aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/ru.po21
-rw-r--r--src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po150
-rw-r--r--src/bin/scripts/po/ru.po27
3 files changed, 105 insertions, 93 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
index 838ae67dda9..d6ea6894a3c 100644
--- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# ru.po
# PG_CONTROLDATA Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.9 2004/08/10 18:42:19 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/ru.po,v 1.10 2004/08/13 16:34:23 petere Exp $
#
# ChangeLog:
-# - March 27 - August 7, 2004: Update for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
-# - July 24 - August 23, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - March 27 - August 11, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post 7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - August 31, 2002: Initial Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-11 07:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:58-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Опции:\n"
" ДИРДАННЫХ показать информацию по управлению кластера для ДИРДАННЫХ\n"
" --help показать эту подсказку и выйти\n"
-" --version показать версию pg_controldata и выйти\n"
+" --version показать версию и выйти\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:41
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Если директория данных не указана, будет использоваться значение переменной\n"
-"окружения PGDATA.\n"
+"Если директория данных не указана, будет использоваться значение\n"
+"переменной окружения PGDATA.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:42
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "UNDO последней checkpoint: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:168
#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
-msgstr "StartUpID последней checkpoint: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "TimeLineID последней checkpoint: %u\n"
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
@@ -248,3 +248,4 @@ msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
+
diff --git a/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po b/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po
index 4b6415bdb68..81631c5ea97 100644
--- a/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po
+++ b/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# ru.po
# PG_RESETXLOG Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.9 2004/08/10 18:42:20 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.10 2004/08/13 16:34:23 petere Exp $
#
# ChangeLog:
-# - April 6 - August 7, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - April 6 - August 11, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - August 23, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@@ -13,56 +13,62 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-06 12:17-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-11 19:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 23:32-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_resetxlog.c:140
+#: pg_resetxlog.c:120
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
msgstr "%s: неверный аргумент для опции -x\n"
-#: pg_resetxlog.c:141 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:171 pg_resetxlog.c:178
-#: pg_resetxlog.c:184 pg_resetxlog.c:192
+#: pg_resetxlog.c:121
+#: pg_resetxlog.c:136
+#: pg_resetxlog.c:151
+#: pg_resetxlog.c:158
+#: pg_resetxlog.c:164
+#: pg_resetxlog.c:172
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Наберите \"%s --help\" для более подробной информации.\n"
-#: pg_resetxlog.c:146
+#: pg_resetxlog.c:126
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID транзакции (-x) не должен быть 0\n"
-#: pg_resetxlog.c:155
+#: pg_resetxlog.c:135
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
msgstr "%s: неверный аргумент для опции -o\n"
-#: pg_resetxlog.c:161
+#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) не должен быть 0\n"
-#: pg_resetxlog.c:170 pg_resetxlog.c:177
+#: pg_resetxlog.c:150
+#: pg_resetxlog.c:157
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
msgstr "%s: неверный аргумент для опции -l\n"
-#: pg_resetxlog.c:191
+#: pg_resetxlog.c:171
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: директория данных не указана\n"
-#: pg_resetxlog.c:211 pg_resetxlog.c:307
+#: pg_resetxlog.c:191
+#: pg_resetxlog.c:287
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: не получилось открыть файл \"%s\" для чтения: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:217
+#: pg_resetxlog.c:197
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
@@ -71,7 +77,7 @@ msgstr ""
"%s: обнаржен lock-файл \"%s\"\n"
"Запущен ли сервер? Если нет, удалите этот файл и попробуйте снова.\n"
-#: pg_resetxlog.c:256
+#: pg_resetxlog.c:236
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
@@ -79,7 +85,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если эти значения выглядят приемлемыми, используйте -f для принуждённого сброса.\n"
-#: pg_resetxlog.c:268
+#: pg_resetxlog.c:248
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
@@ -89,11 +95,11 @@ msgstr ""
"Сброс лога транзакций может привести к потере данных.\n"
"Если вы всё же хотите продолжить не смотря на это, используйте -f для принуждённого сброса.\n"
-#: pg_resetxlog.c:281
+#: pg_resetxlog.c:261
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Лог транзакций сброшен\n"
-#: pg_resetxlog.c:310
+#: pg_resetxlog.c:290
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -104,32 +110,32 @@ msgstr ""
" touch %s\n"
"и попробуйте снова.\n"
-#: pg_resetxlog.c:323
+#: pg_resetxlog.c:303
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не получилось считать файл \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:346
+#: pg_resetxlog.c:326
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control существует, но его контрольная сумма CRC неверна; продолжайте с осторожностью\n"
-#: pg_resetxlog.c:355
+#: pg_resetxlog.c:335
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control существует, но повреждён или неизвестной версии; игнорируется...\n"
-#: pg_resetxlog.c:419
+#: pg_resetxlog.c:399
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: неверное значение LC_COLLATE\n"
-#: pg_resetxlog.c:426
+#: pg_resetxlog.c:406
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: неверное значение LC_CTYPE\n"
-#: pg_resetxlog.c:450
+#: pg_resetxlog.c:430
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
@@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Угаданные значения pg_control:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:432
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
@@ -145,141 +151,142 @@ msgstr ""
"значения pg_control:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:461
+#: pg_resetxlog.c:441
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "Номер версии pg_control: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:462
+#: pg_resetxlog.c:442
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Номер версии каталога: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:463
+#: pg_resetxlog.c:443
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Идентификатор системы баз данных: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:464
+#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Текущий ID файла журнала: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:465
+#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Следующий сегмент файла журнала: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:466
+#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
-msgstr "StartUpID последней checkpoint: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "TimeLineID последней checkpoint: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:467
+#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "NextXID последней checkpoint: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:468
+#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "NextOID последней checkpoint: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:469
+#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Размер блока базы: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:470
+#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Блоков на сегмент большой связи: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:471
+#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Максимальная длина идентификаторов: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:472
+#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Макс. число аргументов функции: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:473
+#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Тип хранения даты/времени: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:474
+#: pg_resetxlog.c:454
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-битные целые"
-#: pg_resetxlog.c:474
+#: pg_resetxlog.c:454
msgid "floating-point numbers"
msgstr "плавающая запятая"
-#: pg_resetxlog.c:475
+#: pg_resetxlog.c:455
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Максимальная длина имени локали: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:476
+#: pg_resetxlog.c:456
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:477
+#: pg_resetxlog.c:457
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:538
+#: pg_resetxlog.c:518
#, c-format
-msgid ""
-"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
+msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: внутренняя ошибка -- sizeof(ControlFileData) слишком велик ... надо исправить xlog.c\n"
-#: pg_resetxlog.c:551
+#: pg_resetxlog.c:531
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: не получилось создать файл pg_control: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:562
+#: pg_resetxlog.c:542
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: не получилось записать в файл pg_control: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:569 pg_resetxlog.c:744
+#: pg_resetxlog.c:549
+#: pg_resetxlog.c:704
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: ошибка fsync: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:590
+#: pg_resetxlog.c:570
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не получилось открыть директорию \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:604
+#: pg_resetxlog.c:584
#, c-format
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не получилось удалить файл \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:620
+#: pg_resetxlog.c:600
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не получилось считать из директории \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:711
+#: pg_resetxlog.c:671
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не получилось открыть файл \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:722 pg_resetxlog.c:736
+#: pg_resetxlog.c:682
+#: pg_resetxlog.c:696
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: не получилось записать файл \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:755
+#: pg_resetxlog.c:715
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
@@ -288,7 +295,7 @@ msgstr ""
"%s сбрасывает лог транзакций PostgreSQL.\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:756
+#: pg_resetxlog.c:716
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -299,46 +306,43 @@ msgstr ""
" %s [ОПЦИЯ]... ДИРДАННЫХ\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:757
+#: pg_resetxlog.c:717
msgid "Options:\n"
msgstr "Опции:\n"
-#: pg_resetxlog.c:758
+#: pg_resetxlog.c:718
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f принудительное выполнение обновления\n"
-#: pg_resetxlog.c:759
-msgid ""
-" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
-"log\n"
+#: pg_resetxlog.c:719
+msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
msgstr " -l FILEID,SEG выставить мин. начальное значение в WAL для нового лога транзакций\n"
-#: pg_resetxlog.c:760
-msgid ""
-" -n no update, just show extracted control values (for "
-"testing)\n"
+#: pg_resetxlog.c:720
+msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
msgstr " -n без обновления, только показать считанные контрольные значения (для тестирования)\n"
-#: pg_resetxlog.c:761
+#: pg_resetxlog.c:721
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID выставить последующий OID\n"
-#: pg_resetxlog.c:762
+#: pg_resetxlog.c:722
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID выставить ID следующей транзакции\n"
-#: pg_resetxlog.c:763
+#: pg_resetxlog.c:723
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help показать эту подсказку и выйти\n"
-#: pg_resetxlog.c:764
+#: pg_resetxlog.c:724
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version показать версию и выйти\n"
-#: pg_resetxlog.c:765
+#: pg_resetxlog.c:725
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Сообщения об ошибках: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po
index 183ecae0b47..77e540879ac 100644
--- a/src/bin/scripts/po/ru.po
+++ b/src/bin/scripts/po/ru.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# ru.po
# PGSCRIPTS Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.7 2004/08/10 18:42:21 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/ru.po,v 1.8 2004/08/13 16:34:31 petere Exp $
#
# To the new translator:
# PG Russian Translation Discussion Group: <http://groups.yahoo.com/group/pgsql-rus/>
# PG Glossary: <http://www.sai.msu.su/~megera/oddmuse/index.cgi?Pgsql_Glossary>
#
# ChangeLog:
-# - May 28 - August 7, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
+# - May 28 - August 11, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - August 25, 2003: Complete Initial Translation for 7.4.*; Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>
#
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:11-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 18:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-11 19:17-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-11 23:41-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,6 +155,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Опции подсоединения:\n"
+#: createdb.c:230
+msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
+msgstr " -h, --host=ХОСТ сервер баз данных или директория сокетов\n"
+
+#: createdb.c:231
+msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
+msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
+
#: createdb.c:232
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имя пользователя для подсоединения\n"
@@ -210,7 +217,7 @@ msgstr "Доверяемый?"
#: createlang.c:150
#: droplang.c:147
msgid "Procedural Languages"
-msgstr "Процедурные Языки"
+msgstr "Процедурные языки"
#: createlang.c:159
#: droplang.c:156
@@ -254,7 +261,7 @@ msgstr " %s [ОПЦИЯ]... ЯЗЫК [ИМЯБД]\n"
#: createlang.c:302
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
-msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД база в которой установить язык\n"
+msgstr " -d, --dbname=ИМЯБД база в которой установить язык\n"
#: clusterdb.c:242
#: createlang.c:303
@@ -613,7 +620,7 @@ msgstr "%s: ошибка при сборке мусора в таблице \"%s\" в базе \"%s\": %s"
#: vacuumdb.c:210
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
-msgstr "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
+msgstr "%s: ошибка при сборке базы \"%s\": %s"
#: vacuumdb.c:247
#, c-format
@@ -680,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: common.c:86
#: common.c:112
msgid "Password: "
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Пароль: "
#: common.c:99
#, c-format
@@ -700,7 +707,7 @@ msgstr "%s: запрос не удался: %s"
#: common.c:147
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
-msgstr "%s: запрос: %s\n"
+msgstr "%s: запрос был: %s\n"
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
#: common.c:161