diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/pt_BR.po | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po index cc792b9e3dd..36b2e395dde 100644 --- a/src/bin/scripts/po/pt_BR.po +++ b/src/bin/scripts/po/pt_BR.po @@ -1,14 +1,13 @@ # "pgscripts" translation to Brazilian Portuguese Language. -# Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>, 2003, 2004. +# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-27 18:36-0300\n" -"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsqlbr-dev@lists.querencialivre.rs.gov." -"br>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-08 15:33-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-13 19:30-0300\n" +"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas.postgresql.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -187,7 +186,7 @@ msgid "" "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " "plpythonu.\n" msgstr "" -"Linguagens suportadas são plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and " +"Linguagens suportadas são plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu e " "plpythonu.\n" #: createlang.c:226 @@ -357,8 +356,8 @@ msgstr " -q, --quiet não exibe nenhuma mensagem\n" msgid "" " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" msgstr "" -" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o usuário " -"a ser criado)\n" +" -U, --username=USUÁRIO nome do usuário para se conectar (não é o " +"usuário a ser criado)\n" #: createuser.c:259 dropuser.c:156 msgid " -W, --password prompt for password to connect\n" @@ -625,36 +624,46 @@ msgstr "" "\n" "Leia a descrição do comando SQL VACUUM para obter mais detalhes.\n" -#: common.c:87 common.c:113 +#: common.c:33 +#, c-format +msgid "%s: could not obtain information about current user: %s" +msgstr "%s: não pôde obter informação sobre usuário atual: %s" + +#: common.c:44 +#, c-format +msgid "%s: could not get current user name: %s" +msgstr "%s: não pôde obter nome de usuário atual: %s" + +#: common.c:89 common.c:115 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: common.c:100 +#: common.c:102 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s\n" msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s\n" -#: common.c:123 +#: common.c:125 #, c-format msgid "%s: could not connect to database %s: %s" msgstr "%s: não pôde conectar ao banco de dados %s: %s" -#: common.c:147 +#: common.c:149 #, c-format msgid "%s: query failed: %s" msgstr "%s: consulta falhou: %s" -#: common.c:148 +#: common.c:150 #, c-format msgid "%s: query was: %s\n" msgstr "%s: consulta foi: %s\n" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:162 +#: common.c:164 msgid "y" msgstr "s" #. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this. -#: common.c:164 +#: common.c:166 msgid "n" msgstr "n" |