling of "
"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
"seconds. Zero turns off the warning."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1190
+#: utils/misc/guc.c:1188
msgid "Sets the number of disk-page buffers in shared memory for WAL."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1199
+#: utils/misc/guc.c:1197
msgid ""
"Sets the delay in microseconds between transaction commit and flushing WAL "
"to disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1209
+#: utils/misc/guc.c:1207
msgid ""
"Sets the minimum concurrent open transactions before performing commit_delay."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1219
+#: utils/misc/guc.c:1217
msgid "Sets the number of digits displayed for floating-point values."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1220
+#: utils/misc/guc.c:1218
msgid ""
"This affects real, double precision, and geometric data types. The parameter "
"value is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as "
"appropriate)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1230
+#: utils/misc/guc.c:1228
msgid ""
"Sets the minimum execution time in milliseconds above which statements will "
"be logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1232
+#: utils/misc/guc.c:1230
msgid "Zero prints all queries. The default is -1 (turning this feature off)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1240
+#: utils/misc/guc.c:1238
msgid "Interval to report shared buffer status in seconds"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1249
+#: utils/misc/guc.c:1247
msgid "Background writer sleep time between rounds in milliseconds"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1258
+#: utils/misc/guc.c:1256
msgid "Background writer percentage of dirty buffers to flush per round"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1267
+#: utils/misc/guc.c:1265
msgid "Background writer maximum number of pages to flush per round"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1276
-msgid "Shows the maximum number of function arguments"
+#: utils/misc/guc.c:1274
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N minutes"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1286
-msgid "Shows the maximum number of index keys"
+#: utils/misc/guc.c:1283
+msgid "Automatic log file rotation will occur after N kilobytes"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1296
+#: utils/misc/guc.c:1292
+msgid "Shows the maximum number of function arguments."
+msgstr "Visar maximalt antal funktionsargument."
+
+#: utils/misc/guc.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "Shows the maximum number of index keys."
+msgstr "Sätter maximalt antal samtidiga anslutningar."
+
+#: utils/misc/guc.c:1312
msgid "Shows the maximum identifier length"
-msgstr ""
+msgstr "Visar den maximala identifierarlängden"
-#: utils/misc/guc.c:1306
+#: utils/misc/guc.c:1322
msgid "Shows size of a disk block"
-msgstr ""
+msgstr "Visar storleken på ett diskblock"
-#: utils/misc/guc.c:1325
+#: utils/misc/guc.c:1341
msgid "Sets the planner's assumption about size of the disk cache."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1326
+#: utils/misc/guc.c:1342
msgid ""
"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
"kB each."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1335
+#: utils/misc/guc.c:1351
msgid ""
"Sets the planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk "
"page."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1337
+#: utils/misc/guc.c:1353
msgid ""
"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
"value makes it more likely an index scan will be used."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1347
+#: utils/misc/guc.c:1363
msgid "Sets the planner's estimate of the cost of processing each tuple (row)."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1348 utils/misc/guc.c:1358 utils/misc/guc.c:1367
+#: utils/misc/guc.c:1364 utils/misc/guc.c:1374 utils/misc/guc.c:1383
msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1356
+#: utils/misc/guc.c:1372
msgid ""
"Sets the planner's estimate of processing cost for each index tuple (row) "
"during index scan."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1366
+#: utils/misc/guc.c:1382
msgid ""
"Sets the planner's estimate of processing cost of each operator in WHERE."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1376
+#: utils/misc/guc.c:1392
msgid "GEQO: selective pressure within the population."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1386
+#: utils/misc/guc.c:1402
msgid "Sets the seed for random-number generation."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1405
+#: utils/misc/guc.c:1421
+msgid "WAL archiving command."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1422
+msgid "The shell command that will be called to archive a WAL file."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1430
msgid "Sets the client's character set encoding."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1415
+#: utils/misc/guc.c:1440
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1416
+#: utils/misc/guc.c:1441
msgid ""
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
"later the level, the fewer messages are sent."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1427
+#: utils/misc/guc.c:1452
msgid "Sets the message levels that are logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1428
+#: utils/misc/guc.c:1453
msgid ""
"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
"that follow it."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1438
+#: utils/misc/guc.c:1463
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1439
+#: utils/misc/guc.c:1464
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1446
+#: utils/misc/guc.c:1471
msgid "Sets the type of statements logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1447
+#: utils/misc/guc.c:1472
msgid "Valid values are \"none\", \"mod\", \"ddl\", and \"all\"."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1455
+#: utils/misc/guc.c:1480
msgid ""
"Causes all statements generating error at or above this level to be logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1456
+#: utils/misc/guc.c:1481
msgid ""
"All SQL statements that cause an error of the specified level or a higher "
"level are logged."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1465
+#: utils/misc/guc.c:1490
msgid "Controls information prefixed to each log line"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1466
+#: utils/misc/guc.c:1491
msgid "if blank no prefix is used"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1475
+#: utils/misc/guc.c:1500
msgid "Sets the display format for date and time values."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1476
+#: utils/misc/guc.c:1501
msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1486
+#: utils/misc/guc.c:1511
msgid "Sets the transaction isolation level of each new transaction."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1487
+#: utils/misc/guc.c:1512
msgid ""
"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
"uncommitted\", \"read committed\", \"repeatable read\", or \"serializable\"."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1496
+#: utils/misc/guc.c:1521
msgid "Sets the path for dynamically loadable modules."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1497
+#: utils/misc/guc.c:1522
msgid ""
"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
"does not have a directory component (i.e., the name does not contain a "
"slash), the system will search this path for the specified file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1508
+#: utils/misc/guc.c:1534
msgid "Sets the location of the Kerberos server key file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1517
+#: utils/misc/guc.c:1544
msgid "Sets the Rendezvous broadcast service name."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1528
+#: utils/misc/guc.c:1555
msgid "Shows the collation order locale."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1538
+#: utils/misc/guc.c:1565
msgid "Shows the character classification and case conversion locale."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1548
+#: utils/misc/guc.c:1575
msgid "Sets the language in which messages are displayed."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1557
+#: utils/misc/guc.c:1584
msgid "Sets the locale for formatting monetary amounts."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1566
+#: utils/misc/guc.c:1593
msgid "Sets the locale for formatting numbers."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1575
+#: utils/misc/guc.c:1602
msgid "Sets the locale for formatting date and time values."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1584
+#: utils/misc/guc.c:1611
msgid "Lists shared libraries to preload into server."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1594
+#: utils/misc/guc.c:1621
msgid "Sets the regular expression \"flavor\"."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1595
+#: utils/misc/guc.c:1622
msgid "This can be set to advanced, extended, or basic."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1603
+#: utils/misc/guc.c:1630
msgid "Sets the schema search order for names that are not schema-qualified."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1614
+#: utils/misc/guc.c:1641
msgid "Sets the server (database) character set encoding."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1625
+#: utils/misc/guc.c:1652
msgid "Shows the server version."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1636
+#: utils/misc/guc.c:1663
msgid "Sets the session user name."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1646
-msgid "Sets the target for log output."
+#: utils/misc/guc.c:1673
+msgid "Sets the destination for server log output."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1647
+#: utils/misc/guc.c:1674
msgid ""
-"Valid values are combinations of stderr, syslog and eventlog, depending on "
-"platform."
+"Valid values are combinations of \"stderr\", \"syslog\", and \"eventlog\", "
+"depending on the platform."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1683
+msgid "Sets the destination directory for log files."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1658
+#: utils/misc/guc.c:1684
+msgid "May be specified as relative to the data directory or as absolute path."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1693
+msgid "Sets the file name pattern for log files."
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1704
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1659
+#: utils/misc/guc.c:1705
msgid ""
"Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
"LOCAL7."
@@ -9509,191 +10186,279 @@ msgstr ""
"Giltiga värden är LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
"LOCAL7."
-#: utils/misc/guc.c:1667
+#: utils/misc/guc.c:1713
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1678
+#: utils/misc/guc.c:1724
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1687
+#: utils/misc/guc.c:1733
msgid "Sets the current transaction's isolation level."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1697
+#: utils/misc/guc.c:1743
msgid "Sets the owning group of the Unix-domain socket."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1698
+#: utils/misc/guc.c:1744
msgid ""
"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1707
+#: utils/misc/guc.c:1753
msgid "Sets the directory where the Unix-domain socket will be created."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1716
-msgid "Sets the host name or IP addresses to listen to."
+#: utils/misc/guc.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "Sets the host name or IP address(es) to listen to."
msgstr "Sätter värdnamn eller IP-adresser att lyssna på."
-#: utils/misc/guc.c:1725
+#: utils/misc/guc.c:1773
msgid "Selects the method used for forcing WAL updates out to disk."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:1734
-msgid "Sets the list of known custom variable classes"
+#: utils/misc/guc.c:1782
+#, fuzzy
+msgid "Sets the list of known custom variable classes."
+msgstr "ogiltig syntax för custom_variable_classes \"%s\""
+
+#: utils/misc/guc.c:1792
+#, fuzzy
+msgid "Sets the server's data directory."
+msgstr "Kör servern tyst."
+
+#: utils/misc/guc.c:1802
+#, fuzzy
+msgid "Sets the server's main configuration file."
+msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler"
+
+#: utils/misc/guc.c:1812
+msgid "Sets the server's \"hba\" configuration file"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1822
+msgid "Sets the server's \"ident\" configuration file"
+msgstr ""
+
+#: utils/misc/guc.c:1832
+msgid "Writes the postmaster PID to the specified file."
msgstr ""
-#: utils/misc/guc.c:2718 utils/misc/guc.c:3345 utils/misc/guc.c:3381
-#: utils/misc/guc.c:3437 utils/misc/guc.c:3772 utils/misc/guc.c:3921
+#: utils/misc/guc.c:2491
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the server configuration file.\n"
+"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA "
+"environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n"
+"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n"
+"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
+
+#: utils/misc/guc.c:2516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot access the server configuration file \"%s\": %s\n"
+msgstr "kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": %m"
+
+#: utils/misc/guc.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the database system data.\n"
+"This can be specified as \"data_directory\" in \"%s\", or by the -D "
+"invocation option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n"
+"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n"
+"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
+
+#: utils/misc/guc.c:2559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"hba\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"hba_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
+"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n"
+"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n"
+"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
+
+#: utils/misc/guc.c:2582
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s does not know where to find the \"ident\" configuration file.\n"
+"This can be specified as \"ident_file\" in \"%s\", or by the -D invocation "
+"option, or by the PGDATA environment variable.\n"
+msgstr ""
+"%s vet inte var den kan hitta databasens systemdata.\n"
+"Du måste ange katalgen som innehåller databassystemet antingen genom\n"
+"att ange flaggarn -D eller genom att sätta omgivningsvariabeln PGDATA.\n"
+
+#: utils/misc/guc.c:3290 utils/misc/guc.c:3979 utils/misc/guc.c:4019
+#: utils/misc/guc.c:4079 utils/misc/guc.c:4415 utils/misc/guc.c:4566
#, c-format
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\""
msgstr "okänd konfigurationsparameter \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:2737
+#: utils/misc/guc.c:3309
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras"
-#: utils/misc/guc.c:2749
+#: utils/misc/guc.c:3321
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed after server start"
msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter servern startats"
-#: utils/misc/guc.c:2759
+#: utils/misc/guc.c:3331
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras nu"
-#: utils/misc/guc.c:2789
+#: utils/misc/guc.c:3361
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "parameter \"%s\" kan inte ändras efter uppkopplingen startats"
-#: utils/misc/guc.c:2799 utils/misc/guc.c:2870 utils/misc/guc.c:2973
-#: utils/misc/guc.c:3074 utils/misc/guc.c:3179
+#: utils/misc/guc.c:3371 utils/misc/guc.c:3905
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr "rättighet saknas för att sätta parameter \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:2857
+#: utils/misc/guc.c:3428
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "parameter \"%s\" kräver ett boolskt värde"
-#: utils/misc/guc.c:2872
-msgid "must be superuser to change this value to false"
-msgstr "måste vara superanvändare för att ändra detta värde till \"false\""
-
-#: utils/misc/guc.c:2897 utils/misc/guc.c:3002
+#: utils/misc/guc.c:3460 utils/misc/guc.c:3568
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %d"
-#: utils/misc/guc.c:2949
+#: utils/misc/guc.c:3520
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires an integer value"
msgstr "parameter \"%s\" kräver ett heltalsvärde"
-#: utils/misc/guc.c:2957
+#: utils/misc/guc.c:3528
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
msgstr "%d är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-#: utils/misc/guc.c:2975 utils/misc/guc.c:3076
-msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde eller stänga av det."
-
-#: utils/misc/guc.c:3054
+#: utils/misc/guc.c:3628
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a numeric value"
msgstr "parameter \"%s\" kräver ett numeriskt värde"
-#: utils/misc/guc.c:3062
+#: utils/misc/guc.c:3636
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr "%g är utanför giltigt intervall för parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-#: utils/misc/guc.c:3097
+#: utils/misc/guc.c:3669
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": %g"
-#: utils/misc/guc.c:3181
-msgid "Must be superuser to increase this value."
-msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde."
-
-#: utils/misc/guc.c:3239
+#: utils/misc/guc.c:3801
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:3446
+#: utils/misc/guc.c:3908
+#, fuzzy
+msgid "Must be superuser to change this value to false."
+msgstr "måste vara superanvändare för att ändra detta värde till \"false\""
+
+#: utils/misc/guc.c:3910
+msgid "Must be superuser to increase this value or turn it off."
+msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde eller stänga av det."
+
+#: utils/misc/guc.c:3911
+msgid "Must be superuser to increase this value."
+msgstr "Måste vara superanvändare för att öka detta värde."
+
+#: utils/misc/guc.c:3983 utils/misc/guc.c:4023 utils/misc/guc.c:4570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "must be superuser to examine \"%s\""
+msgstr "måste vara superanvändare för att döpa om grupper"
+
+#: utils/misc/guc.c:4088
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s tar bara ett argument"
-#: utils/misc/guc.c:3550
+#: utils/misc/guc.c:4192
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET kräver ett parameternamn"
-#: utils/misc/guc.c:3614
+#: utils/misc/guc.c:4256
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr "försök att omdefiniera parameter \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:4574
+#: utils/misc/guc.c:5213
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "kunde inte tolka inställningen för parameter \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:4772
+#: utils/misc/guc.c:5411
msgid "invalid list syntax for parameter \"log_destination\""
msgstr "ogiltigt listsyntax för parameter \"log_destination\""
-#: utils/misc/guc.c:4794
+#: utils/misc/guc.c:5434
#, c-format
-msgid "unrecognised \"log_destination\" key word: \"%s\""
+msgid "unrecognized \"log_destination\" key word: \"%s\""
msgstr "okänt nyckelord för \"log_destination\": \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:5027
+#: utils/misc/guc.c:5668
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF stöds inte längre"
-#: utils/misc/guc.c:5074
+#: utils/misc/guc.c:5716
#, c-format
-msgid "illegal syntax for custom_variable_classes \"%s\""
-msgstr "ogiltig syntax för custom_variable_classes \"%s\""
+msgid "invalid syntax for \"custom_variable_classes\": \"%s\""
+msgstr "ogiltig syntax för \"custom_variable_classes\": \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:5106
-msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
+#: utils/misc/guc.c:5745
+msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true"
msgstr "kan inte slå på parameter när \"log_statement_stats\" är satt."
-#: utils/misc/guc.c:5126
+#: utils/misc/guc.c:5762
+#, fuzzy
msgid ""
-"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\",\n"
-"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
+"cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", "
+"\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true"
msgstr ""
"kan inte slå på \"log_statement_stats\" när \"log_parser_stats\",\n"
"\"log_planner_stats\", eller \"log_executor_stats\" är satta."
+#: utils/misc/guc.c:5781
+msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
+msgstr ""
+
#: utils/misc/help_config.c:125
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr "internt fel: okänd parametertyp\n"
-#: guc-file.l:289
+#: guc-file.l:267
+#, c-format
+msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near end of line"
+msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära slutet på raden"
+
+#: guc-file.l:272
#, c-format
msgid "syntax error in file \"%s\" line %u, near token \"%s\""
msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, nära symbol \"%s\""
-#: utils/mmgr/aset.c:336
+#: utils/mmgr/aset.c:338
#, c-format
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "Misslyckades vid skapande av minneskontext \"%s\"."
-#: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892
+#: utils/mmgr/aset.c:504 utils/mmgr/aset.c:701 utils/mmgr/aset.c:894
#, c-format
msgid "Failed on request of size %lu."
msgstr "Misslyckades med förfrågan av storlek %lu."
@@ -9730,6 +10495,32 @@ msgstr "kunde inte skapa unikt index"
msgid "Table contains duplicated values."
msgstr "Tabellen innehåller dubletter."
+#~ msgid "operator class %s for %s"
+#~ msgstr "operatorklass %s för %s"
+
+#~ msgid "must be superuser to change owner's database for another user"
+#~ msgstr ""
+#~ "måste vara superanvändare för att byta ägare på databasen till en annan "
+#~ "användare"
+
+#~ msgid "portal \"%s\" already active"
+#~ msgstr "portal \"%s\" är redan aktiv"
+
+#~ msgid "SQL query \"%s\""
+#~ msgstr "SQL-fråga \"%s\""
+
+#~ msgid "Input has wrong number of columns."
+#~ msgstr "Indata har fel antal kolumner."
+
+#~ msgid "failed to send signal to backend %i: %m"
+#~ msgstr "kunde inte signalera backend %i: %m"
+
+#~ msgid "fatal error during fatal exit, giving up"
+#~ msgstr "fatalt fel under fatal avslutning, ger up"
+
+#~ msgid "error during error recovery, giving up"
+#~ msgstr "fel under felhantering, ger up"
+
#~ msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block"
#~ msgstr "checkpoint kan inte utföras i ett transaktionsblock"
@@ -9748,9 +10539,6 @@ msgstr "Tabellen innehåller dubletter."
#~ msgid "could not remove temporary directory \"%s\": %m"
#~ msgstr "kunde inte ta bort temporärkatalogen \"%s\": %m"
-#~ msgid "could not link file \"%s\" to \"%s\": %m"
-#~ msgstr "kunde inte länka fil \"%s\" till \"%s\": %m"
-
#~ msgid "could not initialize database directory; delete failed as well"
#~ msgstr ""
#~ "kunde inte initiera databaskatalogen; borttagning misslyckades också"