aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2003-10-04 18:09:08 +0000
committerPeter Eisentraut <peter_e@gmx.net>2003-10-04 18:09:08 +0000
commit8bc9fcb51f29c2036db69e2d84c4cceb999e33ca (patch)
treeee2ff1e0da2f73b99d346a80b6a7c8a38532ccf3
parent5ba1fab5fa2860da278f8945a2ef77b2e42bf015 (diff)
downloadpostgresql-8bc9fcb51f29c2036db69e2d84c4cceb999e33ca.tar.gz
postgresql-8bc9fcb51f29c2036db69e2d84c4cceb999e33ca.zip
Translation update
-rw-r--r--src/backend/po/hr.po17401
1 files changed, 5937 insertions, 11464 deletions
diff --git a/src/backend/po/hr.po b/src/backend/po/hr.po
index ecb435571ed..ab5a250afef 100644
--- a/src/backend/po/hr.po
+++ b/src/backend/po/hr.po
@@ -1,7244 +1,4330 @@
# Croatian translation of PostgreSQL backend messages.
# Finteh d.o.o. Daruvar <finteh@finteh.hr>, 2002.
#
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/hr.po,v 1.2 2003/06/29 10:13:12 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/Attic/hr.po,v 1.3 2003/10/04 18:09:08 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-28 10:45+0200\n"
-"Last-Translator: Darko Prenosil <darko.prenosil@finteh.hr>\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-22 23:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-22 23:05+0100\n"
+"Last-Translator: Boris Pran & Darko Prenosil <Darko.Prenosil@finteh.hr>\n"
"Language-Team: Finteh d.o.o. Daruvar <finteh@finteh.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: access/common/heaptuple.c:179
-msgid "heap_attisnull: zero attnum disallowed"
-msgstr "heap_attisnull: nulti attnum nije dopušteno"
-
-#: access/common/heaptuple.c:182
-msgid "heap_attisnull: undefined negative attnum"
-msgstr "heap_attisnull: nedefiniran negativni attnum"
-
-#: access/common/heaptuple.c:460
-#, c-format
-msgid "heap_getsysattr: invalid attnum %d"
-msgstr "heap_getsysattr: pogrešan attnum %d"
+#: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 commands/sequence.c:820
+#: executor/execGrouping.c:328 executor/execGrouping.c:388
+#: executor/nodeIndexscan.c:1041 executor/spi.c:83 executor/spi.c:165
+#: libpq/auth.c:634 postmaster/pgstat.c:828 postmaster/pgstat.c:845
+#: postmaster/pgstat.c:2241 postmaster/pgstat.c:2304 postmaster/pgstat.c:2349
+#: postmaster/pgstat.c:2400 postmaster/postmaster.c:1556
+#: postmaster/postmaster.c:2153 postmaster/postmaster.c:2916
+#: storage/ipc/shmem.c:163 storage/ipc/shmem.c:222 storage/ipc/shmem.c:342
+#: storage/ipc/sinval.c:342 storage/buffer/localbuf.c:129
+#: storage/file/fd.c:523 storage/file/fd.c:556 storage/file/fd.c:701
+#: storage/lmgr/lock.c:479 storage/lmgr/lock.c:527 storage/lmgr/proc.c:154
+#: storage/lmgr/proc.c:170 storage/smgr/mm.c:191 utils/adt/cash.c:297
+#: utils/adt/cash.c:312 utils/adt/regexp.c:189 utils/adt/ri_triggers.c:3266
+#: utils/cache/relcache.c:172 utils/cache/relcache.c:182
+#: utils/cache/relcache.c:196 utils/cache/relcache.c:1219
+#: utils/cache/typcache.c:121 utils/fmgr/dfmgr.c:119 utils/init/miscinit.c:126
+#: utils/init/miscinit.c:147 utils/init/miscinit.c:157 utils/misc/guc.c:1655
+#: utils/misc/guc.c:1852 utils/misc/guc.c:2825 utils/misc/guc.c:2872
+#: utils/misc/guc.c:3758 utils/misc/guc.c:3894 utils/misc/guc.c:3960
+#: utils/misc/guc.c:3968 utils/misc/guc.c:3977 guc-file.l:151 guc-file.l:277
+#: guc-file.l:314 utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501
+#: utils/mmgr/aset.c:698 utils/mmgr/aset.c:891 utils/mmgr/portalmem.c:75
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedovoljno memorije"
#: access/common/heaptuple.c:584
#, c-format
-msgid "heap_formtuple: numberOfAttributes %d exceeds limit %d"
-msgstr "heap_formtuple: 'numberOfAttributes' od %d je veći od %d"
-
-#: access/common/heaptuple.c:687
-#, c-format
-msgid "heap_modifytuple: repl is \\%3d"
-msgstr "heap_modifytuple: repl je \\%3d"
+msgid "number of attributes %d exceeds limit, %d"
+msgstr "broj atributa %d je veći od limita, %d"
-#: access/common/indextuple.c:55
+#: access/common/indextuple.c:57
#, c-format
-msgid "index_formtuple: numberOfAttributes %d > %d"
-msgstr ""
-
-#: access/common/indextuple.c:162
-#, c-format
-msgid "index_formtuple: data takes %lu bytes, max is %d"
-msgstr "index_formtuple: podaci zauzimaju %lu bytes, maximum je %d"
+msgid "number of index attributes %d exceeds limit, %d"
+msgstr "broj indeksnih atributa %d je veći od limita, %d"
-#: access/common/tupdesc.c:421
+#: access/common/indextuple.c:165
#, c-format
-msgid "Unable to look up type id %u"
-msgstr "Neuspjelo traženje tipa %u u 'cahe'-u"
+msgid "index tuple requires %lu bytes, maximum size is %lu"
+msgstr "'index tuple' zahtijeva %lu bytes, maksimalna velićina je %lu"
-#: access/common/tupdesc.c:647 executor/nodeFunctionscan.c:200
-#: parser/parse_relation.c:931 parser/parse_relation.c:1286
-#: parser/parse_relation.c:1596
+#: access/common/printtup.c:279 tcop/fastpath.c:187 tcop/fastpath.c:517
+#: tcop/postgres.c:1430
#, c-format
-msgid "Invalid typrelid for complex type %u"
-msgstr "Pogrešan 'typrelid' za kompleksni tip %u"
+msgid "unsupported format code: %d"
+msgstr "nepodrĹžan kod formata: %d"
-#: access/common/tupdesc.c:661 access/common/tupdesc.c:684
-msgid "TypeGetTupleDesc: number of aliases does not match number of attributes"
-msgstr "TypeGetTupleDesc: broj aliasa ne odgovara broju atributa"
+#: access/common/tupdesc.c:660 access/common/tupdesc.c:687
+msgid "number of aliases does not match number of attributes"
+msgstr "broj aliasa ne odgovara broju atributa"
-#: access/common/tupdesc.c:680
-msgid "TypeGetTupleDesc: no column alias was provided"
-msgstr "TypeGetTupleDesc: alias kolone nije zadan"
+#: access/common/tupdesc.c:681
+msgid "no column alias was provided"
+msgstr "alias kolone nije zadan"
-#: access/common/tupdesc.c:699
-msgid "Unable to determine tuple description for function returning \"record\""
+#: access/common/tupdesc.c:704
+msgid "could not determine tuple description for function returning record"
msgstr ""
-"Nemoguće utvrditi 'tuple description' za funkciju koja vraća \"record\""
-
-#: access/common/tupdesc.c:701 catalog/pg_proc.c:463
-#: executor/nodeFunctionscan.c:230 parser/parse_relation.c:1383
-#: parser/parse_relation.c:1637
-msgid "Unknown kind of return type specified for function"
-msgstr "Nepoznata vrsta povratnog tipa specificiranog za funkciju"
-
-#: access/gist/gist.c:171 access/hash/hash.c:72 access/nbtree/nbtree.c:129
-#: access/rtree/rtree.c:128
-#, c-format
-msgid "%s already contains data"
-msgstr "%s već sadrži podatke"
-
-#: access/gist/gist.c:399 access/gist/gist.c:606
-#, c-format
-msgid "gist: failed to add index item to %s"
-msgstr "gist: dodavanje indeksa na %s nije uspjelo"
+"Neuspješno utvrđivanje opisa sloga(tuple description) za funkciju koja vraća "
+"'record'"
-#: access/gist/gist.c:1668
+#: access/hash/hashinsert.c:90
#, c-format
-msgid "initGISTstate: numberOfAttributes %d > %d"
-msgstr ""
+msgid "index tuple size %lu exceeds hash maximum, %lu"
+msgstr "veličina indeksnog sloga(index tuple) %lu prekoračila je btree maksimum %lu"
-#: access/gist/gist.c:1930
+#: access/hash/hashovfl.c:521
#, c-format
-msgid "%sPage: %d %s blk: %d maxoff: %d free: %d"
-msgstr ""
+msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\""
+msgstr "premaĹĄene stranice u 'hash' indeksu \"%s\""
-#: access/gist/gist.c:1940
-#, c-format
-msgid "%s Tuple. blk: %d size: %d"
+#: access/hash/hashsearch.c:145
+msgid "hash indexes do not support whole-index scans"
msgstr ""
-#: access/gist/gist.c:1955
-msgid "gist_redo: unimplemented"
-msgstr "gist_redo: neimplemetirano"
-
-#: access/gist/gist.c:1961
-msgid "gist_undo: unimplemented"
-msgstr "gist_undo: neimplemetirano"
-
-#: access/gist/gistscan.c:254
-#, c-format
-msgid "GiST scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
-msgstr "GiST scan list koruptiran -- nemoguće pronaći 0x%p"
-
-#: access/gist/gistscan.c:390
-#, c-format
-msgid "Bad operation in GiST scan adjust: %d"
-msgstr "Pogrešna operacija u 'GiST scan adjust': %d"
-
-#: access/hash/hash.c:504
-msgid "hash_redo: unimplemented"
-msgstr "hash_redo: neimplemetirano"
-
-#: access/hash/hash.c:510
-msgid "hash_undo: unimplemented"
-msgstr "hash_undo: neimplemetirano"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:51
-msgid "Hash indices valid for only one index key."
-msgstr "Hash pokazivač ispravan samo za jedan indeksni ključ."
-
-#: access/hash/hashinsert.c:166
-msgid "hash item too large"
-msgstr "hash stavka prevelika"
-
-#: access/hash/hashinsert.c:231
-#, c-format
-msgid "_hash_pgaddtup: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_pgaddtup: nije uspjelo dodavanje indeksa u %s"
-
-#: access/hash/hashovfl.c:61
-msgid "_hash_addovflpage: problem with _hash_getovfladdr."
-msgstr "_hash_addovflpage: problem s _hash_getovfladdr."
-
-#: access/hash/hashovfl.c:196
-msgid "overflow_page: problem with _hash_initbitmap."
-msgstr "overflow_page: problem s _hash_initbitmap."
-
-#: access/hash/hashovfl.c:568
-#, c-format
-msgid "_hash_squeezebucket: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_squeezebucket: nije uspjelo dodavanje indeksa u %s"
-
-#: access/hash/hashpage.c:93
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize non-empty hash table %s"
-msgstr "Nemoguće inicijalizirati hash tabelu koja nije prazna %s"
-
-#: access/hash/hashpage.c:151
-msgid "Problem with _hash_initbitmap."
-msgstr "problem s _hash_initbitmap."
-
-#: access/hash/hashpage.c:196
-msgid "_hash_getbuf: internal error: hash AM does not use P_NEW"
-msgstr "_hash_getbuf: interna greška: hash AM ne koristi P_NEW"
-
-#: access/hash/hashpage.c:204
-#, c-format
-msgid "_hash_getbuf: invalid access (%d) on new blk: %s"
-msgstr "_hash_getbuf: pogrešan pristup (%d) na novom blk: %s"
-
-#: access/hash/hashpage.c:231
-#, c-format
-msgid "_hash_relbuf: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_relbuf: pogrešan pristup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: access/hash/hashpage.c:290
-#, c-format
-msgid "_hash_chgbufaccess: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_chgbufaccess: pogrešan pristup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: access/hash/hashpage.c:325
-#, c-format
-msgid "_hash_setpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_setpagelock: pogrešan pristup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: access/hash/hashpage.c:349
-#, c-format
-msgid "_hash_unsetpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s"
-msgstr "_hash_unsetpagelock: pogrešan pristup (%d) na blk %x: %s"
-
-#: access/hash/hashpage.c:537 access/hash/hashpage.c:674
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: empty overflow page %d"
-msgstr "_hash_splitpage: prazna overflow stranica %d"
+#: access/hash/hashutil.c:46
+msgid "hash indexes cannot include null keys"
+msgstr "'hash indeks' ne može sadržavati nulti ključ"
-#: access/hash/hashpage.c:576
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: empty ovfl page %d!"
-msgstr "_hash_splitpage: prazna ovfl stranica %d!"
-
-#: access/hash/hashpage.c:629
-#, c-format
-msgid "_hash_splitpage: failed to add index item to %s"
-msgstr "_hash_splitpage: nije uspjelo dodavanje indeksa na %s"
+#: access/hash/hashutil.c:126
+#,c-format
+msgid "index \"%s\" is not a hash index"
+msgstr "index \"%s\" nije 'hash' index"
-#: access/hash/hashscan.c:105
+#: access/hash/hashutil.c:132
#, c-format
-msgid "hash scan list trashed; can't find 0x%p"
-msgstr "hash scan list oštečen: nemoguće pronaći 0x%p"
-
-#: access/hash/hashutil.c:81
-msgid "hash indices cannot include null keys"
-msgstr "hash pokazivač ne može sadržavati nulti ključ"
-
-#: access/heap/heapam.c:144
-#, c-format
-msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x[%d,%d], dir=%d, ...)"
+msgid "index \"%s\" has wrong hash version, please REINDEX it"
msgstr ""
-#: access/heap/heapam.c:150
+#: access/heap/heapam.c:580 access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650
#, c-format
-msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x, dir=%d, ...)"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is an index relation"
+msgstr "\"%s\" je indeksna relacija"
-#: access/heap/heapam.c:153
+#: access/heap/heapam.c:585 access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655
#, c-format
-msgid "heapgettup(..., b=0x%x, nkeys=%d, key=0x%x"
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:155
-#, c-format
-msgid "heapgettup: relation(%c)=`%s', %p"
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:203 access/heap/heapam.c:238 access/heap/heapam.c:278
-#: access/heap/heapam.c:372
-msgid "heapgettup: failed ReadBuffer"
-msgstr "heapgettup: neuspjeli ReadBuffer"
-
-#: access/heap/heapam.c:474
-#, c-format
-msgid "Relation %u does not exist"
-msgstr "Relacija %u ne postoji"
+msgid "\"%s\" is a special relation"
+msgstr "\"%s\" je specijalna relacija"
-#: access/heap/heapam.c:553 catalog/namespace.c:189 tcop/utility.c:153
+#: access/heap/heapam.c:590 access/heap/heapam.c:625 access/heap/heapam.c:660
#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "Relacija \"%s\" ne postoji"
+msgid "\"%s\" is a composite type"
+msgstr "\"%s\" je kompozitni tip"
-#: access/heap/heapam.c:605 access/heap/heapam.c:634 access/heap/heapam.c:663
+#: access/heap/hio.c:109
#, c-format
-msgid "%s is an index relation"
-msgstr "%s nije index"
+msgid "tuple is too big: size %lu, maximum size %lu"
+msgstr "slog(tuple) je prevelik: veličina %lu, maksimalna veličina %lu"
-#: access/heap/heapam.c:608 access/heap/heapam.c:637 access/heap/heapam.c:666
+#: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159
+#: access/index/indexam.c:184
#, c-format
-msgid "%s is a special relation"
-msgstr "%s je specijalna relacija"
+msgid "\"%s\" is not an index relation"
+msgstr "\"%s\" nije indeksna relacija"
-#: access/heap/heapam.c:611 access/heap/heapam.c:640 access/heap/heapam.c:669
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:254
#, c-format
-msgid "%s is a composite type"
-msgstr "%s je kompozitni tip"
-
-#: access/heap/heapam.c:698
-msgid "heap_beginscan: !RelationIsValid(relation)"
+msgid "duplicate key violates UNIQUE constraint \"%s\""
msgstr ""
+"duplicirani ključ narušava unikatno ograničenje (UNIQUE constraint) \"%s\""
-#: access/heap/heapam.c:812
+#: access/nbtree/nbtinsert.c:406 access/nbtree/nbtsort.c:402
#, c-format
-msgid "heap_getnext([%s,nkeys=%d],dir=%d) called"
+msgid "index tuple size %lu exceeds btree maximum, %lu"
msgstr ""
+"veličina indeksnog sloga(index tuple) %lu prekoračila je btree maksimum %lu"
-#: access/heap/heapam.c:816
-msgid "heap_getnext returning EOS"
-msgstr "heap_getnext vrača EOS"
-
-#: access/heap/heapam.c:819
-msgid "heap_getnext returning tuple"
-msgstr "heap_getnext vrača tuple"
-
-#: access/heap/heapam.c:842
-msgid "heap_getnext: NULL relscan"
-msgstr ""
-
-#: access/heap/heapam.c:932
+#: access/nbtree/nbtpage.c:150 access/nbtree/nbtpage.c:329
#, c-format
-msgid "heap_fetch: ReadBuffer(%s, %lu) failed"
-msgstr "heap_fetch: 'ReadBuffer'(%s, %lu) nije uspio"
+msgid "index \"%s\" is not a btree"
+msgstr "index \"%s\" nije 'btree' tipa"
-#: access/heap/heapam.c:1042
+#: access/nbtree/nbtpage.c:156 access/nbtree/nbtpage.c:335
#, c-format
-msgid "heap_get_latest_tid: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed"
-msgstr "heap_get_latest_tid: %s relacija: ReadBuffer(%lx) nije uspio"
-
-#: access/heap/heapam.c:1284
-msgid "heap_delete: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_delete: nije uspio ReadBuffer"
-
-#: access/heap/heapam.c:1303
-msgid "heap_delete: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_delete: pogrešan tid"
+msgid "version mismatch in \"%s\": file version %d, code version %d"
+msgstr "pogreĹĄna verzija u \"%s\": verzija datoteke je %d, verzija koda %d"
-#: access/heap/heapam.c:1436
-msgid "simple_heap_delete: tuple already updated by self"
-msgstr "simple_heap_delete: slog(tuple) je već ažuriran od samog same"
+#: access/rtree/rtree.c:645
+msgid "variable-length rtree keys are not supported"
+msgstr "ključevi s promijenjivom duljinom za 'rtree' nisu podržani"
-#: access/heap/heapam.c:1444
-msgid "simple_heap_delete: tuple concurrently updated"
-msgstr "simple_heap_delete: slog(tuple) konkurentno ažuriran"
-
-#: access/heap/heapam.c:1448 executor/execMain.c:1334
+#: access/rtree/rtree.c:785
#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_delete"
-msgstr "Nepoznat status %u od heap_delete"
-
-#: access/heap/heapam.c:1482
-msgid "heap_update: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_update: nije uspio ReadBuffer"
-
-#: access/heap/heapam.c:1507
-msgid "heap_update: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_update: (am)pogrešan tid"
-
-#: access/heap/heapam.c:1770
-msgid "simple_heap_update: tuple already updated by self"
-msgstr "simple_heap_update: slog(tuple) je već ažuriran od samog sebe"
+msgid "index tuple size %lu exceeds rtree maximum, %lu"
+msgstr "veličina stavke index-a %lu prekoračila maksimum %lu"
-#: access/heap/heapam.c:1778
-msgid "simple_heap_update: tuple concurrently updated"
-msgstr "simple_heap_update: slog(tuple) konkurentno ažuriran"
-
-#: access/heap/heapam.c:1782 executor/execMain.c:1473
+#: access/transam/slru.c:492
#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_update"
-msgstr "Nepoznat status %u od heap_update"
-
-#: access/heap/heapam.c:1806
-msgid "heap_mark4update: failed ReadBuffer"
-msgstr "heap_mark4update: nije uspio ReadBuffer"
-
-#: access/heap/heapam.c:1823
-msgid "heap_mark4update: (am)invalid tid"
-msgstr "heap_mark4update: (am)pogrešan tid"
+msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
+msgstr "datoteka \"%s\" ne postoji, čitano kao nule"
-#: access/heap/heapam.c:2123
-msgid "heap_clean_redo: no block"
-msgstr "heap_clean_redo: nije blok"
-
-#: access/heap/heapam.c:2127
-msgid "heap_clean_redo: uninitialized page"
-msgstr "heap_clean_redo: neinicijalizirana stranica"
-
-#: access/heap/heapam.c:2185
+#: access/transam/slru.c:613 access/transam/slru.c:620
+#: access/transam/slru.c:627 access/transam/slru.c:634
+#: access/transam/slru.c:641
#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: no block"
-msgstr "heap_delete_%sdo: nije blok"
+msgid "could not access status of transaction %u"
+msgstr "neuspjeĹĄan pristup statusu transakcije %u"
-#: access/heap/heapam.c:2189
+#: access/transam/slru.c:614
#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_delete_%sdo: neinicijalizirana stranica"
+msgid "open of file \"%s\" failed: %m"
+msgstr "otvaranje datoteke \"%s\" nije uspjelo: %m"
-#: access/heap/heapam.c:2201
-msgid "heap_delete_undo: bad page LSN"
-msgstr "heap_delete_undo: pogrešan LSN stranice"
-
-#: access/heap/heapam.c:2208
+#: access/transam/slru.c:621 access/transam/xlog.c:1387
#, c-format
-msgid "heap_delete_%sdo: invalid lp"
-msgstr "heap_delete_%sdo: pogrešan lp"
-
-#: access/heap/heapam.c:2228
-msgid "heap_delete_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_delete_undo: neimplementirano"
+msgid "creation of file \"%s\" failed: %m"
+msgstr "kreiranje datoteke \"%s\" nije uspjelo: %m"
-#: access/heap/heapam.c:2256
+#: access/transam/slru.c:628
#, c-format
-msgid "heap_insert_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_insert_%sdo: neinicijalizirana stranica"
-
-#: access/heap/heapam.c:2280
-msgid "heap_insert_redo: invalid max offset number"
-msgstr "heap_insert_redo: pogrešan maksimalan broj offset-a"
-
-#: access/heap/heapam.c:2304
-msgid "heap_insert_redo: failed to add tuple"
-msgstr "heap_insert_redo: nije uspjelo dodavanje sloga(tuple)"
-
-#: access/heap/heapam.c:2314
-msgid "heap_insert_undo: bad page LSN"
-msgstr "heap_insert_undo: pogrešan LSN stranice"
+msgid "lseek of file \"%s\", offset %u failed: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄan 'lseek' datoteke \"%s\", offset %u : %m"
-#: access/heap/heapam.c:2316
-msgid "heap_insert_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_insert_undo: neimplementirano"
-
-#: access/heap/heapam.c:2347
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: no block"
-msgstr "heap_update_%sdo: nije block"
-
-#: access/heap/heapam.c:2351
+#: access/transam/slru.c:635
#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: uninitialized old page"
-msgstr "heap_update_%sdo: neinicijalizirana stara stranica"
-
-#: access/heap/heapam.c:2365
-msgid "heap_update_undo: bad old tuple page LSN"
-msgstr "heap_update_undo: pogrešan LSN stare tuple stranice"
-
-#: access/heap/heapam.c:2372
-#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: invalid lp"
-msgstr "heap_update_%sdo: pogrešan lp"
-
-#: access/heap/heapam.c:2407 access/heap/heapam.c:2507
-msgid "heap_update_undo: unimplemented"
-msgstr "heap_update_undo: neimplemetirano"
+msgid "read of file \"%s\", offset %u failed: %m"
+msgstr "čitanje datoteke \"%s\", offset %u nije uspjelo: %m"
-#: access/heap/heapam.c:2428
+#: access/transam/slru.c:642
#, c-format
-msgid "heap_update_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "heap_update_%sdo: neinicijalizirana stranica"
-
-#: access/heap/heapam.c:2452
-msgid "heap_update_redo: invalid max offset number"
-msgstr "heap_update_redo: pogrešan maksimalan broj offset-a"
-
-#: access/heap/heapam.c:2496
-msgid "heap_update_redo: failed to add tuple"
-msgstr "heap_update_redo: nije uspjelo dodavanje sloga(tuple)"
-
-#: access/heap/heapam.c:2505
-msgid "heap_update_undo: bad new tuple page LSN"
-msgstr "heap_update_undo: pogrešan LSN nove tuple stranice"
-
-#: access/heap/heapam.c:2523
-msgid "_heap_unlock_tuple: can't open relation"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: nemoguće otvoriti relaciju"
-
-#: access/heap/heapam.c:2528
-msgid "_heap_unlock_tuple: can't read buffer"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: nemoguće čitanje buffer-a"
-
-#: access/heap/heapam.c:2532
-msgid "_heap_unlock_tuple: uninitialized page"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: neinicijalizirana stranica"
-
-#: access/heap/heapam.c:2536
-msgid "_heap_unlock_tuple: invalid itemid"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: pogrešan id stavke"
-
-#: access/heap/heapam.c:2540
-msgid "_heap_unlock_tuple: unused/deleted tuple in rollback"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: neiskorišten/obrisan tuple u rollback"
-
-#: access/heap/heapam.c:2545
-msgid "_heap_unlock_tuple: invalid xmax in rollback"
-msgstr "_heap_unlock_tuple: pogrešan 'xmax' u 'rollback'-u"
-
-#: access/heap/heapam.c:2569
-#, c-format
-msgid "heap_redo: unknown op code %u"
-msgstr "heap_redo: nepoznat op kod %u"
-
-#: access/heap/heapam.c:2589
-#, c-format
-msgid "heap_undo: unknown op code %u"
-msgstr "heap_undo: nepoznat op kod %u"
-
-#: access/heap/hio.c:53
-msgid "RelationPutHeapTuple: failed to add tuple"
-msgstr "RelationPutHeapTuple: nije uspjelo dodavanje sloga(tuple)"
-
-#: access/heap/hio.c:113
-#, c-format
-msgid "Tuple is too big: size %lu, max size %ld"
-msgstr "Tuple je prevelik: veličina %lu, maksimalna veličina %ld"
-
-#: access/heap/hio.c:277
-#, c-format
-msgid "Tuple is too big: size %lu"
-msgstr "Tuple je prevelik: veličina %lu"
-
-#: access/heap/tuptoaster.c:899
-msgid "Failed to build TOAST tuple"
-msgstr "Nije uspjelo kreiranje TOAST sloga(tuple)"
-
-#: access/heap/tuptoaster.c:915
-msgid "Failed to insert index entry for TOAST tuple"
-msgstr "nije uspjelo dodavanje indeksne stavke za TOAST slog(tuple)"
+msgid "write of file \"%s\", offset %u failed: %m"
+msgstr "pisanje u datoteku \"%s\", offset %u nije uspjelo: %m"
-#: access/heap/tuptoaster.c:1074 access/heap/tuptoaster.c:1254
+#: access/transam/slru.c:820
#, c-format
-msgid "unexpected chunk number %d (expected %d) for toast value %u"
-msgstr "Neočekivan broj 'chunk'-a %d (očekivan %d) za TOAST vrijednost %u"
-
-#: access/heap/tuptoaster.c:1080 access/heap/tuptoaster.c:1087
-#: access/heap/tuptoaster.c:1260 access/heap/tuptoaster.c:1267
-#, c-format
-msgid "unexpected chunk size %d in chunk %d for toast value %u"
-msgstr ""
-"neočekivana veličina 'chunk'-a %d u 'chunk'-u %d za TOAST vrijednost %u"
-
-#: access/heap/tuptoaster.c:1092
-#, c-format
-msgid "unexpected chunk number %d for toast value %u"
-msgstr "Neočekivan broj 'chunk'-a %d za TOAST vrijednost %u"
-
-#: access/heap/tuptoaster.c:1110 access/heap/tuptoaster.c:1294
-#, c-format
-msgid "missing chunk number %d for toast value %u"
-msgstr "Nepostojeći broj 'chunk'-a %d za TOAST vrijednost %u"
-
-#: access/index/genam.c:74
-msgid "RelationGetIndexScan: relation invalid"
-msgstr "RelationGetIndexScan: pogrešna relacija"
-
-#: access/index/genam.c:136
-msgid "IndexScanEnd: invalid scan"
-msgstr "IndexScanEnd: pogrešan scan"
-
-#: access/index/indexam.c:91 access/index/indexam.c:100
-#, c-format
-msgid "index_%s: invalid %s regproc"
-msgstr "index_%s: pogrešan %s regproc"
-
-#: access/index/indexam.c:131 access/index/indexam.c:154
-#: access/index/indexam.c:177
-#, c-format
-msgid "%s is not an index relation"
-msgstr "%s nije indeksna relacija"
-
-#: access/index/indexam.c:652
-#, c-format
-msgid "Missing support function %d for attribute %d of index %s"
-msgstr "Nedostaje funkcija podrške %d za atribut %d indeksa %s"
-
-#: access/index/istrat.c:238
-#, c-format
-msgid "StrategyTermEvaluate: impossible case %d"
-msgstr "StrategyTermEvaluate: nemoguć slučaj %d"
-
-#: access/index/istrat.c:313
-#, c-format
-msgid "RelationGetStrategy: impossible case %d"
-msgstr "RelationGetStrategy: nemoguć slučaj %d"
-
-#: access/index/istrat.c:319
-msgid "RelationGetStrategy: corrupted evaluation"
-msgstr "RelationGetStrategy: pogrešno dodijeljivanje vrijednosti"
-
-#: access/index/istrat.c:438
-#, c-format
-msgid "RelationInvokeStrategy: cannot evaluate strategy %d"
-msgstr "RelationInvokeStrategy: nemoguće odrediti strategiju %d"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:250
-#, c-format
-msgid "Cannot insert a duplicate key into unique index %s"
-msgstr "Nemoguće dodavanje dupliciranog ključa u unikatni index %s"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:389
-#, c-format
-msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
-msgstr "btree: veličina indeksne stavke %lu prekoračuje maximum %lu"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:525
-msgid "btree: concurrent ROOT page split"
-msgstr "btree: konkurentna ROOT dioba stranica"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:535
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: no root page found"
-msgstr "bt_insertonpg[%s]: niti jedna vršna(root) stranica nije nađena"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:538
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: root page unfound - fixing upper levels"
-msgstr ""
-"bt_insertonpg[%s]: niti jedna vršna(root) stranica nije nađena - ispravak "
-"viših nivoa"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"_bt_getstackbuf: my bits moved right off the end of the world!\n"
-"\tRecreate index %s."
-msgstr ""
-"_bt_getstackbuf: Moji bitovi pomaknuti pravo na kraj svijeta !\n"
-"\tPonovno kreirati index %s."
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:588
-#, c-format
-msgid "bt_insertonpg[%s]: parent page unfound - fixing branch"
-msgstr "bt_insertonpg[%s]: matična stranica nije nađena - popravak izdanka"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:756
-msgid "btree: failed to add hikey to the right sibling"
-msgstr "btree: nije uspjelo nadodavanje ključa desnom susjedu"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:782
-msgid "btree: failed to add hikey to the left sibling"
-msgstr "btree: nije uspjelo nadodavanje ključa lijevom susjedu"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1112
-#, c-format
-msgid "_bt_findsplitloc: can't find a feasible split point for %s"
-msgstr ""
-"_bt_findsplitloc: nemoguće pronači isplativu točku dijeljenja za točku %s"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1339
-msgid "btree: failed to add leftkey to new root page"
-msgstr "btree: nije uspjelo dodavanje lijevog ključa novoj vršnoj stranici"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1356
-msgid "btree: failed to add rightkey to new root page"
-msgstr "btree: nije uspjelo dodavanje desnog ključa novoj vršnoj stranici"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1442
-msgid "bt_fixroot: not valid old root page"
-msgstr "bt_fixroot: neispravna stara vršna(root)stranica"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1573
-#, c-format
-msgid "bt_fixtree[%s]: invalid start page (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixtree[%s]: neispravna početna stranica (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1599
-#, c-format
-msgid "bt_fixtree[%s]: fixing root page"
-msgstr "bt_fixtree[%s]: popravak vršne stranice"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1647
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid maxoff on start page (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixlevel[%s]: pogrešan maxoff vršne stranice (nužno ponovno kreirati "
-"index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1654
-#, c-format
-msgid ""
-"bt_fixtlevel[%s]: non-leftmost child page of leftmost parent (need to "
-"recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixtlevel[%s]: ne krajnje-lijevi potomak (stranica) od kranje-lijevog "
-"roditelja (nužnoponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1657
-#, c-format
-msgid "bt_fixtlevel[%s]: invalid start child (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixtlevel[%s]: pogrešan početni potomak (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1683
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(1) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixlevel[%s]: pogrešan redosljed stavki(1) (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1715
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: pointer disappeared (need to recreate index)"
-msgstr "bt_fixlevel[%s]: pokazivač izgubljen (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1734
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(2) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixlevel[%s]: pogrešan redosljed stavki(2) (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1748
-#, c-format
-msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(3) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixlevel[%s]: pogrešan redosljed stavki(3) (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1878
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: left pointer unfound (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixbranch[%s]: lijevi pokazivač nije nađen (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1885
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: invalid item order (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixlevel[%s]: pogrešan redosljed stavki (nužno ponovno kreirati index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1894
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(1) (need to recreate index)"
-msgstr ""
-"bt_fixbranch[%s]: desni pokazivač nije nađen(1) (nužno ponovno kreirati "
-"index)"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1902
-#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(2) (need to recreate index)"
+msgid "could not truncate \"%s\": apparent wraparound"
msgstr ""
-"bt_fixbranch[%s]: desni pokazivač nije nađen(2) (nužno ponovno kreirati "
-"index)"
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1950
+#: access/transam/slru.c:879
#, c-format
-msgid "bt_fixbranch[%s]: fixing upper levels"
-msgstr "bt_fixbranch[%s]: popravljanje viših nivoa"
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje direktorija \"%s\": %m"
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1981
+#: access/transam/slru.c:895
#, c-format
-msgid "bt_fixup[%s]: checking/fixing upper levels"
-msgstr "bt_fixup[%s]: provjera/popravljanje viših nivoa"
+msgid "removing file \"%s/%s\""
+msgstr "brisanje datoteke \"%s/%s\""
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:1996
+#: access/transam/slru.c:907
#, c-format
-msgid "bt_fixup[%s]: fixing root page"
-msgstr "bt_fixup[%s]: popravljanje vršne stranice"
-
-#: access/nbtree/nbtinsert.c:2059
-#, c-format
-msgid "btree: failed to add item to the %s for %s"
-msgstr "btree: nije uspjelo dodavanje stavke u %s za %s"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:66
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize non-empty btree %s"
-msgstr "Nemoguće inicijalizirati btree %s jer nije prazan"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:127
-#, c-format
-msgid "Index %s is not a btree"
-msgstr "Index %s nije btree"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:131
-#, c-format
-msgid "Version mismatch on %s: version %d file, version %d code"
-msgstr "Pogrešna verzija na %s: verzija datoteke je %d, verzija koda %d"
-
-#: access/nbtree/nbtpage.c:258
-#, c-format
-msgid "bt_getroot[%s]: fixing root page"
-msgstr "bt_getroot[%s]: popravljanje vršne stranice"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"_bt_restscan: my bits moved right off the end of the world!\n"
-"\tRecreate index %s."
-msgstr ""
-"_bt_restscan: moji bitovi pomaknuti pravo na kraj svijeta !\n"
-"\tPonovno kreirati index %s."
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:836
-msgid "_bt_restore_page: can't add item to page"
-msgstr "_bt_restore_page: nemoguće dodati stavku na stranicu"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:859
-msgid "btree_delete_redo: block unfound"
-msgstr "btree_delete_redo: blok nije nađen"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:862
-msgid "btree_delete_redo: uninitialized page"
-msgstr "btree_delete_redo: neinicijalizirana stranica"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:898
-#, c-format
-msgid "btree_insert_%sdo: block unfound"
-msgstr "btree_insert_%sdo: blok nije nađen"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:901
-#, c-format
-msgid "btree_insert_%sdo: uninitialized page"
-msgstr "btree_insert_%sdo: neinicijalizirana stranica"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:915
-msgid "btree_insert_redo: failed to add item"
-msgstr "btree_insert_redo: nemoguće dodati stavku na stranice"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:924
-msgid "btree_insert_undo: bad page LSN"
-msgstr "btree_insert_undo: pogrešan LSN stranice"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:932
-msgid "btree_insert_undo: unimplemented"
-msgstr "btree_insert_undo: neimplemetirano"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:959
-#, c-format
-msgid "btree_split_%s: lost left sibling"
-msgstr "btree_split_%s: izgubljen lijevi susjed"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:965
-msgid "btree_split_undo: uninitialized left sibling"
-msgstr "btree_split_undo: neinicijaliziran lijevi susjed"
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspješno čitanje direktorija \"%s\": %m"
-#: access/nbtree/nbtree.c:988
-msgid "btree_split_undo: bad left sibling LSN"
-msgstr "btree_split_undo: pogrešan LSN lijevog susjed"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:989 access/nbtree/nbtree.c:1028
-msgid "btree_split_undo: unimplemented"
-msgstr "btree_split_undo: neimplemetirano"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:997
-#, c-format
-msgid "btree_split_%s: lost right sibling"
-msgstr "btree_split_%s: izgubljen desni susjed"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1003
-msgid "btree_split_undo: uninitialized right sibling"
-msgstr "btree_split_undo: neinicijaliziran desni susjed"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1027
-msgid "btree_split_undo: bad right sibling LSN"
-msgstr "btree_split_undo: pogrešan LSN desnog susjeda"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1041
-msgid "btree_split_redo: lost next right page"
-msgstr "btree_split_redo: izgubljena sljedeća desna stranica"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1045
-msgid "btree_split_redo: uninitialized next right page"
-msgstr "btree_split_redo: neinicijalizirana sljedeća desna stranica"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1082
-msgid "btree_newroot_redo: no root page"
-msgstr "btree_newroot_redo: nije vršna(root)stranica"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1085
-msgid "btree_newroot_redo: no metapage"
-msgstr "btree_newroot_redo: nije metapage"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1139
-#, c-format
-msgid "btree_redo: unknown op code %u"
-msgstr "btree_redo: nepoznat op kod %u"
-
-#: access/nbtree/nbtree.c:1159
-#, c-format
-msgid "btree_undo: unknown op code %u"
-msgstr "btree_undo: nepoznat op kod %u"
-
-#: access/nbtree/nbtsearch.c:545
-msgid "_bt_first: btree doesn't support is(not)null, yet"
-msgstr "_bt_first: btree ne podržava je(nije)null, još"
-
-#: access/nbtree/nbtsearch.c:693
-msgid "_bt_first: equal items disappeared?"
-msgstr "_bt_first: jednake stavke nestale ?"
-
-#: access/nbtree/nbtsearch.c:1004
-#, c-format
-msgid "Illegal scan direction %d"
-msgstr "Nedopušten smjer scan-a %d"
-
-#: access/nbtree/nbtsort.c:292
-msgid "btree: failed to add item to the page in _bt_sort"
-msgstr "btree: nije uspjelo dodavanje stavke na stranicu u _bt_sort"
-
-#: access/nbtree/nbtsort.c:357
-#, c-format
-msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %ld"
-msgstr "btree: veličina stavke index-a %lu prekoračila maximum %ld"
-
-#: access/nbtree/nbtutils.c:230
-msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute 1 missed"
-msgstr "_bt_orderkeys: kjuč(evi) za atribut 1 promašeni"
-
-#: access/nbtree/nbtutils.c:308
-#, c-format
-msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute %d missed"
-msgstr "_bt_orderkeys: kjuč(evi) za atribut %d promašeni"
-
-#: access/nbtree/nbtutils.c:465
-#, c-format
-msgid "_bt_getstrategynumber: unable to identify operator %u"
-msgstr "_bt_getstrategynumber: nemoguće identificirati operator %u"
-
-#: access/rtree/rtree.c:331
-#, c-format
-msgid "rtdoinsert: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtdoinsert: nije uspjelo dodavanje stavke u index %s"
-
-#: access/rtree/rtree.c:523 access/rtree/rtree.c:547
-#, c-format
-msgid "rtdosplit: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtdosplit: nije uspjelo dodavanje stavke u index %s"
-
-#: access/rtree/rtree.c:643
-msgid "Variable-length rtree keys are not supported."
-msgstr "ključevi s promijenjivom duljinom za rtree nisu podržani."
-
-#: access/rtree/rtree.c:663
-#, c-format
-msgid "rtintinsert: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtintinsert: nije uspjelo dodavanje stavke u index %s"
-
-#: access/rtree/rtree.c:689 access/rtree/rtree.c:694
-#, c-format
-msgid "rtnewroot: failed to add index item to %s"
-msgstr "rtnewroot: nije uspjelo dodavanje stavke u index %s"
-
-#: access/rtree/rtree.c:781
-#, c-format
-msgid "rtree: index item size %lu exceeds maximum %lu"
-msgstr "rtree: veličina stavke index-a %lu prekoračila maximum %lu"
-
-#: access/rtree/rtree.c:1068
-msgid "rtpicksplit: failed to find a workable page split"
-msgstr "rtpicksplit: upotrebljivo dijeljene stranice nije nađeno"
-
-#: access/rtree/rtree.c:1347
-msgid "rtree_redo: unimplemented"
-msgstr "rtree_redo: neimplemetirano"
-
-#: access/rtree/rtree.c:1353
-msgid "rtree_undo: unimplemented"
-msgstr "rtree_undo: neimplemetirano"
-
-#: access/rtree/rtscan.c:255
-#, c-format
-msgid "rtree scan list corrupted -- cannot find 0x%p"
-msgstr "rtree scan list koruptiran -- nemoguće pronaći 0x%p"
-
-#: access/rtree/rtscan.c:391
-#, c-format
-msgid "Bad operation in rtree scan adjust: %d"
-msgstr "Pogrešna operacija u rtree scan-u prilagodi: %d"
-
-#: access/transam/clog.c:546 access/transam/clog.c:598
-#, c-format
-msgid "open of %s failed: %m"
-msgstr "otvaranje %s nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/clog.c:547
-#, c-format
-msgid "clog file %s doesn't exist, reading as zeroes"
-msgstr "clog datoteka %s ne postoji, čitano kao nule"
-
-#: access/transam/clog.c:553 access/transam/clog.c:606
-#, c-format
-msgid "lseek of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "lseek clog datoteke %u, offset %u nije uspio: %m"
-
-#: access/transam/clog.c:558
-#, c-format
-msgid "read of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "čitanje clog datoteke %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/clog.c:602 access/transam/xlog.c:1379
-#, c-format
-msgid "creation of file %s failed: %m"
-msgstr "tvorba datoteke %s nije uspjela: %m"
-
-#: access/transam/clog.c:615
-#, c-format
-msgid "write of clog file %u, offset %u failed: %m"
-msgstr "pisanje u clog datoteku %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-
-#: access/transam/clog.c:834
-msgid "unable to truncate commit log: apparent wraparound"
-msgstr "nemoguće odrezati commit log"
-
-#: access/transam/clog.c:889
-#, c-format
-msgid "could not open transaction-commit log directory (%s): %m"
-msgstr "nemoguće otvoriti transaction-commit log direktorij (%s): %m"
-
-#: access/transam/clog.c:905
-#, c-format
-msgid "removing commit log file %s"
-msgstr "brisanje commit log datoteka %s"
-
-#: access/transam/clog.c:914
-#, c-format
-msgid "could not read transaction-commit log directory (%s): %m"
-msgstr "nemoguće čitanje transaction-commit log direktorija (%s): %m"
-
-#: access/transam/xact.c:425
-msgid "You may only have 2^32-1 commands per transaction"
-msgstr "Možete izvršiti samo 2^32-1 komande po jednoj transakciji"
-
-#: access/transam/xact.c:715
-#, c-format
-msgid "RecordTransactionAbort: xact %u already committed"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:944
-msgid "CommitTransaction and not in in-progress state"
-msgstr "CommitTransaction nije u in-progress stanju"
-
-#: access/transam/xact.c:1079
-msgid "AbortTransaction and not in in-progress state"
-msgstr "AbortTransaction nije u in-progress stanju"
-
-#: access/transam/xact.c:1164
-msgid "CleanupTransaction and not in abort state"
-msgstr "CleanupTransaction nije u abort stanju"
-
-#: access/transam/xact.c:1196
-msgid "StartTransactionCommand: can't prevent chain"
-msgstr "StartTransactionCommand: nemoguće spriječiti 'chain'"
-
-#: access/transam/xact.c:1215
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_BEGIN"
-msgstr "StartTransactionCommand: neočekivani TBLOCK_BEGIN"
-
-#: access/transam/xact.c:1236
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_END"
-msgstr "StartTransactionCommand: neočekivani TBLOCK_END"
-
-#: access/transam/xact.c:1259
-msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_ENDABORT"
-msgstr "StartTransactionCommand: neočekivani TBLOCK_ENDABORT"
+#: access/transam/xact.c:405
+msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction"
+msgstr "moĹžete izvrĹĄiti samo 2^32-1 komandi po jednoj transakciji"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1475
+#: access/transam/xact.c:1374
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
-msgstr "%s nemoguće izvršiti unutar 'transaction' bloka"
+msgstr "%s nemoguće izvršiti unutar bloka transakcije"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1485
+#: access/transam/xact.c:1386
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
-msgstr "%s ne može biti izvršen iz unutrašnjosti funkcije"
-
-#: access/transam/xact.c:1489
-msgid "PreventTransactionChain: can't prevent chain"
-msgstr "PreventTransactionChain: nemoguće spriječiti 'chain'"
-
-#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1496
-#, c-format
-msgid "%s will be committed automatically"
-msgstr ""
+msgstr "%s ne moĹže biti izvrĹĄen unutar funkcije"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:1540
+#: access/transam/xact.c:1429
#, c-format
-msgid "%s may only be used in begin/end transaction blocks"
-msgstr "%s može biti korišten samo unutar transakcijskog bloka"
+msgid "%s may only be used in BEGIN/END transaction blocks"
+msgstr "%s moĹže biti koriĹĄten samo unutar BEGIN/END transakcijskih blokova"
-#: access/transam/xact.c:1562
-msgid "BEGIN: already a transaction in progress"
-msgstr "BEGIN: transakcija je već u tijeku"
+#: access/transam/xact.c:1452
+msgid "there is already a transaction in progress"
+msgstr "transakcija je već u tijeku"
-#: access/transam/xact.c:1626
-msgid "COMMIT: no transaction in progress"
-msgstr "COMMIT: nema transakcije u tijeku"
+#: access/transam/xact.c:1514 access/transam/xact.c:1552
+#: access/transam/xact.c:1600
+msgid "there is no transaction in progress"
+msgstr "nema transakcije u tijeku"
-#: access/transam/xact.c:1663 access/transam/xact.c:1710
-msgid "ROLLBACK: no transaction in progress"
-msgstr "ROLLBACK: nema transakcije u tijeku"
-
-#: access/transam/xact.c:1784 access/transam/xact.c:1795
-#, c-format
-msgid "xact_redo: unknown op code %u"
-msgstr "xact_redo: nepoznat op code %u"
-
-#: access/transam/xact.c:1793
-msgid "xact_undo: can't undo committed xaction"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xact.c:1830
-msgid "XactPushRollback: already installed"
-msgstr "XactPushRollback: već instaliran"
-
-#: access/transam/xlog.c:506
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: invalid info mask %02X"
-msgstr "XLogInsert: neispravna info maska %02X"
-
-#: access/transam/xlog.c:611
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: can backup %d blocks at most"
-msgstr "XLogInsert: moguć backup najviše %d blokova"
-
-#: access/transam/xlog.c:629
-#, c-format
-msgid "XLogInsert: invalid record length %u"
-msgstr "XLogInsert: pogrešna dužina sloga %u"
-
-#: access/transam/xlog.c:786 access/transam/xlog.c:2626 scan.l:36
-#: utils/adt/name.c:52 utils/adt/varchar.c:83 utils/adt/varchar.c:357
-#: utils/adt/varlena.c:225
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: access/transam/xlog.c:1030
-#, c-format
-msgid "XLogWrite: write request %X/%X is past end of log %X/%X"
-msgstr "XLogWrite: zahtjev za zapisivanje %X/%X je premašio kraj log-a %X/%X"
-
-#: access/transam/xlog.c:1047 access/transam/xlog.c:1157
-#: access/transam/xlog.c:3330
+#: access/transam/xlog.c:1049 access/transam/xlog.c:1165
+#: access/transam/xlog.c:3555
#, c-format
msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m"
msgstr "zatvaranje log datoteke %u, segmenta %u nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1082
-msgid "XLogWrite: time for a checkpoint, signaling postmaster"
-msgstr "XLogWrite: vrijeme za kontrolnu točku, signaliziranje postmaster-u"
-
-#: access/transam/xlog.c:1101
+#: access/transam/xlog.c:1105 access/transam/xlog.c:1867
#, c-format
msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
msgstr "lseek log datoteke %u, segmenta %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1113
+#: access/transam/xlog.c:1119
#, c-format
msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
msgstr "pisanje u log datoteku %u, segment %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1209
+#: access/transam/xlog.c:1363 access/transam/xlog.c:1452
+#: access/transam/xlog.c:1566 access/transam/xlog.c:1572
#, c-format
-msgid "XLogFlush%s%s: request %X/%X; write %X/%X; flush %X/%X"
-msgstr "XLogFlush%s%s: zahtjev %X/%X; pisanje %X/%X; pražnjenje %X/%X"
+msgid "open of \"%s\" (log file %u, segment %u) failed: %m"
+msgstr "otvaranje \"%s\" (log datoteka %u, segment %u) nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1314
+#: access/transam/xlog.c:1416
#, c-format
-msgid "XLogFlush: request %X/%X is not satisfied --- flushed only to %X/%X"
-msgstr "XLogFlush: zahtjev %X/%X nije ispunjen --- ispražnjeno samo do %X/%X"
+msgid "failed to write \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno pisanje \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1357 access/transam/xlog.c:1438
-#: access/transam/xlog.c:1548 access/transam/xlog.c:1552
+#: access/transam/xlog.c:1423
#, c-format
-msgid "open of %s (log file %u, segment %u) failed: %m"
-msgstr "otvaranje %s (log datoteke %u, segment %u) nije uspjelo: %m"
+msgid "fsync of file \"%s\" failed: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄan fsync datoteke \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1406
-#, c-format
-msgid "ZeroFill failed to write %s: %m"
-msgstr "ZeroFill nije uspio slog %s: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1411
-#, c-format
-msgid "fsync of file %s failed: %m"
-msgstr "fsync datoteke %s nije uspio: %m"
-
-#: access/transam/xlog.c:1516
+#: access/transam/xlog.c:1530
#, c-format
msgid ""
-"link from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
+"link from \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u) "
+"failed: %m"
msgstr ""
-"veza od %s do %s (inicijalizacija log datoteke %u, segmentu %u) nije uspio: %"
-"m"
+"veza od \"%s\" do \"%s\" (inicijalizacija log datoteke %u, segmentu %u) "
+"neuspjeĹĄan: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1521
+#: access/transam/xlog.c:1537
#, c-format
msgid ""
-"rename from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m"
+"rename from \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u) "
+"failed: %m"
msgstr ""
-"preimenovanje od %s do %s (inicijalizacija log datoteke %u, segment %u) nije "
-"uspjelo: %m"
+"preimenovanje od \"%s\" do \"%s\" (inicijalizacija log datoteke %u, segment %"
+"u) nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1602
+#: access/transam/xlog.c:1624
#, c-format
-msgid "could not open transaction log directory (%s): %m"
-msgstr "nemoguće otvoriti transaction log direktorij (%s): %m"
+msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje transakcijskog log direktorija \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1617
+#: access/transam/xlog.c:1640
#, c-format
-msgid "archiving transaction log file %s"
-msgstr "arhiviranje transaction log datoteke %s"
+msgid "archiving transaction log file \"%s\""
+msgstr "arhiviranje transakcijske log datoteke \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:1619
-msgid "archiving log files is not implemented!"
-msgstr "arhiviranje log datoteka nije implementirano!"
-
-#: access/transam/xlog.c:1633
+#: access/transam/xlog.c:1657
#, c-format
-msgid "recycled transaction log file %s"
-msgstr "reciklirana transaction log datoteka %s"
+msgid "recycled transaction log file \"%s\""
+msgstr "reciklirana transakcijska log datoteka \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:1639
+#: access/transam/xlog.c:1664
#, c-format
-msgid "removing transaction log file %s"
-msgstr "obrisana transaction log datoteka %s"
+msgid "removing transaction log file \"%s\""
+msgstr "obrisana transakcijska log datoteka \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:1648
+#: access/transam/xlog.c:1675
#, c-format
-msgid "could not read transaction log directory (%s): %m"
-msgstr "nemoguće čitanje transaction log direktorija (%s): %m"
+msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspješno čitanje transakcijskog log direktorija \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:1721
+#: access/transam/xlog.c:1749
#, c-format
-msgid "ReadRecord: bad resource manager data checksum in record at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: pogrešan kontrolni zbroj resource manager-a za slog %X/%X"
+msgid "bad resource manager data checksum in record at %X/%X"
+msgstr "pogreĹĄan kontrolni zbroj resource manager-a za slog %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1743
+#: access/transam/xlog.c:1772
#, c-format
-msgid "ReadRecord: bad checksum of backup block %d in record at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: pogrešan kontrolni zbroj backup block-a %d za slog %X/%X"
+msgid "bad checksum of backup block %d in record at %X/%X"
+msgstr "pogreĹĄan kontrolni zbroj 'backup block'-a %d za slog %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1812
+#: access/transam/xlog.c:1842
#, c-format
-msgid "ReadRecord: invalid record offset at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: pogrešan offset sloga na %X/%X"
+msgid "invalid record offset at %X/%X"
+msgstr "pogreĹĄan offset sloga na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1835
+#: access/transam/xlog.c:1875 access/transam/xlog.c:1965
#, c-format
-msgid "ReadRecord: lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-"ReadRecord: lseek log datoteke %u, segment %u, offset %u nije uspio: %m"
+msgid "read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
+msgstr "čitanje log datoteke %u, segment %u, offset %u nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:1841 access/transam/xlog.c:1925
+#: access/transam/xlog.c:1886
#, c-format
-msgid "ReadRecord: read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m"
-msgstr ""
-"ReadRecord: čitanje log datoteke %u, segment %u, offset %u nije uspjelo: %m"
+msgid "contrecord is requested by %X/%X"
+msgstr "'contrecord' je zatraĹžen od %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1851
+#: access/transam/xlog.c:1901
#, c-format
-msgid "ReadRecord: contrecord is requested by %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: contrecord je zatražen od %X/%X"
+msgid "record with zero length at %X/%X"
+msgstr "slog s nultom duljinom na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1865
+#: access/transam/xlog.c:1926
#, c-format
-msgid "ReadRecord: record with zero length at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: slog s nultom duljinom na %X/%X"
+msgid "record length %u at %X/%X too long"
+msgstr "duĹžina sloga %u na %X/%X je prevelika"
-#: access/transam/xlog.c:1889
-#, c-format
-msgid "ReadRecord: record length %u at %X/%X too long"
-msgstr "ReadRecord: dužina sloga %u na %X/%X je prevelika"
-
-#: access/transam/xlog.c:1895
+#: access/transam/xlog.c:1933
#, c-format
-msgid "ReadRecord: invalid resource manager id %u at %X/%X"
-msgstr "ReadRecord: pogrešan resource manager id %u na %X/%X"
+msgid "invalid resource manager id %u at %X/%X"
+msgstr "pogreĹĄan 'resource manager' id %u na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:1933
+#: access/transam/xlog.c:1974
#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: there is no ContRecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
-"ReadRecord: ne postoji ContRecord zastavica u log datoteci %u, segment %u, "
-"offset %u"
+"ne postoji 'contrecord' zastavica u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:1941
+#: access/transam/xlog.c:1983
#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid ContRecord length %u in log file %u, segment %u, offset %"
-"u"
+msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
-"ReadRecord: pogrešna ContRecord duljina %u u log datoteci %u, segment %u, "
-"offset %u"
+"pogreĹĄna 'contrecord' duljina %u u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:2005
+#: access/transam/xlog.c:2049
#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: pogrešan \"magic number\" %04X u log datoteci %u, segment %u, "
-"offset %u"
+msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "pogreĹĄan 'magic number' %04X u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:2011
+#: access/transam/xlog.c:2056
#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: pogrešan info bits %04X u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
+msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "pogreĹĄan 'info bits' %04X u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
-#: access/transam/xlog.c:2019
+#: access/transam/xlog.c:2065
#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
-"ReadRecord: neočekivana pageaddr %X/%X u log datoteci %u, segment %u, offset "
-"%u"
+msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
+msgstr "neočekivana 'pageaddr' %X/%X u log datoteci %u, segment %u, offset %u"
#. translator: SUI = startup id
-#: access/transam/xlog.c:2041
+#: access/transam/xlog.c:2088
#, c-format
-msgid ""
-"ReadRecord: out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, "
-"offset %u"
+msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u"
msgstr ""
-"ReadRecord: SUI %u (po %u) u log datoteci %u, segment %u, offset %u je izvan "
-"sekvence"
+"SUI %u (po %u) u log datoteci %u, segment %u, offset %u je izvan sekvence"
-#: access/transam/xlog.c:2100
+#: access/transam/xlog.c:2149
msgid "invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "pogrešna LC_COLLATE postavka"
+msgstr "pogreĹĄna LC_COLLATE postavka"
-#: access/transam/xlog.c:2104
+#: access/transam/xlog.c:2154
msgid "invalid LC_CTYPE setting"
-msgstr "pogrešna LC_CTYPE postavka"
+msgstr "pogreĹĄna LC_CTYPE postavka"
-#: access/transam/xlog.c:2122
+#: access/transam/xlog.c:2173
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr "sizeof(ControlFileData) je veći nego BLCKSZ; ispraviti jednu od njih"
+msgstr "sizeof(ControlFileData) je veći nego BLCKSZ; ispraviti jednu od njih"
-#: access/transam/xlog.c:2130
+#: access/transam/xlog.c:2183
#, c-format
-msgid "WriteControlFile: could not create control file (%s): %m"
-msgstr "WriteControlFile: nemoguće kreiranje kontrole datoteke (%s): %m"
+msgid "could not create control file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje kontrole datoteke \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2139
+#: access/transam/xlog.c:2194 access/transam/xlog.c:2371
#, c-format
-msgid "WriteControlFile: write to control file failed: %m"
-msgstr "WriteControlFile: nemoguće zapisivanje u kontrolu datoteku: %m"
+msgid "write to control file failed: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno zapisivanje u kontrolnu datoteku: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2143
+#: access/transam/xlog.c:2200 access/transam/xlog.c:2377
#, c-format
-msgid "WriteControlFile: fsync of control file failed: %m"
-msgstr "WriteControlFile: fsync kontrolne datoteke nije uspio: %m"
+msgid "fsync of control file failed: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄan 'fsync' kontrolne datoteke: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2159 access/transam/xlog.c:2282
+#: access/transam/xlog.c:2218 access/transam/xlog.c:2360
#, c-format
-msgid "could not open control file (%s): %m"
-msgstr "nemoguće otvoriti kontrolu datoteku (%s): %m"
+msgid "could not open control file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje kontrolne datoteke \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:2162
+#: access/transam/xlog.c:2224
#, c-format
msgid "read from control file failed: %m"
-msgstr "čitanje iz kontrolne datoteke nije uspjelo: %m"
+msgstr "čitanje iz kontrolne datoteke nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2174
+#: access/transam/xlog.c:2236 access/transam/xlog.c:2266
+#: access/transam/xlog.c:2273 access/transam/xlog.c:2280
+#: access/transam/xlog.c:2287 access/transam/xlog.c:2294
+#: access/transam/xlog.c:2303 access/transam/xlog.c:2310
+#: access/transam/xlog.c:2318 utils/init/miscinit.c:793
+msgid "database files are incompatible with server"
+msgstr "datoteke baze podataka nisu kompatibilne sa serverom"
+
+#: access/transam/xlog.c:2237
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
-"\tbut the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
+"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
+"server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr ""
-"Database cluster je inicijaliziran sa PG_CONTROL_VERSION %d,\n"
-"\tali server je bio kompajliran s PG_CONTROL_VERSION %d.\n"
-"\tIzgleda da trebate initdb."
+"'Database cluster' je inicijaliziran sa PG_CONTROL_VERSION %d, ali server je "
+"bio kompajliran s PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:2187
+#: access/transam/xlog.c:2240 access/transam/xlog.c:2270
+msgid "It looks like you need to initdb."
+msgstr "Izgleda da treba izvrĹĄiti initdb."
+
+#: access/transam/xlog.c:2250
msgid "invalid checksum in control file"
-msgstr "pogrešan kontrolni zbroj u kontrolnoj datoteci"
+msgstr "pogreĹĄan kontrolni zbroj u kontrolnoj datoteci"
-#: access/transam/xlog.c:2203
+#: access/transam/xlog.c:2267
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
+"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
+"server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa CATALOG_VERSION_NO %d,\n"
-"\tali server je kompajliran s CATALOG_VERSION_NO %d.\n"
-"\tIzgleda da trebate initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa CATALOG_VERSION_NO %d, ali "
+"server je kompajliran s CATALOG_VERSION_NO %d."
-#: access/transam/xlog.c:2209
+#: access/transam/xlog.c:2274
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with BLCKSZ %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
+"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
+"compiled with BLCKSZ %d."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa BLCKSZ %d,\n"
-" li server je kompajliran s BLCKSZ %d.\n"
-"\tIzgleda da trebate initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa BLCKSZ %d, ali server je "
+"kompajliran s BLCKSZ %d."
+
+#: access/transam/xlog.c:2277 access/transam/xlog.c:2284
+#: access/transam/xlog.c:2291 access/transam/xlog.c:2298
+#: access/transam/xlog.c:2306 access/transam/xlog.c:2313
+#: access/transam/xlog.c:2322
+msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
+msgstr "Izgleda da treba rekompajlirati ili izvrĹĄiti initdb."
-#: access/transam/xlog.c:2215
+#: access/transam/xlog.c:2281
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with RELSEG_SIZE %d.\n"
-"\tIt looks like you need to recompile or initdb."
+"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
+"compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr ""
-"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa RELSEG_SIZE %d,\n"
-"\tali server je kompajliran s RELSEG_SIZE %d.\n"
-"\tIzgleda da trebate ponovno kompajlirati ili upotrijebiti initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa RELSEG_SIZE %d, ali server je "
+"kompajliran s RELSEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:2222
+#: access/transam/xlog.c:2288
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with NAMEDATALEN %d.\n"
-"\tIt looks like you need to recompile or initdb."
+"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
+"compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa NAMEDATALEN %d,\n"
-"tali server je kompajliran s NAMEDATALEN %d.\n"
-"\tIzgleda da trebate ponovno kompajlirati ili upotrijebiti initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa NAMEDATALEN %d,ali server je "
+"kompajliran s NAMEDATALEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:2229
+#: access/transam/xlog.c:2295
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d.\n"
-"\tIt looks like you need to recompile or initdb."
+"The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server "
+"was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa FUNC_MAX_ARGS %d,\n"
-"tali server je kompajliran FUNC_MAX_ARGS %d.\n"
-"\tIzgleda da trebate ponovno kompajlirati ili upotrijebiti initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa FUNC_MAX_ARGS %d,ali server je "
+"kompajliran FUNC_MAX_ARGS %d."
-#: access/transam/xlog.c:2237
+#: access/transam/xlog.c:2304
msgid ""
-"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
-"\tbut the backend was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
-"\tIt looks like you need to recompile or initdb."
+"The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
+"server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran bez HAVE_INT64_TIMESTAMP,\n"
-"\tali server je kompajliran sa HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
-"\tIzgleda da trebate ponovno kompajlirati ili upotrijebiti initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran bez HAVE_INT64_TIMESTAMP, ali "
+"server je kompajliran sa HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-#: access/transam/xlog.c:2243
+#: access/transam/xlog.c:2311
msgid ""
-"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
-"\tbut the backend was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
-"\tIt looks like you need to recompile or initdb."
+"The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the "
+"server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa HAVE_INT64_TIMESTAMP\n"
-"\tali server je kompajliran bez HAVE_INT64_TIMESTAMP.\n"
-"\tIzgleda da trebate ponovno kompajlirati ili upotrijebiti initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa HAVE_INT64_TIMESTAMP, ali server "
+"je kompajliran bez HAVE_INT64_TIMESTAMP."
-#: access/transam/xlog.c:2250
+#: access/transam/xlog.c:2319
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d,\n"
-"\tbut the backend was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d.\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
+"The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the "
+"server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa LOCALE_NAME_BUFLEN %d,\n"
-"tali server je kompajliran sa LOCALE_NAME_BUFLEN %d.\n"
-"\tIzgleda da trebate ponovno kompajlirati ili upotrijebiti initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa LOCALE_NAME_BUFLEN %d,ali server "
+"je kompajliran sa LOCALE_NAME_BUFLEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:2257
-#, c-format
-msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s',\n"
-"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
-msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa s LC_COLLATE '%s',\n"
-"\tkoji nije prepoznat od strane setlocale().\n"
-"\tIzgleda da trebate initdb."
+#: access/transam/xlog.c:2325 access/transam/xlog.c:2332
+msgid "database files are incompatible with operating system"
+msgstr "datoteke baze podataka nisu kompatibilne sa operativnim sistemom"
-#: access/transam/xlog.c:2263
+#: access/transam/xlog.c:2326
#, c-format
msgid ""
-"The database cluster was initialized with LC_CTYPE '%s',\n"
-"\twhich is not recognized by setlocale().\n"
-"\tIt looks like you need to initdb."
+"The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not "
+"recognized by setlocale()."
msgstr ""
-"Database cluster je bio inicijaliziran sa s LC_CTYPE '%s',\n"
-"\tkoji nije prepoznat od strane setlocale().\n"
-"\tIzgleda da trebate initdb."
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa s LC_COLLATE '%s', koji nije "
+"prepoznat od strane 'setlocale()'."
-#: access/transam/xlog.c:2290
-#, c-format
-msgid "write to control file failed: %m"
-msgstr "zapisivanje u kontrolnu datoteku nije uspio: %m"
+#: access/transam/xlog.c:2329 access/transam/xlog.c:2336
+msgid "It looks like you need to initdb or install locale support."
+msgstr ""
+"Izgleda da treba izvrĹĄiti initdb ili instalirati podrĹĄku za lokalizaciju."
-#: access/transam/xlog.c:2294
+#: access/transam/xlog.c:2333
#, c-format
-msgid "fsync of control file failed: %m"
-msgstr "fsync kontrolne datoteke nije uspio: %m"
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not "
+"recognized by setlocale()."
+msgstr ""
+"'Database cluster' je bio inicijaliziran sa s LC_CTYPE '%s',koji nije "
+"prepoznat od strane setlocale()."
-#: access/transam/xlog.c:2434
+#: access/transam/xlog.c:2519
#, c-format
-msgid "BootStrapXLOG failed to write log file: %m"
-msgstr "BootStrapXLOG nije uspio zapisatu u log datoteku: %m"
+msgid "failed to write bootstrap xlog file: %m"
+msgstr "neuspjelo pisanje u 'bootstrap xlog' datoteku: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2438
+#: access/transam/xlog.c:2525
#, c-format
-msgid "BootStrapXLOG failed to fsync log file: %m"
-msgstr "BootStrapXLOG nije uspio fsync log datoteke: %m"
+msgid "failed to fsync bootstrap xlog file: %m"
+msgstr "neuspio 'fsync bootstrap xlog' datoteke: %m"
-#: access/transam/xlog.c:2504
-msgid "control file context is broken"
-msgstr "kontekst kontrolne datoteke je narušen"
+#: access/transam/xlog.c:2593
+msgid "control file contains invalid data"
+msgstr "kontrolna datoteka sadrĹži pogreĹĄne podatke"
-#: access/transam/xlog.c:2507
+#: access/transam/xlog.c:2597
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "rad baza podataka je bio zaustavljen u %s"
-#: access/transam/xlog.c:2510
+#: access/transam/xlog.c:2601
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted at %s"
msgstr "rad baze podataka je bio nestandardno prekinut u %s"
-#: access/transam/xlog.c:2513
+#: access/transam/xlog.c:2605
#, c-format
+msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
+msgstr ""
+"rad baze podataka je bio nestandardno prekinut za vrijeme oporavljanja u %s"
+
+#: access/transam/xlog.c:2607
msgid ""
-"database system was interrupted being in recovery at %s\n"
-"\tThis probably means that some data blocks are corrupted\n"
-"\tand you will have to use the last backup for recovery."
+"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
+"last backup for recovery."
msgstr ""
-"rad baze podataka je bio nestandardno prekinut u tijeku obnavljanja u %s\n"
-"\tTo vjerovatno znači da su neki blokovi podataka koruptirani\n"
-"\ti trebali bi iskoristiti zadnju kopiju za obnavljanje."
+"To vjerovatno znači da su neki blokovi podataka oštećeni i trebali bi "
+"iskoristiti zadnju kopiju za obnavljanje."
-#: access/transam/xlog.c:2518
+#: access/transam/xlog.c:2611
#, c-format
msgid "database system was interrupted at %s"
msgstr "rad baze podataka je bio nestandardno prekinut u %s"
-#: access/transam/xlog.c:2529
+#: access/transam/xlog.c:2629
#, c-format
msgid "checkpoint record is at %X/%X"
-msgstr "checkpoint slog je %X/%X "
+msgstr "'checkpoint' slog je %X/%X "
-#: access/transam/xlog.c:2538
+#: access/transam/xlog.c:2639
#, c-format
msgid "using previous checkpoint record at %X/%X"
-msgstr "korištenje prethodnog checkpoint-a sloga na %X/%X"
+msgstr "koriĹĄtenje prethodnog checkpoint-a sloga na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2543
-msgid "unable to locate a valid checkpoint record"
-msgstr "nemoguće locirati ispravan checkpoint slog"
+#: access/transam/xlog.c:2645
+msgid "could not locate a valid checkpoint record"
+msgstr "neuspjeĹĄno lociranje ispravnog 'checkpoint' sloga"
-#: access/transam/xlog.c:2549
+#: access/transam/xlog.c:2652
#, c-format
msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s"
msgstr "redo slog je na %X/%X; undo slog je na %X/%X; kraj rada %s"
-#: access/transam/xlog.c:2553
+#: access/transam/xlog.c:2657
#, c-format
msgid "next transaction id: %u; next oid: %u"
-msgstr "sljedeći id transakcije: %u; sljedeći oid: %u"
+msgstr "sljedeći id transakcije: %u; sljedeći oid: %u"
-#: access/transam/xlog.c:2556
+#: access/transam/xlog.c:2661
msgid "invalid next transaction id"
-msgstr "pogrešan sljedeći id transakcije"
+msgstr "pogrešan sljedeći id transakcije"
-#: access/transam/xlog.c:2567
+#: access/transam/xlog.c:2685
msgid "invalid redo in checkpoint record"
-msgstr "pogrešan redo u checkpoint slogu"
+msgstr "pogreĹĄan redo u 'checkpoint' slogu"
-#: access/transam/xlog.c:2575
+#: access/transam/xlog.c:2694
msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint"
-msgstr "pogrešan redo/undo slog u shutdown checkpoint-u"
+msgstr "pogreĹĄan redo/undo slog u shutdown checkpoint-u"
-#: access/transam/xlog.c:2584
+#: access/transam/xlog.c:2706
msgid ""
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
"rad baze podataka nije bio ispravno prekinut; automatsko oporavljanje u "
"tijeku"
-#: access/transam/xlog.c:2604
+#: access/transam/xlog.c:2734
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
-msgstr "redo započinje na %X/%X"
+msgstr "redo započinje na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2635
+#: access/transam/xlog.c:2766
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X"
-msgstr "redo završava na %X/%X"
+msgstr "redo zavrĹĄava na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2641
+#: access/transam/xlog.c:2773
msgid "redo is not required"
-msgstr "redo nije tražen"
+msgstr "redo nije traĹžen"
-#: access/transam/xlog.c:2723
+#: access/transam/xlog.c:2842
#, c-format
msgid "undo starts at %X/%X"
-msgstr "undo počinje na %X/%X"
+msgstr "undo počinje na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2733
+#: access/transam/xlog.c:2853
#, c-format
msgid "undo done at %X/%X"
-msgstr "undo završava na %X/%X"
+msgstr "undo zavrĹĄava na %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2737
+#: access/transam/xlog.c:2858
msgid "undo is not required"
-msgstr "undo nije tražen"
+msgstr "undo nije traĹžen"
-#: access/transam/xlog.c:2771
+#: access/transam/xlog.c:2948
msgid "database system is ready"
msgstr "baza podataka je spremna"
-#: access/transam/xlog.c:2899
+#. translator: %s is "primary" or "secondary"
+#: access/transam/xlog.c:2981
+#, c-format
+msgid "invalid %s checkpoint link in control file"
+msgstr "pogreĹĄna %s 'checkpoint' veza u kontrolnoj datotekci"
+
+#: access/transam/xlog.c:2982 access/transam/xlog.c:2993
+#: access/transam/xlog.c:3001 access/transam/xlog.c:3010
+#: access/transam/xlog.c:3018
+msgid "primary"
+msgstr "primarni"
+
+#: access/transam/xlog.c:2982 access/transam/xlog.c:2993
+#: access/transam/xlog.c:3001 access/transam/xlog.c:3010
+#: access/transam/xlog.c:3018
+msgid "secondary"
+msgstr "sekundarni"
+
+#. translator: %s is "primary" or "secondary"
+#: access/transam/xlog.c:2992
+#, c-format
+msgid "invalid %s checkpoint record"
+msgstr "pogreĹĄan %s 'checkpoint' slog"
+
+#. translator: %s is "primary" or "secondary"
+#: access/transam/xlog.c:3000
+#, c-format
+msgid "invalid resource manager id in %s checkpoint record"
+msgstr "pogreĹĄan 'resource manager id' u %s 'chekpoint' slogu"
+
+#. translator: %s is "primary" or "secondary"
+#: access/transam/xlog.c:3009
+#, c-format
+msgid "invalid xl_info in %s checkpoint record"
+msgstr "pogreĹĄan 'xl_info' u %s 'checkpoint' slogu"
+
+#. translator: %s is "primary" or "secondary"
+#: access/transam/xlog.c:3017
+#, c-format
+msgid "invalid length of %s checkpoint record"
+msgstr "pogreĹĄna duljina %s 'chekpoint' sloga"
+
+#: access/transam/xlog.c:3082
msgid "shutting down"
msgstr "zaustavljanje rada"
-#: access/transam/xlog.c:2912
+#: access/transam/xlog.c:3096
msgid "database system is shut down"
msgstr "rad baze podataka je zaustavljen"
-#: access/transam/xlog.c:2933
-msgid "CreateCheckPoint: cannot be called inside transaction block"
-msgstr "CreateCheckPoint: ne može biti pozvan unutar 'transaction' bloka"
+#: access/transam/xlog.c:3119
+msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block"
+msgstr "'checkpoint' ne moĹže biti kreiran unutar transakcijskog bloka"
-#: access/transam/xlog.c:3048
-msgid "active transaction while database system is shutting down"
-msgstr "aktivne transakcije za vrijeme zaustavljanja rada baze podataka"
-
-#: access/transam/xlog.c:3094
+#: access/transam/xlog.c:3307
msgid ""
"concurrent transaction log activity while database system is shutting down"
msgstr ""
-"konkurentna aktivnost transaction log-a za vrijeme zaustavljanja rada baze "
-"podataka"
+"konkurentna aktivnost transakcijskog log-a za vrijeme zaustavljanja rada "
+"baze podataka"
-#: access/transam/xlog.c:3325 access/transam/xlog.c:3353
+#: access/transam/xlog.c:3548 access/transam/xlog.c:3580
#, c-format
msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m"
msgstr "fsync log datoteke %u, segment %u nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3359
+#: access/transam/xlog.c:3588
#, c-format
msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m"
msgstr "fdatasync log datoteke %u, segment %u nije uspjelo: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3367
-#, c-format
-msgid "bogus wal_sync_method %d"
-msgstr "neispravan wal_sync_method %d"
-
-#: access/transam/xlogutils.c:253
-msgid "_xl_remove_hash_entry: file was not found in cache"
-msgstr "_xl_remove_hash_entry: datoteka nije nađena u cache-u"
-
-#: access/transam/xlogutils.c:350
-msgid "XLogOpenRelation: out of memory for cache"
-msgstr "XLogOpenRelation: nedostatek memorije za cache-a"
-
-#: access/transam/xlogutils.c:353
-msgid "XLogOpenRelation: file found on insert into cache"
-msgstr "XLogOpenRelation: datoteka nađena prilikom insertiranja u cache"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:193
+#: bootstrap/bootstrap.c:196
msgid ""
"Usage:\n"
-" postgres -boot [-d level] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n"
-" -d 1-5 debug mode\n"
+" postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n"
+" -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
+" -d 1-5 debug level\n"
" -D datadir data directory\n"
" -F turn off fsync\n"
" -o file send debug output to file\n"
" -x num internal use\n"
msgstr ""
-"Korištenje:\n"
-" postgres -boot [-d nivo] [-D direktorij] [-F] [-o datoteka] [-x broj] "
-"ime_baze\n"
-" -d 1-5 debug mod\n"
+"KoriĹĄtenje:\n"
+" postgres -boot [OPCIJA]... IME_BAZE_PODATAKA\n"
+" -c IME_VARIJABLE=VRIJEDNOST set run-time parameter\n"
+" -d 1-5 debug nivo\n"
" -D direktorij direktorij za podatke\n"
-" -F isključi fsync\n"
+" -F isključi fsync\n"
" -o datoteka slanje debug poruka u datoteku\n"
" -x broj interna upotreba\n"
-#: bootstrap/bootstrap.c:307 postmaster/postmaster.c:307
+#: bootstrap/bootstrap.c:319 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2408
+#, c-format
+msgid "--%s requires a value"
+msgstr "--%s zahtjeva vrijednost"
+
+#: bootstrap/bootstrap.c:324 postmaster/postmaster.c:572 tcop/postgres.c:2413
+#, c-format
+msgid "-c %s requires a value"
+msgstr "-c %s zahtjeva vrijednost"
+
+#: bootstrap/bootstrap.c:357 postmaster/postmaster.c:314 tcop/postgres.c:2483
#, c-format
msgid ""
"%s does not know where to find the database system data.\n"
"You must specify the directory that contains the database system\n"
"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n"
"PGDATA environment variable.\n"
-"\n"
msgstr ""
-"%s ne zna gdje da pronađe datoteke baze podataka.\n"
-"Morate specificirati direktorij koji sadrži ove datoteke,\n"
-"ili specificirajući direktorij pomoću -D opcije ili setirajući\n"
+"%s ne zna gdje da pronađe sistemske datoteke baze podataka.\n"
+"Morate specificirati direktorij koji sadrĹži ove datoteke,\n"
+"ili specificirajući direktorij pomoću -D opcije ili setirajući\n"
"PGDATA 'environment' varijablu.\n"
-"\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:407
-#, c-format
-msgid "Unsupported XLOG op %d"
-msgstr "Nepodržan XLOG op %d"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:510
-#, c-format
-msgid "open relation %s, attrsize %d"
-msgstr "otvorena relacija %s, attrsize %d"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:526
-#, c-format
-msgid "create attribute %d name %s len %d num %d type %u"
-msgstr "kreiranje atributa %d naziv %s dužina %d broj %d tip %u"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:545
-#, c-format
-msgid "closerel: close of '%s' when '%s' was expected"
-msgstr "closerel: bliže od '%s' kada je '%s' očekivan"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:549
-#, c-format
-msgid "closerel: close of '%s' before any relation was opened"
-msgstr "closerel: bliže od '%s' prije nego je ijedna relacija otvorena"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:554
-msgid "no open relation to close"
-msgstr "nema otvorenih relacija za zatvaranje"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:557
-#, c-format
-msgid "close relation %s"
-msgstr "zatvaranje relacije %s"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:581
-msgid "warning: no open relations allowed with 'create' command"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:590
-#, c-format
-msgid "column %s %s"
-msgstr "kolona %s %s"
-#: bootstrap/bootstrap.c:680
-#, c-format
-msgid "inserting row oid %u, %d columns"
-msgstr "insertiranje retka oid %u, %d kolona"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:692
-msgid "row inserted"
-msgstr "redak insertiran"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:714
-#, c-format
-msgid "inserting column %d value '%s'"
-msgstr "insertiranje kolone %d vrijednost '%s'"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:720
-msgid "Typ != NULL"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:727
-#, c-format
-msgid "unable to find atttypid %u in Typ list"
-msgstr "nemoguće pronaći 'atttypid' %u u 'Typ' listi"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:738 bootstrap/bootstrap.c:759
-#, c-format
-msgid " -> %s"
-msgstr ""
+#: catalog/aclchk.c:130
+msgid "grant options can only be granted to individual users"
+msgstr "opcije dodijele mogu biti dodijeljene samo individualnim korisnicima"
-#: bootstrap/bootstrap.c:749
+#: catalog/aclchk.c:201
#, c-format
-msgid "type oid %u not found"
-msgstr "oid %u za tip nije nađen"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:750
-#, c-format
-msgid "Typ == NULL, typeindex = %u"
-msgstr ""
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:762
-msgid "inserted"
-msgstr "insertiran"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:772
-#, c-format
-msgid "inserting column %d NULL"
-msgstr "insertiranje kolone %d NULL"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:819
-msgid "Memory manager fault: cleanup called twice.\n"
-msgstr "Greška memorijskom menadžera : čišćenje pozvano dvaput\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:866
-#, c-format
-msgid "external type: %s"
-msgstr "externi tip: %s"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:890
-#, c-format
-msgid "Error: unknown type '%s'.\n"
-msgstr "Greška: nepoznat tip '%s'.\n"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:906
-msgid "AllocateAttribute: malloc failed"
-msgstr "AllocateAttribute: malloc nije uspio"
-
-#: bootstrap/bootstrap.c:1057
-msgid ""
-"There are too many string constants and identifiers for the compiler to "
-"handle."
-msgstr "Previše string konstanti i identifikatora za kompajler."
-
-#: bootparse.y:59
-msgid "start transaction"
-msgstr "start transakcije"
-
-#: bootparse.y:67
-msgid "commit transaction"
-msgstr "commit transakcije"
-
-#: bootparse.y:158
-#, c-format
-msgid "creating%s%s relation %s..."
-msgstr "kreiranje%s%s relacije %s..."
-
-#: bootparse.y:179
-msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first"
-msgstr ""
-"kreiranje bootstrap: upozorenje, otvorena relacija postoji, prvo zatvaranje"
-
-#: bootparse.y:189
-msgid "bootstrap relation created"
-msgstr "bootstrap relacija kreirana"
-
-#: bootparse.y:201
-#, c-format
-msgid "relation created with oid %u"
-msgstr "relacija kreirana sa oid %u"
-
-#: bootparse.y:212
-#, c-format
-msgid "inserting row with oid %u..."
-msgstr "insertiranje retka sa oid %u..."
-
-#: bootparse.y:214
-msgid "inserting row..."
-msgstr "insertiranje retka..."
-
-#: bootparse.y:220
-#, c-format
-msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)"
-msgstr "neispravan broj kolona u retku (očekivano %d, je %d)"
-
-#: bootparse.y:224
-msgid "relation not open"
-msgstr "relacija nije otvorena"
-
-#: bootparse.y:305
-msgid "too many columns"
-msgstr "previše kolona"
+msgid "invalid privilege type %s for table"
+msgstr "pogreĹĄan tip privilegije %s za tablicu"
-#: bootscanner.l:128
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s"
-msgstr "sintaksna greška u liniji %d: neočekivani znak %s"
-
-#: bootscanner.l:138
-#, c-format
-msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s"
-msgstr "sintaksna greška u liniji %d: neočekivani symbol %s"
-
-#: catalog/aclchk.c:60
-#, c-format
-msgid "acl size = %d, # acls = %d"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:64
-#, c-format
-msgid "\tacl[%d]: %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:153
-#, c-format
-msgid "bogus GrantStmt.objtype %d"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:173
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for table object"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:202
-#, c-format
-msgid "relation %u not found"
-msgstr "relatcija %u nije nađena"
-
-#: catalog/aclchk.c:209
+#: catalog/aclchk.c:242
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" je index"
-#: catalog/aclchk.c:268
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for database object"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:298
+#: catalog/aclchk.c:303
#, c-format
-msgid "database \"%s\" not found"
-msgstr "baza podataka \"%s\" nije nađena"
+msgid "invalid privilege type %s for database"
+msgstr "pogreĹĄan tip privilegije %s za bazu podataka"
-#: catalog/aclchk.c:302 catalog/aclchk.c:474 catalog/pg_conversion.c:146
-#: commands/dbcommands.c:535 commands/user.c:911 tcop/utility.c:827
-#: utils/init/miscinit.c:616
-msgid "permission denied"
-msgstr "zabranjen pristup"
-
-#: catalog/aclchk.c:359
+#: catalog/aclchk.c:335 commands/comment.c:440 commands/dbcommands.c:502
+#: commands/dbcommands.c:623 commands/dbcommands.c:712 utils/adt/acl.c:1311
+#: utils/init/postinit.c:261 utils/init/postinit.c:273
#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for function object"
-msgstr ""
+msgid "database \"%s\" does not exist"
+msgstr "baza podataka \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/aclchk.c:389 parser/parse_func.c:891 parser/parse_func.c:1339
+#: catalog/aclchk.c:401
#, c-format
-msgid "function %u not found"
-msgstr "funkcija %u nije nađena"
+msgid "invalid privilege type %s for function"
+msgstr "pogreĹĄan tip privilegije %s za funkciju"
-#: catalog/aclchk.c:452
+#: catalog/aclchk.c:497
#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for language object"
-msgstr ""
+msgid "invalid privilege type %s for language"
+msgstr "pogreĹĄan tip privilegije %s za jezik"
-#: catalog/aclchk.c:481
+#: catalog/aclchk.c:525 commands/functioncmds.c:441 commands/proclang.c:200
+#: commands/proclang.c:255 utils/adt/acl.c:1729
#, c-format
-msgid "language \"%s\" not found"
-msgstr "jezik \"%s\" nije nađen"
+msgid "language \"%s\" does not exist"
+msgstr "jezik \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/aclchk.c:485
+#: catalog/aclchk.c:531
#, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr "jezik \"%s\" nije od povjerenja(trusted)"
-#: catalog/aclchk.c:542
-#, c-format
-msgid "invalid privilege type %s for namespace object"
-msgstr "pogrešan tip privilegije %s za 'namespace' objekt"
-
-#: catalog/aclchk.c:568
-#, c-format
-msgid "namespace \"%s\" not found"
-msgstr "namespace \"%s\" nije nađen"
-
-#: catalog/aclchk.c:644
-#, c-format
-msgid "privilege_to_string: unrecognized privilege %d"
-msgstr "privilege_to_string: nepoznata privilegija %d"
-
-#: catalog/aclchk.c:666
+#: catalog/aclchk.c:596
#, c-format
-msgid "non-existent group \"%s\""
-msgstr "nepostojeća skupina \"%s\""
+msgid "invalid privilege type %s for schema"
+msgstr "pogreĹĄan tip privilegije %s za ĹĄemu"
-#: catalog/aclchk.c:736
+#: catalog/aclchk.c:624 catalog/namespace.c:245 catalog/namespace.c:1200
+#: catalog/namespace.c:1238 catalog/namespace.c:1800 commands/comment.c:490
+#: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:247 utils/adt/acl.c:1933
#, c-format
-msgid "in_group: group %u not found"
-msgstr "in_group: grupa %u nije nađena"
-
-#: catalog/aclchk.c:764
-msgid "aclcheck: null ACL, returning OK"
-msgstr "aclcheck: null ACL, vraćam OK"
-
-#: catalog/aclchk.c:779
-msgid "aclcheck: zero-length ACL, returning OK"
-msgstr "aclcheck: nulta dužina ACL, vraćen OK"
-
-#: catalog/aclchk.c:788
-msgid "aclcheck: first entry in ACL is not 'world' entry"
-msgstr "aclcheck: prvi slog u ACL nije 'world' slog"
-
-#: catalog/aclchk.c:792
-#, c-format
-msgid "aclcheck: using world=%d"
-msgstr "aclcheck: koristeći world=%d"
-
-#: catalog/aclchk.c:808
-#, c-format
-msgid "aclcheck: found user %u/%d"
-msgstr "aclcheck: nađen korisnik %u/%d"
-
-#: catalog/aclchk.c:825 catalog/aclchk.c:846
-#, c-format
-msgid "aclcheck: found group %u/%d"
-msgstr "aclcheck: nađena grupa %u/%d"
-
-#: catalog/aclchk.c:858
-#, c-format
-msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d"
-msgstr "aclcheck: pogrešan ACL id typ: %d"
-
-#: catalog/aclchk.c:879 commands/user.c:1299
-#, c-format
-msgid "%s: permission denied"
-msgstr "%s: zabranjen pristup"
-
-#: catalog/aclchk.c:882
-#, c-format
-msgid "%s: must be owner"
-msgstr ""
-
-#: catalog/aclchk.c:885
-#, c-format
-msgid "%s: unexpected AclResult %d"
-msgstr ""
+msgid "schema \"%s\" does not exist"
+msgstr "Ĺ ema \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/aclchk.c:913
+#: catalog/aclchk.c:726 commands/user.c:1454 commands/user.c:1691
+#: commands/user.c:1726 libpq/pqcomm.c:475
#, c-format
-msgid "pg_class_aclcheck: invalid user id %u"
-msgstr "pg_class_aclcheck: pogrešan id korisnika %u"
+msgid "group \"%s\" does not exist"
+msgstr "groupa \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/aclchk.c:928
+#: catalog/aclchk.c:798
#, c-format
-msgid "pg_class_aclcheck: relation %u not found"
-msgstr "pg_class_aclcheck: relacija %u nije nađena"
-
-#: catalog/aclchk.c:941
-msgid "pg_class_aclcheck: catalog update: permission denied"
-msgstr "pg_class_aclcheck: ažuriranje kataloga: zabranjen pristup"
+msgid "group with ID %u does not exist"
+msgstr "grupa sa 'OID'-om %u ne postoji"
-#: catalog/aclchk.c:953
+#: catalog/aclchk.c:867
#, c-format
-msgid "pg_class_aclcheck: %u is superuser"
-msgstr "pg_class_aclcheck: %u je 'superuser'"
+msgid "permission denied for relation %s"
+msgstr "zabranjen pristup za relaciju %s"
-#: catalog/aclchk.c:1021
+#: catalog/aclchk.c:869
#, c-format
-msgid "pg_database_aclcheck: database %u not found"
-msgstr "pg_database_aclcheck: baza podataka %u nije nađena"
+msgid "permission denied for database %s"
+msgstr "zabranjen pristup za bazu podataka %s"
-#: catalog/aclchk.c:1076
+#: catalog/aclchk.c:871
#, c-format
-msgid "pg_proc_aclcheck: function %u not found"
-msgstr "pg_proc_aclcheck: funkcija %u nije nađena"
+msgid "permission denied for function %s"
+msgstr "zabranjen pristup za funkciju %s"
-#: catalog/aclchk.c:1129
+#: catalog/aclchk.c:873
#, c-format
-msgid "pg_language_aclcheck: language %u not found"
-msgstr "pg_language_aclcheck: jezik %u nije nađen"
+msgid "permission denied for operator %s"
+msgstr "zabranjen pristup za operator %s"
-#: catalog/aclchk.c:1186
+#: catalog/aclchk.c:875
#, c-format
-msgid "pg_namespace_aclcheck: namespace %u not found"
-msgstr "pg_namespace_aclcheck: 'namespace' %u nije nađen"
+msgid "permission denied for type %s"
+msgstr "zabranjen pristup za tip %s"
-#: catalog/aclchk.c:1234
+#: catalog/aclchk.c:877
#, c-format
-msgid "pg_class_ownercheck: relation %u not found"
-msgstr "pg_class_ownercheck: relacija %u nije nađena"
+msgid "permission denied for language %s"
+msgstr "zabranjen pristup za jezik %s"
-#: catalog/aclchk.c:1260
+#: catalog/aclchk.c:879
#, c-format
-msgid "pg_type_ownercheck: type %u not found"
-msgstr "pg_type_ownercheck: tip %u nije nađen"
+msgid "permission denied for schema %s"
+msgstr "zabranjen pristup za ĹĄemu %s"
-#: catalog/aclchk.c:1286
+#: catalog/aclchk.c:881
#, c-format
-msgid "pg_oper_ownercheck: operator %u not found"
-msgstr "pg_oper_ownercheck: operator %u nije nađen"
+msgid "permission denied for operator class %s"
+msgstr "zabranjen pristup za klasu operatora %s"
-#: catalog/aclchk.c:1312
+#: catalog/aclchk.c:883
#, c-format
-msgid "pg_proc_ownercheck: function %u not found"
-msgstr "pg_proc_ownercheck: funkcija %u nije nađena"
+msgid "permission denied for conversion %s"
+msgstr "zabranjen pristup za konverziju %s"
-#: catalog/aclchk.c:1338
+#: catalog/aclchk.c:889
#, c-format
-msgid "pg_namespace_ownercheck: namespace %u not found"
-msgstr "pg_namespace_ownercheck: 'namespace' %u nije nađen"
+msgid "must be owner of relation %s"
+msgstr "mora biti vlasnik relacije %s"
-#: catalog/aclchk.c:1365
+#: catalog/aclchk.c:891
#, c-format
-msgid "pg_opclass_ownercheck: operator class %u not found"
-msgstr "pg_opclass_ownercheck: klasa operatora %u nije nađena"
+msgid "must be owner of database %s"
+msgstr "mora biti vlasnik tbaze podataka %s"
-#: catalog/dependency.c:162
+#: catalog/aclchk.c:893
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot drop %s because other objects depend on it\n"
-"\tUse DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too"
-msgstr ""
-"Nemoguće brisanje %s jer drugi objekti ovise o njemu\n"
-"\tKoristite DROP ... CASCADE da biste obrisali i sve objekte koje ovise o "
-"ovom"
+msgid "must be owner of function %s"
+msgstr "mora biti vlasnik funkcije %s"
-#: catalog/dependency.c:252 catalog/dependency.c:571
+#: catalog/aclchk.c:895
#, c-format
-msgid "Cannot drop %s because it is required by the database system"
-msgstr ""
+msgid "must be owner of operator %s"
+msgstr "mora biti vlasnik operatora %s"
-#: catalog/dependency.c:256
+#: catalog/aclchk.c:897
#, c-format
-msgid "findAutoDeletableObjects: unknown dependency type '%c' for %s"
-msgstr ""
+msgid "must be owner of type %s"
+msgstr "mora biti vlasnik tipa %s"
-#: catalog/dependency.c:385
+#: catalog/aclchk.c:899
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot drop %s because %s requires it\n"
-"\tYou may drop %s instead"
-msgstr ""
+msgid "must be owner of language %s"
+msgstr "mora biti vlasnik jezika %s"
-#: catalog/dependency.c:411
+#: catalog/aclchk.c:901
#, c-format
-msgid "recursiveDeletion: multiple INTERNAL dependencies for %s"
-msgstr ""
+msgid "must be owner of schema %s"
+msgstr "mora biti vlasnik ĹĄeme %s"
-#: catalog/dependency.c:423
+#: catalog/aclchk.c:903
#, c-format
-msgid "recursiveDeletion: incorrect use of PIN dependency with %s"
-msgstr ""
+msgid "must be owner of operator class %s"
+msgstr "mora biti vlasnik klase operatora %s"
-#: catalog/dependency.c:427 catalog/dependency.c:575
+#: catalog/aclchk.c:905
#, c-format
-msgid "recursiveDeletion: unknown dependency type '%c' for %s"
-msgstr ""
+msgid "must be owner of conversion %s"
+msgstr "mora biti vlasnik konverzije %s"
-#: catalog/dependency.c:453 catalog/dependency.c:531 catalog/dependency.c:557
+#: catalog/aclchk.c:963
#, c-format
-msgid "Drop auto-cascades to %s"
-msgstr ""
+msgid "user with ID %u does not exist"
+msgstr "korisnik sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:457 catalog/dependency.c:535
+#: catalog/aclchk.c:980 catalog/aclchk.c:1296
#, c-format
-msgid "%s depends on %s"
-msgstr ""
+msgid "relation with OID %u does not exist"
+msgstr "relacija sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:463 catalog/dependency.c:541
+#: catalog/aclchk.c:1075 catalog/aclchk.c:1475
#, c-format
-msgid "Drop cascades to %s"
-msgstr ""
+msgid "database with OID %u does not exist"
+msgstr "baza podataka OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:692
+#: catalog/aclchk.c:1132 catalog/aclchk.c:1380 tcop/fastpath.c:231
#, c-format
-msgid "doDeletion: Unsupported object class %u"
-msgstr "doDeletion: nepodržana klasa objekta %u"
+msgid "function with OID %u does not exist"
+msgstr "Funkcija sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:775
+#: catalog/aclchk.c:1187
#, c-format
-msgid "find_expr_references_walker: bogus varlevelsup %d"
-msgstr ""
+msgid "language with OID %u does not exist"
+msgstr "jezik sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:779
+#: catalog/aclchk.c:1246 catalog/aclchk.c:1408
#, c-format
-msgid "find_expr_references_walker: bogus varno %d"
-msgstr ""
+msgid "schema with OID %u does not exist"
+msgstr "ĹĄema sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:794
+#: catalog/aclchk.c:1324
#, c-format
-msgid "find_expr_references_walker: bogus varattno %d"
-msgstr "find_expr_references_walker: pogrešan 'varattno' %d"
+msgid "type with OID %u does not exist"
+msgstr "tip sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:833
-msgid "find_expr_references_walker: already-planned subqueries not supported"
-msgstr ""
-
-#: catalog/dependency.c:1169
+#: catalog/aclchk.c:1352
#, c-format
-msgid "getObjectClass: Unknown object class %u"
-msgstr ""
+msgid "operator with OID %u does not exist"
+msgstr "operator sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:1226
+#: catalog/aclchk.c:1436
#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Cast %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: Konverzija(cast) %u ne postoji"
+msgid "operator class with OID %u does not exist"
+msgstr "klasa operatora sa OID %u ne postoji"
-#: catalog/dependency.c:1260
+#: catalog/dependency.c:173
#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Constraint %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: Constraint %u ne postoji"
+msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
+msgstr "ne moĹže se obrisati %s jer postoje ovisni objekti"
-#: catalog/dependency.c:1290
-#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Conversion %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: Konverzija %u ne postoji"
+#: catalog/dependency.c:175
+msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
+msgstr "Koristite DROP ... CASCADE da biste obrisali i sve ovisne objekte."
-#: catalog/dependency.c:1319
+#: catalog/dependency.c:233
#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Default %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: inicijalna vrijednost %u ne postoji"
+msgid "failed to drop all objects depending on %s"
+msgstr "neuspjeĹĄno uklanjanje svih objekata koji zavise o %s"
-#: catalog/dependency.c:1344
+#: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:729
#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Language %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: Jezik %u ne postoji"
+msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
+msgstr "nemoguće je obrisati objekt %s jer je potreban za rad baze podataka"
-#: catalog/dependency.c:1369
+#: catalog/dependency.c:466
#, c-format
-msgid "cache lookup of opclass %u failed"
-msgstr "nije uspjelo traženje 'opclass' %u u cache-u"
+msgid "cannot drop %s because %s requires it"
+msgstr "nemoguće je obrisati objekt %s jer ga objekt %s zahtijeva"
-#: catalog/dependency.c:1387 utils/adt/ruleutils.c:425
+#: catalog/dependency.c:468
#, c-format
-msgid "syscache lookup for AM %u failed"
-msgstr "traženje AM tipa %u u syscache-u nije uspjelo"
+msgid "You may drop %s instead."
+msgstr "MoĹžete ukloniti %s umijesto."
-#: catalog/dependency.c:1419
+#: catalog/dependency.c:536 catalog/dependency.c:686 catalog/dependency.c:714
#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Rule %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: Pravilo(ruke) %u ne postoji"
+msgid "drop auto-cascades to %s"
+msgstr "uklanjanje kaskadira do %s"
-#: catalog/dependency.c:1453
+#: catalog/dependency.c:541 catalog/dependency.c:691
#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Trigger %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: Trigger %u ne postoji"
+msgid "%s depends on %s"
+msgstr "%s zavisi od %s"
-#: catalog/dependency.c:1473
+#: catalog/dependency.c:548 catalog/dependency.c:698
#, c-format
-msgid "getObjectDescription: Schema %u does not exist"
-msgstr "getObjectDescription: Šema(scheme) %u ne postoji"
+msgid "drop cascades to %s"
+msgstr "'drop' kaskadira do %s"
-#: catalog/dependency.c:1505 catalog/heap.c:1635 catalog/pg_constraint.c:445
-#: utils/adt/ruleutils.c:3120
+#: catalog/heap.c:227
#, c-format
-msgid "cache lookup of relation %u failed"
-msgstr "nije uspjelo traženje relacije %u u 'cache'-u"
+msgid "permission denied to create \"%s.%s\""
+msgstr "zabranjeno kreiranje \"%s.%s\""
-#: catalog/heap.c:155 catalog/heap.c:158
-#, c-format
-msgid "SystemAttributeDefinition: invalid attribute number %d"
-msgstr "SystemAttributeDefinition: pogrešan broj atributu %d"
+#: catalog/heap.c:229
+msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
+msgstr "Izmjene sistemskih kataloga trenutno nisu dopuĹĄtene."
-#: catalog/heap.c:225
+#: catalog/heap.c:356 commands/tablecmds.c:1843
#, c-format
-msgid ""
-"cannot create %s.%s: system catalog modifications are currently disallowed"
-msgstr ""
+msgid "tables can have at most %d columns"
+msgstr "tablice mogu imati najviĹĄe %d kolona"
-#: catalog/heap.c:362
+#: catalog/heap.c:373
#, c-format
-msgid "name of column \"%s\" conflicts with an existing system column"
-msgstr "ime kolone \"%s\" je u konfliktu s postojećom sistemskom kolonom"
+msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
+msgstr "ime kolone \"%s\" je u konfliktu s imenom sistemske kolonoe"
-#: catalog/heap.c:376
+#: catalog/heap.c:389
#, c-format
msgid "column name \"%s\" is duplicated"
msgstr "ime kolone \"%s\" je dupliciran"
-#: catalog/heap.c:398
+#: catalog/heap.c:429
#, c-format
-msgid ""
-"Attribute \"%s\" has an unknown type\n"
-"\tProceeding with relation creation anyway"
-msgstr ""
-"Atribut '%s' je nepoznatog tipa\n"
-"\tIpak nastavljam sa kreiranjem relacije"
+msgid "attribute \"%s\" has type UNKNOWN"
+msgstr "atribut \"%s\" je nepoznatog tipa (UNKNOWN)"
-#: catalog/heap.c:402
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has pseudo-type %s"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:410
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has composite type %s"
-msgstr "Atribut \"%s\" je kompozitnog tipa %s"
+#: catalog/heap.c:430
+msgid "Proceeding with relation creation anyway."
+msgstr "Ipak nastavljam sa kreiranjem relacije."
-#: catalog/heap.c:691
+#: catalog/heap.c:437
#, c-format
-msgid "Number of columns is out of range (1 to %d)"
-msgstr "Broj kolona je izvan opsega (1 do %d)"
+msgid "attribute \"%s\" has pseudo-type %s"
+msgstr "atribut \"%s\" je pseudo-tipa %s"
-#: catalog/heap.c:697
+#: catalog/heap.c:447
#, c-format
-msgid "Relation '%s' already exists"
-msgstr "Relacija '%s' već postoji"
+msgid "attribute \"%s\" has composite type %s"
+msgstr "atribut \"%s\" je kompozitnog tipa %s"
-#: catalog/heap.c:848
+#: catalog/heap.c:734 catalog/index.c:543 commands/tablecmds.c:1378
#, c-format
-msgid "DeleteRelationTuple: cache lookup failed for relation %u"
-msgstr "DeleteRelationTuple: nije uspjelo traženje relacije %u u cache-u"
+msgid "relation \"%s\" already exists"
+msgstr "relacija \"%s\" već postoji"
-#: catalog/heap.c:927
+#: catalog/heap.c:1556 commands/tablecmds.c:2884 commands/tablecmds.c:2926
#, c-format
-msgid "RemoveAttributeById: Failed to find attribute %d in relation %u"
-msgstr ""
-"RemoveAttributeById: Nije uspjelo pretraživanje cache-a za atribut %d u "
-"tablici %u"
-
-#: catalog/heap.c:1006
-#, c-format
-msgid "RemoveAttrDefault: no default found for rel %u attnum %d"
-msgstr ""
+msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "'constraint' \"%s\" za relaciju \"%s\" već postoji"
-#: catalog/heap.c:1042
+#: catalog/heap.c:1572
#, c-format
-msgid "RemoveAttrDefaultById: cache lookup failed for attrdef %u"
-msgstr "RemoveAttrDefaultById: nije uspjelo traženje 'attrdef' %u u cache-u"
+msgid "CHECK constraint \"%s\" already exists"
+msgstr "'CHECK constraint' \"%s\" već postoji"
-#: catalog/heap.c:1065
+#: catalog/heap.c:1634
#, c-format
-msgid "RemoveAttrDefaultById: cache lookup failed for rel %u attr %d"
+msgid "only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint"
msgstr ""
-"RemoveAttrDefaultById: nije uspjelo traženje relacije %u i atribut %d u "
-"cache-u"
+"samo relacija \"%s\" moĹže biti referencirana u 'CHECK constraint' izrazu"
-#: catalog/heap.c:1120
-#, c-format
-msgid "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers je vratio %d"
-
-#: catalog/heap.c:1236 parser/parse_relation.c:1503 utils/adt/ruleutils.c:3277
-#, c-format
-msgid "cache lookup of attribute %d in relation %u failed"
-msgstr "nije uspjelo pretraživanje cache-a za atribut %d u tablici %u"
+#: catalog/heap.c:1643 commands/tablecmds.c:3013 commands/typecmds.c:1811
+msgid "cannot use sub-select in CHECK constraint"
+msgstr "nemoguće korištenje 'sub-select' izraza u 'CHECK constraint' izrazu"
-#: catalog/heap.c:1493 commands/tablecmds.c:2620 commands/tablecmds.c:2656
-#, c-format
-msgid "constraint \"%s\" already exists for relation \"%s\""
-msgstr "constraint \"%s\" je već definiran za relaciju \"%s\""
+#: catalog/heap.c:1647 commands/tablecmds.c:3017 commands/typecmds.c:1815
+msgid "cannot use aggregate in CHECK constraint"
+msgstr "nemoguće korištenje agregatne funkcije u 'CHECK constraint' izrazu"
-#: catalog/heap.c:1507 commands/tablecmds.c:184
-#, c-format
-msgid "Duplicate CHECK constraint name: '%s'"
-msgstr "Dupliciran 'CHECK constraint' pod imenom: '%s'"
-
-#: catalog/heap.c:1566
-#, c-format
-msgid "Only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint expression"
-msgstr ""
-"Samo relacija \"%s\" može biti referencirana u 'CHECK constraint' izrazu"
-
-#: catalog/heap.c:1573 commands/tablecmds.c:2737
-msgid "cannot use subselect in CHECK constraint expression"
-msgstr "nedozvoljeno korištenje 'subselect' izraza u 'CHECK constraint' izrazu"
-
-#: catalog/heap.c:1575 commands/tablecmds.c:2739
-msgid "cannot use aggregate function in CHECK constraint expression"
-msgstr "nedozvoljeno korištenje agregatne funkcije u 'CHECK constraint' izrazu"
-
-#: catalog/heap.c:1690
+#: catalog/heap.c:1754
msgid "cannot use column references in DEFAULT clause"
-msgstr "nemoguće korištenje reference na kolonu u DEFAULT klauzuli"
+msgstr "nemoguće korištenje reference na kolonu u DEFAULT klauzuli"
-#: catalog/heap.c:1696
+#: catalog/heap.c:1762
msgid "DEFAULT clause must not return a set"
-msgstr ""
-
-#: catalog/heap.c:1702
-msgid "cannot use subselects in DEFAULT clause"
-msgstr "nemoguće korištenje 'subselect' izraza u DEFAULT klauzuli"
-
-#: catalog/heap.c:1704
-msgid "cannot use aggregate functions in DEFAULT clause"
-msgstr "nemoguće korištenje agregatne funkcije u DEFAULT klauzuli"
-
-#: catalog/heap.c:1725 rewrite/rewriteHandler.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"Column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-"Kolona \"%s\" je tipa %s, ali implicitni izraz je tipa %s\n"
-"\tMorate izraz napisati drugačije ili upotrijebiti 'cast'"
-
-#: catalog/index.c:125
-#, c-format
-msgid "Function %u does not exist"
-msgstr "Funkcija %u ne postoji"
+msgstr "DEFAULT klauzula ne može vraćati set"
-#: catalog/index.c:144 catalog/index.c:281
-#, c-format
-msgid "Opclass %u does not exist"
-msgstr "Opclass %u ne postoji"
-
-#: catalog/index.c:158 catalog/index.c:294
-#, c-format
-msgid "Type %u does not exist"
-msgstr "Tip %u ne postoji"
-
-#: catalog/index.c:239
-#, c-format
-msgid "cannot create index: column %d does not exist"
-msgstr "nemoguće kreiranje indeksa: kolona %d ne postoji"
-
-#: catalog/index.c:544
-msgid "must index at least one column"
-msgstr "mora biti indeksirana barem jedna kolona"
-
-#: catalog/index.c:549
-msgid "User-defined indexes on system catalogs are not supported"
-msgstr "Korisnički definirani indeksi nad sistemskim katalozima nizu podržani"
-
-#: catalog/index.c:559
-msgid "Shared indexes cannot be created after initdb"
-msgstr ""
-
-#: catalog/index.c:562
-#, c-format
-msgid "relation named \"%s\" already exists"
-msgstr "relacija sa imenom \"%s\" već postoji"
-
-#: catalog/index.c:675
-msgid "index_create: constraint must be PRIMARY or UNIQUE"
-msgstr "index_create: 'constraint' mora biti PRIMARY ili UNIQUE"
-
-#: catalog/index.c:825
-#, c-format
-msgid "index_drop: cache lookup failed for index %u"
-msgstr "index_drop: nije uspjelo pretraživanje cache-a za index %u"
+#: catalog/heap.c:1770
+msgid "cannot use sub-select in DEFAULT clause"
+msgstr "nemoguće korištenje 'sub-select' izraza u DEFAULT klauzuli"
-#: catalog/index.c:838
-#, c-format
-msgid "index_drop: FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "index_drop: FlushRelationBuffers vratio %d"
-
-#: catalog/index.c:1036
-#, c-format
-msgid "relation %s isn't an indexable relation"
-msgstr "relacija %s nije relacija koja se može indeksirati"
-
-#: catalog/index.c:1107
-#, c-format
-msgid "setRelhasindex: cannot find relation %u in pg_class"
-msgstr "setRelhasindex: nemoguće pronaći relaciju %u u pg_class"
-
-#: catalog/index.c:1223
-#, c-format
-msgid "setNewRelfilenode: cannot find relation %u in pg_class"
-msgstr "setNewRelfilenode: nemoguće pronaći relaciju %u u pg_class"
+#: catalog/heap.c:1774
+msgid "cannot use aggregate in DEFAULT clause"
+msgstr "nemoguće korištenje agregatne funkcije u DEFAULT klauzuli"
-#: catalog/index.c:1335
+#: catalog/heap.c:1792 rewrite/rewriteHandler.c:560
#, c-format
-msgid "UpdateStats: cannot find relation %u in pg_class"
-msgstr "UpdateStats: nemoguće pronaći relaciju %u u pg_class"
+msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
+msgstr "Kolona \"%s\" je tipa %s, ali 'default' izraz je tipa %s"
-#: catalog/index.c:1599
-msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent insert in progress"
-msgstr "IndexBuildHeapScan: konkurentan 'insert' u tijeku"
+#: catalog/heap.c:1797 parser/analyze.c:2788 parser/parse_node.c:232
+#: parser/parse_target.c:425 rewrite/rewriteHandler.c:565
+msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
+msgstr "Morat ćete drugačije napisati izraz ili upotrijebit konverziju(cast)."
-#: catalog/index.c:1614
-msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent delete in progress"
-msgstr "IndexBuildHeapScan: konkurentan 'delete' u tijeku"
+#: catalog/index.c:526
+msgid "user-defined indexes on system catalogs are not supported"
+msgstr "korisnički definirani indeksi nad sistemskim katalozima nizu podržani"
-#: catalog/index.c:1619 commands/vacuum.c:1207 commands/vacuumlazy.c:360
-#: commands/vacuumlazy.c:847
-msgid "Unexpected HeapTupleSatisfiesVacuum result"
-msgstr "Neočekivan rezultat HeapTupleSatisfiesVacuum"
+#: catalog/index.c:538
+msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
+msgstr "dijeljeni indeksi ne mogu biti kreirani nakon 'initdb'"
-#: catalog/index.c:1706
+#: catalog/index.c:995
#, c-format
-msgid "IndexGetRelation: can't find index id %u"
-msgstr "IndexGetRelation: nemoguće pronaći index id %u"
+msgid "relation \"%s\" isn't an indexable relation"
+msgstr "relacija \"%s\" nije relacija koja se moĹže indeksirati"
-#: catalog/index.c:1755
-msgid "reindex_index: can't open index relation"
-msgstr "reindex_index: nemoguće otvoriti indeksnu relaciju"
-
-#: catalog/index.c:1766
-msgid "reindex_index: can't open heap relation"
-msgstr "reindex_index: nemoguće otvoriti 'heap' relaciju"
-
-#: catalog/index.c:1780 catalog/index.c:1903
+#: catalog/index.c:1755 catalog/index.c:1882
#, c-format
msgid "the target relation %u is shared"
msgstr "ciljna relacija %u je podijeljena(shared)"
-#: catalog/index.c:1786
+#: catalog/index.c:1763
#, c-format
msgid "the target relation %u is nailed"
-msgstr "ciljna relacija %u je nađena"
+msgstr "ciljna relacija %u je nađena"
-#: catalog/namespace.c:168 catalog/namespace.c:215 catalog/namespace.c:1072
-#: parser/parse_expr.c:826 parser/parse_target.c:147
-msgid "Cross-database references are not implemented"
-msgstr ""
+#: catalog/namespace.c:167 catalog/namespace.c:220 catalog/namespace.c:1167
+#: parser/parse_expr.c:1117 parser/parse_target.c:162
+msgid "cross-database references are not implemented"
+msgstr "'cros-database' reference nisu implementirane"
-#: catalog/namespace.c:186
+#: catalog/namespace.c:187
#, c-format
-msgid "Relation \"%s\".\"%s\" does not exist"
-msgstr "Relacija \"%s\".\"%s\" ne postoji"
-
-#: catalog/namespace.c:222
-msgid "TEMP tables may not specify a namespace"
-msgstr "TEMP tablele ne mogu specificirati 'namespace'"
+msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
+msgstr "relacija \"%s\".\"%s\" ne postoji"
-#: catalog/namespace.c:236 catalog/namespace.c:1101 catalog/namespace.c:1136
-#: catalog/namespace.c:1721
+#: catalog/namespace.c:192
#, c-format
-msgid "Namespace \"%s\" does not exist"
-msgstr "Namespace \"%s\" ne postoji"
+msgid "relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "relacija \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/namespace.c:246 catalog/namespace.c:1146
-msgid "No namespace has been selected to create in"
-msgstr "Niti jedan 'namespace' nije selektiran za kreiranje"
+#: catalog/namespace.c:229
+msgid "TEMP tables may not specify a schema name"
+msgstr "TEMP tablele ne mogu specificirati ime ĹĄeme"
-#: catalog/namespace.c:298
-#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for relation %u"
-msgstr "Traženje relacije %u u cache-u nije uspjelo"
-
-#: catalog/namespace.c:380
-#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for type %u"
-msgstr "Traženje tipa %u u cache-u nije uspjelo"
+#: catalog/namespace.c:257 catalog/namespace.c:1249
+msgid "no schema has been selected to create in"
+msgstr "niti jedna ĹĄema nije selektirana za kreiranje"
-#: catalog/namespace.c:581
+#: catalog/namespace.c:1172 parser/parse_expr.c:1149 parser/parse_target.c:170
+#: gram.y:2340 gram.y:7081
#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for procedure %u"
-msgstr "Traženje procedure %u u cache-u nije uspjelo"
+msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
+msgstr "neispravno ime (previše imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-#: catalog/namespace.c:793
+#: catalog/namespace.c:1284
#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for operator %u"
-msgstr "Traženje operatora %u u cache-u nije uspjelo"
+msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
+msgstr "neispravno ime relacije (previše imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-#: catalog/namespace.c:1006
+#: catalog/namespace.c:1628
#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for opclass %u"
-msgstr "Traženje 'opclass' %u u cache-u nije uspjelo"
-
-#: catalog/namespace.c:1075 gram.y:2270 gram.y:6772
-#, c-format
-msgid "Improper qualified name (too many dotted names): %s"
-msgstr "Neispravno ime (previše imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-
-#: catalog/namespace.c:1179
-msgid "Improper relation name (too many dotted names)"
-msgstr "Neispravno ime relacije (previše imena sa točkom - 'dotted names')"
-
-#: catalog/namespace.c:1391
-msgid "recomputeNamespacePath: invalid list syntax"
-msgstr "recomputeNamespacePath: pogrešna sintaksa liste"
-
-#: catalog/namespace.c:1520
-#, c-format
-msgid "%s: not authorized to create temp tables"
-msgstr "%s: nije autoriziran za kreiranje privremenih tablela(temp tables)"
+msgid "permission denied to create temp tables in database \"%s\""
+msgstr ""
+"nedopuĹĄteno kreiranje privremenih tablica(temp tables) u bazi podataka \"%s"
+"\" "
-#: catalog/pg_aggregate.c:62
-msgid "no aggregate name supplied"
-msgstr "agregatno ime nije dostavljeno"
+#: catalog/pg_aggregate.c:80
+msgid "cannot determine transition datatype"
+msgstr "nemoguće utvrditi prijelazni tip podataka"
-#: catalog/pg_aggregate.c:65
-msgid "aggregate must have a transition function"
-msgstr "agregacija mora imati tranzicijsku funkciju"
+#: catalog/pg_aggregate.c:81
+msgid ""
+"An aggregate using ANYARRAY or ANYELEMENT as trans type must have one of "
+"them as its base type."
+msgstr ""
+"Agregat koji koristi ANYARRAY ili ANYELEMENT kao prijelazni tip mora "
+"sadrĹžavati bar jedan od njih kao bazni tip."
-#: catalog/pg_aggregate.c:87
+#: catalog/pg_aggregate.c:110
#, c-format
msgid "return type of transition function %s is not %s"
msgstr "povratni tip tranzicijske funkcije %s nije %s"
-#: catalog/pg_aggregate.c:99
+#: catalog/pg_aggregate.c:132
msgid ""
"must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible "
"with input type"
msgstr ""
+"inicijalna vrijednost ne treba biti izostavljena kada je 'transfn' 'strict' "
+"i 'transtype' nije kompatibilan sa ulaznim tipom"
-#: catalog/pg_constraint.c:413
-#, c-format
-msgid "RemoveConstraintById: constraint %u not found"
-msgstr "RemoveConstraintById: constraint %u nije nađen"
+#: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:112 catalog/pg_proc.c:535
+msgid "cannot determine result datatype"
+msgstr "neuspješno utvrđivanje rezultantnog tipa podataka"
-#: catalog/pg_constraint.c:450
-#, c-format
-msgid "RemoveConstraintById: relation %s has relchecks = 0"
-msgstr "RemoveConstraintById: relacija %s ima 'relchecks' = 0"
-
-#: catalog/pg_conversion.c:57
-msgid "no conversion name supplied"
-msgstr "ime konverzije ime nije dostavljeno"
+#: catalog/pg_aggregate.c:166
+msgid ""
+"An aggregate returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have one of them as its "
+"base type."
+msgstr ""
+"Agregat koji vraća ANYARRAY ili ANYELEMENT mora sadržavati bar jedan od njih "
+"kao bazni tip."
-#: catalog/pg_conversion.c:64
+#: catalog/pg_aggregate.c:280 commands/typecmds.c:896 commands/typecmds.c:966
+#: commands/typecmds.c:998 commands/typecmds.c:1030 parser/parse_func.c:319
+#: parser/parse_func.c:1491
#, c-format
-msgid "conversion name \"%s\" already exists"
-msgstr "ime konverzije \"%s\" već postoji"
+msgid "function %s does not exist"
+msgstr "funkcija %s ne postoji"
-#: catalog/pg_conversion.c:75
+#: catalog/pg_aggregate.c:285
#, c-format
-msgid "default conversion for %s to %s already exists"
-msgstr "inicijalna konverzija za %s u %s već postoji"
+msgid "function %s returns a set"
+msgstr "funkcija %s vraća set"
-#: catalog/pg_conversion.c:141 catalog/pg_conversion.c:308
+#: catalog/pg_aggregate.c:316 catalog/pg_aggregate.c:325
#, c-format
-msgid "Conversion %u search from syscache failed"
-msgstr "Neuspjelo traženje konverzije %u u 'syscache'-u"
+msgid "function %s requires run-time type coercion"
+msgstr "funkcija %s zahtijeva 'run-time type coercion'"
-#: catalog/pg_conversion.c:192
+#: catalog/pg_conversion.c:66
#, c-format
-msgid "conversion %u does not exist"
-msgstr "konverzija %u ne postoji"
+msgid "conversion \"%s\" already exists"
+msgstr "konverzija \"%s\" već postoji"
-#: catalog/pg_conversion.c:302 commands/conversioncmds.c:97
+#: catalog/pg_conversion.c:79
#, c-format
-msgid "conversion %s not found"
-msgstr "konverzija %s nije nađena"
+msgid "default conversion for %s to %s already exists"
+msgstr "inicijalna konverzija za %s u %s već postoji"
-#: catalog/pg_largeobject.c:108
+#: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:109
+#: commands/conversioncmds.c:133
#, c-format
-msgid "LargeObjectDrop: large object %u not found"
-msgstr "LargeObjectDrop: 'large object' %u nije nađen"
+msgid "conversion \"%s\" does not exist"
+msgstr "konverzija \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/pg_namespace.c:43
-msgid "no namespace name supplied"
-msgstr "namespace nije dostavljen"
+#: catalog/pg_largeobject.c:110 storage/large_object/inv_api.c:128
+#: storage/large_object/inv_api.c:248
+#, c-format
+msgid "large object %u does not exist"
+msgstr "'large object' %u ne postoji"
-#: catalog/pg_namespace.c:49
+#: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:256
#, c-format
-msgid "namespace \"%s\" already exists"
-msgstr "namespace sa imenom \"%s\" već postoji"
+msgid "schema \"%s\" already exists"
+msgstr "šema \"%s\" već postoji"
-#: catalog/pg_operator.c:215 catalog/pg_operator.c:401
+#: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid operator name"
msgstr "\"%s\" nije ispravno ime operatora"
-#: catalog/pg_operator.c:404
+#: catalog/pg_operator.c:412
msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified"
msgstr "barem jedan lijevi ili desni argument mora biti specificiran"
-#: catalog/pg_operator.c:410
+#: catalog/pg_operator.c:420
msgid "only binary operators can have commutators"
msgstr "samo binarni operatori mogu imati komutator"
-#: catalog/pg_operator.c:412
+#: catalog/pg_operator.c:424
msgid "only binary operators can have join selectivity"
msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'join selectivity'"
-#: catalog/pg_operator.c:414
+#: catalog/pg_operator.c:428
msgid "only binary operators can hash"
msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'hash'"
-#: catalog/pg_operator.c:416
+#: catalog/pg_operator.c:432
msgid "only binary operators can mergejoin"
msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'mergejoin'"
-#: catalog/pg_operator.c:426
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: operator \"%s\" already defined"
-msgstr "OperatorDef: operator \"%s\" je već definirana"
-
-#: catalog/pg_operator.c:623
+#: catalog/pg_operator.c:444
#, c-format
-msgid "OperatorDef: operator %u not found"
-msgstr "OperatorDef: operator %u nije nađen"
+msgid "operator %s already exists"
+msgstr "operator %s već postoji"
-#: catalog/pg_operator.c:711
+#: catalog/pg_operator.c:726
msgid "operator cannot be its own negator or sort operator"
-msgstr "operator ne može biti vlastiti negator ili sort operator"
+msgstr "operator ne moĹže biti vlastiti negator ili sort operator"
-#: catalog/pg_operator.c:728
-#, c-format
-msgid "OperatorDef: can't create operator shell \"%s\""
-msgstr "OperatorDef: nemoguće kreiranje operatorskog shell-a \"%s\""
-
-#: catalog/pg_proc.c:86 commands/functioncmds.c:140 parser/parse_func.c:1400
+#: catalog/pg_proc.c:88 commands/functioncmds.c:150 parser/parse_func.c:1514
#, c-format
msgid "functions cannot have more than %d arguments"
-msgstr "funkcija nemogu imati više od %d parametara"
+msgstr "funkcija nemogu imati viĹĄe od %d parametara"
-#: catalog/pg_proc.c:127
-msgid "lookup for procedure by source needs fix (Jan)"
+#: catalog/pg_proc.c:113 catalog/pg_proc.c:536
+msgid ""
+"A function returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have at least one argument "
+"of either type."
msgstr ""
+"Funkcija koji vraća ANYARRAY ili ANYELEMENT mora sadržavati barem jedan "
+"argument od ovih tipova."
-#: catalog/pg_proc.c:139
+#: catalog/pg_proc.c:168
#, c-format
-msgid "method %s already an attribute of type %s"
-msgstr "metoda %s je već atribut tipa %s"
+msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s"
+msgstr "\"%s\" je već atribut tipa %s"
-#: catalog/pg_proc.c:189
+#: catalog/pg_proc.c:220
#, c-format
-msgid "function %s already exists with same argument types"
-msgstr "funkcija %s već postoji sa istim tipovima argumenata"
+msgid "function \"%s\" already exists with same argument types"
+msgstr "funkcija \"%s\" već postoji sa istim tipovima argumenata"
-#: catalog/pg_proc.c:192
-#, c-format
-msgid "ProcedureCreate: you do not have permission to replace function %s"
-msgstr ""
-"ProcedureCreate: nemate prava nad bazom da biste mogli zamijeniti funkciju %s"
+#: catalog/pg_proc.c:234
+msgid "cannot change return type of existing function"
+msgstr "nemoguće promijeniti povratni tip postojeće funkcije."
-#: catalog/pg_proc.c:201
-msgid ""
-"ProcedureCreate: cannot change return type of existing function.\n"
-"\tUse DROP FUNCTION first."
-msgstr ""
-"ProcedureCreate: nemoguće promijeniti povratni tip postojeće funkcije.\n"
-"\tUpotrijebite 'DROP FUNCTION'."
+#: catalog/pg_proc.c:235
+msgid "Use DROP FUNCTION first."
+msgstr "Prvo upotrijebite DROP FUNCTION."
-#: catalog/pg_proc.c:208
+#: catalog/pg_proc.c:243
#, c-format
-msgid "function %s is an aggregate"
-msgstr "funkcija %s je agregatna(aggregate)"
+msgid "function \"%s\" is an aggregate"
+msgstr "funkcija \"%s\" je agregatna(aggregate)"
-#: catalog/pg_proc.c:211
+#: catalog/pg_proc.c:248
#, c-format
-msgid "function %s is not an aggregate"
-msgstr "funkcija %s nije agregatna(aggregate)"
+msgid "function \"%s\" is not an aggregate"
+msgstr "funkcija \"%s\" nije agregatna(aggregate)"
-#: catalog/pg_proc.c:323
+#: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:388 catalog/pg_proc.c:398
+#: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:430 catalog/pg_proc.c:482
+#: catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:514
#, c-format
-msgid "function declared to return %s, but no SELECT provided"
-msgstr ""
-"funkcija je deklarirana sa povratnim tipom %s, ali SELECT nije definiran"
+msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
+msgstr "greĹĄka u povratnom tipu funkcije deklarirane sa povratnim tipom %s"
-#: catalog/pg_proc.c:341
-msgid "function declared to return void, but final statement is a SELECT"
-msgstr ""
-"funkcija deklarirana bez povratnog tipa(void), ali finalni izraz je 'SELECT'"
+#: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:400
+msgid "Function's final statement must be a SELECT."
+msgstr "Finalni izraz u funkciji mora biti 'SELECT'."
-#: catalog/pg_proc.c:347
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s, but final statement is not a SELECT"
-msgstr ""
-"funkcija deklarirana sa povratnim tipom %s, ali finalni izraz nije 'SELECT'"
+#: catalog/pg_proc.c:390
+msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
+msgstr "Finalni izraz u funkciji ne moĹže biti 'SELECT'."
-#: catalog/pg_proc.c:368
-#, c-format
-msgid "function declared to return %s returns multiple columns in final SELECT"
-msgstr ""
-"funkcija deklarirana sa povratnim tipom %s vraća više od jedne kolone u "
-"finalnom 'SELECT' izrazu."
+#: catalog/pg_proc.c:424
+msgid "Final SELECT must return exactly one column."
+msgstr "Finalni SELECT mora vraćati točno jednu kolonu."
-#: catalog/pg_proc.c:373
+#: catalog/pg_proc.c:432
#, c-format
-msgid "return type mismatch in function: declared to return %s, returns %s"
-msgstr ""
-"greška u povratnom tipu funkcije: deklarirana sa povratnim tipom %s, vraća "
-"povratni tip %s"
+msgid "Actual return type is %s."
+msgstr "Pravi povratni tip je %s."
-#: catalog/pg_proc.c:421 catalog/pg_proc.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"function declared to return %s does not SELECT the right number of columns (%"
-"d)"
-msgstr ""
-"funkcija deklarirana sa povratnim tipom %s ne vraća u SELECT izrazu ispravan "
-"broj kolona (%d)"
+#: catalog/pg_proc.c:484
+msgid "Final SELECT returns too many columns."
+msgstr "Finalni SELECT vraća previše kolona."
-#: catalog/pg_proc.c:430
+#: catalog/pg_proc.c:496
#, c-format
-msgid "function declared to return %s returns %s instead of %s at column %d"
-msgstr ""
-"funkcija deklarirana sa povratnim tipom %s vraća tip %s umjesto %s u koloni %"
-"d"
+msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
+msgstr "Finalni SELECT vraća %s umjesto %s u koloni %d"
-#: catalog/pg_proc.c:486 catalog/pg_proc.c:525 catalog/pg_proc.c:568
-#: commands/functioncmds.c:739 utils/adt/ruleutils.c:3162
-#, c-format
-msgid "cache lookup of function %u failed"
-msgstr "nije uspjelo traženje funkcije %u u 'cache'-u"
+#: catalog/pg_proc.c:516
+msgid "Final SELECT returns too few columns."
+msgstr "Finalni SELECT vraća premalo kolona."
-#: catalog/pg_proc.c:491 catalog/pg_proc.c:530 catalog/pg_proc.c:590
-msgid "null prosrc"
-msgstr ""
+#: catalog/pg_proc.c:541
+#, c-format
+msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
+msgstr "povratni tip %s nije podrĹžan od strane SQL funkcija"
-#: catalog/pg_proc.c:495
+#: catalog/pg_proc.c:578
#, c-format
msgid "there is no built-in function named \"%s\""
msgstr "'built-in' funkcija imenom \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/pg_proc.c:535
-msgid "null probin"
-msgstr ""
-
-#: catalog/pg_proc.c:578
+#: catalog/pg_proc.c:671
#, c-format
msgid "SQL functions cannot return type %s"
msgstr "SQL funkcije ne mogu vratiti tip %s"
-#: catalog/pg_proc.c:584
+#: catalog/pg_proc.c:687
#, c-format
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL funkcije ne mogu imati parametre tipa %s"
-#: catalog/pg_type.c:171 catalog/pg_type.c:175
+#: catalog/pg_type.c:195 catalog/pg_type.c:201
#, c-format
-msgid "TypeCreate: invalid type internal size %d"
-msgstr "TypeCreate: pogrešna interna veličina tipa %d"
+msgid "invalid type internal size %d"
+msgstr "pogrešna interna veličina tipa %d"
-#: catalog/pg_type.c:180
-msgid "TypeCreate: fixed size types must have storage PLAIN"
-msgstr "TypeCreate: tipovi sa finsnim veličinama moraju imati 'storage PLAIN'"
+#: catalog/pg_type.c:208
+msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
+msgstr "tipovi sa finsnim veličinama moraju imati 'storage PLAIN'"
-#: catalog/pg_type.c:257
+#: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:511
#, c-format
-msgid "type %s already exists"
-msgstr "tipe %s već postoji"
+msgid "type \"%s\" already exists"
+msgstr "tip \"%s\" već postoji"
-#: catalog/pg_type.c:399
+#: catalog/pg_type.c:503 commands/functioncmds.c:109 commands/typecmds.c:407
+#: commands/typecmds.c:786 commands/typecmds.c:1113 commands/typecmds.c:1233
+#: commands/typecmds.c:1349 commands/typecmds.c:1436 commands/typecmds.c:2017
+#: parser/parse_func.c:1526 parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227
+#: tcop/utility.c:95
#, c-format
-msgid "type %s does not exist"
-msgstr "tip %s ne postoji"
+msgid "type \"%s\" does not exist"
+msgstr "tip \"%s\" ne postoji"
-#: catalog/pg_type.c:405
+#: commands/aggregatecmds.c:97
#, c-format
-msgid "type named %s already exists"
-msgstr "tip sa imenom %s već postoji"
+msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "agregatni atribut \"%s\" nije poznat"
-#: commands/aggregatecmds.c:93
-#, c-format
-msgid "DefineAggregate: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "DefineAggregate: atribut \"%s\" nije poznat"
+#: commands/aggregatecmds.c:107
+msgid "aggregate basetype must be specified"
+msgstr "bazni tip agregata mora biti specificiran"
-#: commands/aggregatecmds.c:101
-msgid "Define: \"basetype\" unspecified"
-msgstr "Define: \"basetype\" nije specificiran"
+#: commands/aggregatecmds.c:111
+msgid "aggregate stype must be specified"
+msgstr "'stype' agregata mora biti specificiran"
-#: commands/aggregatecmds.c:103
-msgid "Define: \"stype\" unspecified"
-msgstr "Define: \"stype\" nije specificiran"
+#: commands/aggregatecmds.c:115
+msgid "aggregate sfunc must be specified"
+msgstr "'sfunc' agregata mora biti specificiran"
-#: commands/aggregatecmds.c:105
-msgid "Define: \"sfunc\" unspecified"
-msgstr "Define: \"sfunc\" nije specificiran"
+#: commands/aggregatecmds.c:138
+#, c-format
+msgid "aggregate transition datatype cannot be %s"
+msgstr "agregatni prezalni tip podataka ne moĹže bit %s"
-#: commands/aggregatecmds.c:123
+#: commands/aggregatecmds.c:259
#, c-format
-msgid "Aggregate transition datatype cannot be %s"
-msgstr "Agregatni prezalni tip podataka ne može bit %s"
+msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\""
+msgstr "funkcija %s(*) već postoji u šemi \"%s\""
-#: commands/aggregatecmds.c:174
+#: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:693
#, c-format
-msgid "RemoveAggregate: couldn't find pg_proc tuple for %s"
-msgstr "RemoveAggregate: 'pg_proc tuple' za %s nije nađen"
+msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
+msgstr "funkcija %s već postoji u šemi \"%s\""
-#: commands/analyze.c:199
+#: commands/analyze.c:200
#, c-format
-msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it"
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it"
msgstr ""
-"Preskačem \"%s\" --- samo vlasnik tabele ili baze može analizirati (ANALYZE)."
+"preskačem \"%s\" --- samo vlasnik tabele ili baze može je analizirati "
+"(ANALYZE)"
-#: commands/analyze.c:213 commands/vacuum.c:784
+#: commands/analyze.c:215
#, c-format
msgid ""
-"Skipping \"%s\" --- can not process indexes, views or special system tables"
+"skipping \"%s\" --- cannot ANALYZE indexes, views or special system tables"
msgstr ""
-"%s: nemoguće procesiranje 'index'-a, 'view'-a ili specijalnih sistemskih "
-"tablica"
-
-#: commands/analyze.c:242
-#, c-format
-msgid "Analyzing %s.%s"
-msgstr "Analizira se %s.%s"
+"preskačem \"%s\" --- nemoguće je analizirati (ANALYZE) indekse, poglede"
+"(view) ili specijalne sistemske tablice"
-#: commands/analyze.c:435 utils/adt/ruleutils.c:2496
+#: commands/analyze.c:245
#, c-format
-msgid "cache lookup of type %u failed"
-msgstr "nije uspjelo traženje tipa %u u cache-u"
+msgid "analyzing \"%s.%s\""
+msgstr "analiziranje %s.%s"
-#: commands/analyze.c:645
+#: commands/analyze.c:544 commands/analyze.c:700
#, c-format
-msgid "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) failed"
-msgstr "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) nije uspio"
-
-#: commands/async.c:153
-#, c-format
-msgid "Async_Notify: %s"
+msgid "\"%s\": %u pages, %d rows sampled, %.0f estimated total rows"
msgstr ""
-#: commands/async.c:201
+#: commands/cluster.c:150
#, c-format
-msgid "Async_Listen: %s"
-msgstr ""
+msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
+msgstr "ne postoji prethodno klasterrirani indeks za tablicu \"%s\""
-#: commands/async.c:224
+#: commands/cluster.c:164 commands/tablecmds.c:3980
#, c-format
-msgid "Async_Listen: We are already listening on %s"
-msgstr "Async_Listen: Već slušamo na %s"
+msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
+msgstr "index \"%s\" za tablicu \"%s\" ne postoji"
-#: commands/async.c:296
+#: commands/cluster.c:321
#, c-format
-msgid "Async_Unlisten %s"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
+msgstr "\"%s\" nije indeks za tablicu \"%s\""
-#: commands/async.c:354
-msgid "Async_UnlistenAll"
-msgstr ""
+#: commands/cluster.c:334
+msgid "cannot cluster on partial index"
+msgstr "nemoguć klaster na parcijalnom indeksu"
-#: commands/async.c:456
-msgid "AtCommit_Notify"
+#: commands/cluster.c:352
+msgid "cannot cluster when index access method does not handle nulls"
msgstr ""
+"nemoguće kreiranje 'cluster' indeksa kada pristupna metoda(access method) ne "
+"radi sa null vrijednostima"
-#: commands/async.c:488
-msgid "AtCommit_Notify: notifying self"
-msgstr "AtCommit_Notify: obavještavamo sebe"
-
-#: commands/async.c:495
+#: commands/cluster.c:353
#, c-format
-msgid "AtCommit_Notify: notifying pid %d"
-msgstr "AtCommit_Notify: obavještavanje pid-a %d"
-
-#: commands/async.c:544
-msgid "AtCommit_Notify: done"
-msgstr "AtCommit_Notify: gotovo"
+msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL."
+msgstr "Možete ovo zaobići tako da kolonu \"%s\" označite kao NOT NULL."
-#: commands/async.c:621
-msgid "Async_NotifyHandler: perform async notify"
-msgstr "Async_NotifyHandler: izvrši asinkronu obavjest"
-
-#: commands/async.c:626
-msgid "Async_NotifyHandler: done"
-msgstr "Async_NotifyHandler: gotovo"
-
-#: commands/async.c:693
-msgid "EnableNotifyInterrupt: perform async notify"
-msgstr "EnableNotifyInterrupt: izvrši asinkronu obavjest"
-
-#: commands/async.c:698
-msgid "EnableNotifyInterrupt: done"
-msgstr "EnableNotifyInterrupt: gotovo"
-
-#: commands/async.c:749
-msgid "ProcessIncomingNotify"
+#: commands/cluster.c:365
+msgid ""
+"cannot cluster on expressional index when index access method does not "
+"handle nulls"
msgstr ""
+"nemoguće grupiranje po indeksu izraza kada indeksna pristupna metoda ne "
+"obrađuje null vrijednosti"
-#: commands/async.c:785
-#, c-format
-msgid "ProcessIncomingNotify: received %s from %d"
-msgstr "ProcessIncomingNotify: primljen %s od %d"
-
-#: commands/async.c:820
-msgid "ProcessIncomingNotify: done"
-msgstr "ProcessIncomingNotify: gotovo"
-
-#: commands/async.c:847
-#, c-format
-msgid "NOTIFY for %s"
-msgstr "NOTIFY za %s"
-
-#: commands/cluster.c:99
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: cannot find index \"%s\" for table \"%s\""
-msgstr "CLUSTER: indeks \"%s\" za tabelu \"%s\" nije nađen"
-
-#: commands/cluster.c:109
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: \"%s\" is not an index for table \"%s\""
-msgstr "CLUSTER: \"%s\" nije index za tabelu \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:121
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: cannot cluster system relation \"%s\""
-msgstr "CLUSTER: nemoguće klasteriranje sistemske relacije \"%s\""
-
-#: commands/cluster.c:300 commands/cluster.c:318
-#, c-format
-msgid "Cache lookup failed for index %u"
-msgstr "Nije uspjelo pretraživanje cache-a za index %u"
-
-#: commands/cluster.c:385
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for index %u"
-msgstr "nije uspjelo pretraživanje cache-a za index %u"
-
-#: commands/cluster.c:437 commands/cluster.c:444
+#: commands/cluster.c:379
#, c-format
-msgid "CLUSTER: Cannot find tuple for relation %u"
-msgstr "CLUSTER: slog(tuple) za relaciju %u nije nađen"
+msgid "\"%s\" is a system catalog"
+msgstr "\"%s\" je sistemski katalog"
-#: commands/cluster.c:456 commands/cluster.c:462
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "CLUSTER: FlushRelationBuffers vratio %d"
-
-#: commands/cluster.c:524
-msgid "CLUSTER: expected both swapped tables to have TOAST tables"
-msgstr "CLUSTER: očekivano da obje 'swapped' tabele imaju TOAST tabele"
-
-#: commands/cluster.c:530 commands/cluster.c:535
-#, c-format
-msgid "CLUSTER: expected one dependency record for TOAST table, found %ld"
-msgstr "CLUSTER: očekivan jedan slog zavisnosti za TOAST tabelu, nađeno %ld"
+#: commands/cluster.c:389
+msgid "cannot cluster temp tables of other processes"
+msgstr "nemoguć klaster za privremene tablice drugih procesa"
-#: commands/comment.c:111
-#, c-format
-msgid "An attempt was made to comment on a unknown type: %d"
-msgstr "Pokušaj komentiranja nepoznatog tipa: %d"
-
-#: commands/comment.c:306
+#: commands/comment.c:309 commands/indexcmds.c:583 commands/indexcmds.c:617
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not an index"
msgstr "relacija \"%s\" nije 'index'"
-#: commands/comment.c:311
+#: commands/comment.c:316
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a sequence"
msgstr "relacija \"%s\" nije 'sequence'"
-#: commands/comment.c:316
+#: commands/comment.c:323 commands/indexcmds.c:109 commands/indexcmds.c:669
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a table"
msgstr "relacija \"%s\" nije tablica(table)"
-#: commands/comment.c:321
+#: commands/comment.c:330
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a view"
msgstr "relacija \"%s\" nije 'view'"
-#: commands/comment.c:357
-msgid "CommentAttribute: must specify relation.attribute"
-msgstr "CommentAttribute: mora biti specificirano relacija.atribut"
-
-#: commands/comment.c:374 commands/tablecmds.c:1940 commands/tablecmds.c:2074
-#: commands/tablecmds.c:2192 commands/tablecmds.c:2409
-#: optimizer/prep/prepunion.c:804 parser/parse_func.c:1183
-#: parser/parse_relation.c:1551 parser/parse_relation.c:1614
-#: parser/parse_relation.c:1770 parser/parse_type.c:88
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" has no column \"%s\""
-msgstr "Relacija \"%s\" nema kolone \"%s\""
-
-#: commands/comment.c:403
-msgid "CommentDatabase: database name may not be qualified"
-msgstr "CommentDatabase: ima baze podataka možda nije zadano"
-
-#: commands/comment.c:409 commands/dbcommands.c:531 utils/adt/acl.c:1039
-#, c-format
-msgid "database \"%s\" does not exist"
-msgstr "baza podataka \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/comment.c:414
+#: commands/comment.c:386 commands/tablecmds.c:2020 commands/tablecmds.c:2164
+#: commands/tablecmds.c:2292 commands/tablecmds.c:2456
+#: commands/tablecmds.c:2661 parser/parse_func.c:1270
+#: parser/parse_relation.c:1583 parser/parse_relation.c:1641
+#: parser/parse_relation.c:1820 parser/parse_type.c:94
#, c-format
-msgid "you are not permitted to comment on database \"%s\""
-msgstr "Nemate prava za komentiranje na bazi podataka \"%s\""
+msgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "atribut \"%s\" relacije \"%s\" ne postoji"
-#: commands/comment.c:419
-msgid "Database comments may only be applied to the current database"
-msgstr "Komentari mogu biti zadani samo za teluću bazu podataka"
-
-#: commands/comment.c:442
-msgid "CommentSchema: schema name may not be qualified"
-msgstr "CommentSchema: ime šeme(schema name) možda nije zadano"
+#: commands/comment.c:417
+msgid "database name may not be qualified"
+msgstr "ime baze podataka možda nije određeno"
#: commands/comment.c:449
-#, c-format
-msgid "CommentSchema: Schema \"%s\" could not be found"
-msgstr "CommentSchema: Šema \"%s\" nije nađena"
+msgid "database comments may only be applied to the current database"
+msgstr "komentari mogu biti zadani samo za teluću bazu podataka"
-#: commands/comment.c:521 commands/comment.c:555
+#: commands/comment.c:481 commands/schemacmds.c:172
+msgid "schema name may not be qualified"
+msgstr "šema možda nije određena"
+
+#: commands/comment.c:564
#, c-format
msgid "rule \"%s\" does not exist"
msgstr "rule \"%s\" ne postoji"
-#: commands/comment.c:527
+#: commands/comment.c:572
#, c-format
-msgid ""
-"There are multiple rules \"%s\"\n"
-"\tPlease specify a relation name as well as a rule name"
-msgstr ""
-"Postoje višestruka pravila(rules) \"%s\"\n"
-"\tSpecificirajte ime relacije kao i ime pravila(rule name)"
+msgid "there are multiple rules \"%s\""
+msgstr "postoje viĹĄestruka pravila (rules) \"%s\""
-#: commands/comment.c:732
-msgid "CommentTrigger: must specify relation and trigger"
-msgstr "CommentTrigger: specificirajte relaciju(relation) i 'trigger'"
+#: commands/comment.c:573
+msgid "Specify a relation name as well as a rule name."
+msgstr "Specificirajte ime relacije kao i ime pravila."
-#: commands/comment.c:765
+#: commands/comment.c:815 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:697
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "'trigger' \"%s\" definiran za relaciju \"%s\" ne postoji"
-#: commands/comment.c:807
-msgid "CommentConstraint: must specify relation and constraint"
-msgstr "CommentConstraint: specificirajte relaciju(relation) i 'constraint'"
-
-#: commands/comment.c:841
+#: commands/comment.c:894
#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
-msgstr "Relacija \"%s\" ima višestruki 'constraint' pod imenom \"%s\""
+msgid "relation \"%s\" has multiple constraints named \"%s\""
+msgstr "relacija \"%s\" ima viĹĄestruki 'constraint' pod imenom \"%s\""
-#: commands/comment.c:851
+#: commands/comment.c:906
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "constraint \"%s\" za relaciju \"%s\" ne postoji"
-#: commands/conversioncmds.c:58
+#: commands/conversioncmds.c:66
#, c-format
-msgid "Invalid for encoding name: %s"
-msgstr "Pogrešno ime za 'encoding': %s"
+msgid "source encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr "enkodiranje izvora \"%s\" ne postoji"
-#: commands/conversioncmds.c:62
+#: commands/conversioncmds.c:73
#, c-format
-msgid "Invalid to encoding name: %s"
-msgstr "Pogrešno za ime 'encoding'-a: %s"
+msgid "destination encoding \"%s\" does not exist"
+msgstr "enkodiranje cilja \"%s\" ne postoji"
-#: commands/copy.c:126
+#: commands/conversioncmds.c:151
#, c-format
-msgid "CopySendData: %m"
-msgstr ""
+msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\""
+msgstr "konverzija \"%s\" već postoji u šemi \"%s\""
-#: commands/copy.c:301
-msgid "COPY: BINARY option appears more than once"
-msgstr "COPY: BINARY opcija pojavljuje se više puta"
+#: commands/copy.c:177 commands/copy.c:189 commands/copy.c:222
+#: commands/copy.c:232
+msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
+msgstr "COPY BINARY nije podrĹžan za 'stdout' ili 'stdin'"
-#: commands/copy.c:308
-msgid "COPY: OIDS option appears more than once"
-msgstr "COPY: OIDS opcija pojavljuje se više puta"
+#: commands/copy.c:285
+#, c-format
+msgid "failed to write COPY file: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno pisanje COPY datoteke: %m"
-#: commands/copy.c:315
-msgid "COPY: DELIMITER string may only be defined once in query"
-msgstr "COPY: DELIMITER string može biti definiran samo jednom u upitu(query)"
+#: commands/copy.c:293
+msgid "connection lost during COPY to stdout"
+msgstr "veza prekinuta prilikom \"COPY to stdout\" komande"
-#: commands/copy.c:322
-msgid "COPY: NULL representation may only be defined once in query"
-msgstr ""
-"COPY: 'NULL representation' može biti definiran samo jednom u upitu(query)"
+#: commands/copy.c:376 commands/copy.c:394 commands/copy.c:398
+#: commands/copy.c:458 commands/copy.c:507 tcop/fastpath.c:292
+#: tcop/postgres.c:281 tcop/postgres.c:304
+msgid "unexpected EOF on client connection"
+msgstr "neočekivani EOF na klijentskoj vezi"
-#: commands/copy.c:327
+#: commands/copy.c:410
#, c-format
-msgid "COPY: option \"%s\" not recognized"
-msgstr "COPY: opcija \"%s\" nije poznata"
+msgid "COPY from stdin failed: %s"
+msgstr "neuspjeĹĄan COPY sa standarngog ulaza(stdin): %s"
-#: commands/copy.c:332
-msgid "You can not specify the DELIMITER in BINARY mode."
-msgstr "Ne možete specificirati DELIMITER u BINARY modu."
+#: commands/copy.c:425
+#, c-format
+msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
+msgstr "neočekivan tip poruke 0x%02X prilikom \"COPY from stdin\" komande"
-#: commands/copy.c:335
-msgid "You can not specify NULL in BINARY mode."
-msgstr "Ne možete specificirati NULL u BINARY modu."
+#: commands/copy.c:684 commands/copy.c:692 commands/copy.c:700
+#: commands/copy.c:708 commands/dbcommands.c:103 commands/dbcommands.c:111
+#: commands/dbcommands.c:119 commands/dbcommands.c:127
+#: commands/functioncmds.c:220 commands/functioncmds.c:228
+#: commands/functioncmds.c:236 commands/functioncmds.c:244
+#: commands/functioncmds.c:252 commands/sequence.c:895 commands/sequence.c:908
+#: commands/sequence.c:916 commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932
+#: commands/sequence.c:940 commands/user.c:525 commands/user.c:537
+#: commands/user.c:545 commands/user.c:553 commands/user.c:561
+#: commands/user.c:569 commands/user.c:775 commands/user.c:787
+#: commands/user.c:795 commands/user.c:803 commands/user.c:1275
+#: commands/user.c:1283
+msgid "conflicting or redundant options"
+msgstr "konflikt redundantnih opcija"
-#: commands/copy.c:355
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to do a COPY directly to or from "
-"a file. Anyone can COPY to stdout or from stdin. Psql's \\copy command "
-"also works for anyone."
+#: commands/copy.c:719
+msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode"
+msgstr "ne moĹžete specificirati DELIMITER u BINARY modu"
+
+#: commands/copy.c:724
+msgid "cannot specify NULL in BINARY mode"
+msgstr "ne moĹžete specificirati NULL u BINARY modu"
+
+#: commands/copy.c:742 executor/execMain.c:462 tcop/utility.c:260
+msgid "transaction is read-only"
+msgstr "transakcija je samo za čitanje(read only)"
+
+#: commands/copy.c:753
+msgid "must be superuser to COPY to or from a file"
msgstr ""
-"Morate imati Postgres 'superuser' privilegije da biste kopirali(COPY) "
-"direktno u datoteku ili iz datoteke. Svaki korisnik može kopirati na "
-"'stdout' ili iz 'stdin'.Psql \\copy komanda takođe je dostupna za svakog "
-"korisnika."
+"morate biti 'superuser' da biste mogli izvrĹĄiti \"COPY\" u datoteku ili iz "
+"datoteke"
-#: commands/copy.c:364
-msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin"
-msgstr "COPY BINARY nije podržan za 'stdout' ili 'stdin'"
+#: commands/copy.c:754
+msgid ""
+"Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works "
+"for anyone."
+msgstr ""
+"Svi mogu izvrĹĄiti COPY na standardni izlaz (stdout) ili sa standardnog ulaza"
+"(stdin). psql \\copy komanda takođe radi za sve."
-#: commands/copy.c:370
+#: commands/copy.c:763
msgid "COPY delimiter must be a single character"
msgstr "'COPY delimiter' mora biti jedan znak"
-#: commands/copy.c:376
+#: commands/copy.c:771
#, c-format
-msgid "COPY: table \"%s\" does not have OIDs"
-msgstr "COPY: tablica \"%s\" nema OID-e"
+msgid "table \"%s\" does not have OIDs"
+msgstr "tablica \"%s\" nema OID-e"
-#: commands/copy.c:397 commands/copy.c:442
+#: commands/copy.c:799
#, c-format
-msgid "You cannot copy view %s"
-msgstr "Nemoguće kopiranje view-a %s"
+msgid "cannot copy to view \"%s\""
+msgstr "nemoguće kopiranje u pogled(view) \"%s\""
-#: commands/copy.c:400
+#: commands/copy.c:804
#, c-format
-msgid "You cannot change sequence relation %s"
-msgstr "Nemoguće izmijeniti relaciju sequence %s"
+msgid "cannot copy to sequence \"%s\""
+msgstr "nemoguće kopiranje u sekvencu \"%s\""
-#: commands/copy.c:403 commands/copy.c:448
+#: commands/copy.c:809
#, c-format
-msgid "You cannot copy object %s"
-msgstr "Nemoguće kopirati objekt %s"
+msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\""
+msgstr "nemoguće kopiranje u relaciju koja nije tablica \"%s\""
-#: commands/copy.c:423
+#: commands/copy.c:828
#, c-format
-msgid ""
-"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
-"'%s' for reading. Errno = %s (%d)."
-msgstr ""
-"COPY komanda pokrenuta na serveru s efektivním uid %d, ne može otvoriti "
-"datoteku '%s' za čitanje. Errno = %s (%d)."
+msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
+msgstr "neuspješno otvaranje datoteke \"%s\" za čitanje: %m"
-#: commands/copy.c:432 commands/copy.c:488
+#: commands/copy.c:837 commands/copy.c:899
#, c-format
-msgid "COPY: %s is a directory"
-msgstr "COPY: %s je direktorij"
+msgid "\"%s\" is a directory"
+msgstr "\"%s\" je direktorij"
-#: commands/copy.c:445
+#: commands/copy.c:849
#, c-format
-msgid "You cannot copy sequence %s"
-msgstr "Nemoguće kopiranje sekvence(sequence) %s"
-
-#: commands/copy.c:472
-msgid "Relative path not allowed for server side COPY command"
-msgstr "Relativna staza nije dopuštena u serverskoj varijanti COPY komande"
+msgid "cannot copy from view \"%s\""
+msgstr "nemoguće kopiranje iz pogleda(view) \"%s\""
-#: commands/copy.c:480
+#: commands/copy.c:854
#, c-format
-msgid ""
-"COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file "
-"'%s' for writing. Errno = %s (%d)."
-msgstr ""
-"COPY komanda pokrenuta na serveru s efektivním uid %d, ne može otvoriti "
-"datoteku'%s' za pisanje. Errno = %s (%d)."
+msgid "cannot copy from sequence \"%s\""
+msgstr "nemoguće kopiranje iz sekvence \"%s\""
-#: commands/copy.c:557
+#: commands/copy.c:859
#, c-format
-msgid "COPY: couldn't lookup info for type %u"
-msgstr "COPY: nemoguće pronaći informaciju o tipu %u"
-
-#: commands/copy.c:561 commands/copy.c:827
-msgid "COPY BINARY: cstring not supported"
-msgstr "COPY BINARY: cstring nije podržan"
+msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\""
+msgstr "nemoguće kopiranje iz relacije koja nije tablica \"%s\""
-#: commands/copy.c:894
-msgid "COPY BINARY: file signature not recognized"
-msgstr "COPY BINARY: potpis datoteke nije prepoznat"
+#: commands/copy.c:881
+msgid "relative path not allowed for COPY to file"
+msgstr "relativna staza nije dopuĹĄtena u izvrĹĄavanju COPY komande"
-#: commands/copy.c:898
-msgid "COPY BINARY: incompatible integer layout"
-msgstr "COPY BINARY: nekompatibilni 'integer' oblik"
+#: commands/copy.c:890
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje \"%s\" za pisanje: %m"
-#: commands/copy.c:902
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing flags)"
-msgstr "COPY BINARY: pogrešno zaglavlje datoteke (nedostaju zastavice)"
+#: commands/copy.c:1114
+#, c-format
+msgid "COPY FROM, line %d"
+msgstr "COPY FROM, linija %d"
-#: commands/copy.c:906
-msgid "COPY BINARY: unrecognized critical flags in header"
-msgstr "COPY BINARY: nepoznate kritične zastavice u zaglavlju"
+#: commands/copy.c:1282
+msgid "COPY file signature not recognized"
+msgstr "COPY potpis datoteke nije prepoznat"
-#: commands/copy.c:910
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing length)"
-msgstr "COPY BINARY: pogrešno zaglavlje datoteke (nedostaje dužina)"
+#: commands/copy.c:1288
+msgid "invalid COPY file header (missing flags)"
+msgstr "pogreĹĄno COPY zaglavlje datoteke (nedostaju zastavice)"
-#: commands/copy.c:916
-msgid "COPY BINARY: bogus file header (wrong length)"
-msgstr "COPY BINARY: pogrešno zaglavlje datoteke (pogrešna duljina)"
+#: commands/copy.c:1294
+msgid "unrecognized critical flags in COPY file header"
+msgstr "nepoznate kritične zastavice u zaglavlju COPY datoteke"
-#: commands/copy.c:965
-msgid "NULL Oid"
-msgstr ""
+#: commands/copy.c:1300
+msgid "invalid COPY file header (missing length)"
+msgstr "pogreĹĄno zaglavlje COPY datoteke (nedostaje duĹžina)"
-#: commands/copy.c:971
-msgid "Invalid Oid"
-msgstr "Pogrešan Oid"
+#: commands/copy.c:1308
+msgid "invalid COPY file header (wrong length)"
+msgstr "pogreĹĄno zaglavlje COPY datoteke (pogreĹĄna duljina)"
-#: commands/copy.c:988
-#, c-format
-msgid "Missing data for column \"%s\""
-msgstr "Ne postije podaci za kolonu \"%s\""
+#: commands/copy.c:1376
+msgid "null OID in COPY data"
+msgstr "null OID u COPY podacima"
-#: commands/copy.c:1020
-msgid "Extra data after last expected column"
-msgstr ""
+#: commands/copy.c:1384 commands/copy.c:1499
+msgid "invalid OID in COPY data"
+msgstr "pogreĹĄan OID u COPY podacima"
-#: commands/copy.c:1044
+#: commands/copy.c:1403
#, c-format
-msgid "COPY BINARY: tuple field count is %d, expected %d"
-msgstr "COPY BINARY: broj polja u ćeliji je %d, očekivano je %d"
+msgid "missing data for column \"%s\""
+msgstr "nedostaju podaci za kolonu \"%s\""
-#: commands/copy.c:1051 commands/copy.c:1057 commands/copy.c:1072
-#: commands/copy.c:1086 commands/copy.c:1095 commands/copy.c:1107
-#: commands/copy.c:1122
-msgid "COPY BINARY: unexpected EOF"
-msgstr "COPY BINARY: neočekivani EOF"
+#: commands/copy.c:1449 commands/copy.c:1460
+msgid "extra data after last expected column"
+msgstr "dodatni podaci nakon posljednje očekivane kolone"
-#: commands/copy.c:1053
+#: commands/copy.c:1486
#, c-format
-msgid "COPY BINARY: sizeof(Oid) is %d, expected %d"
-msgstr "COPY BINARY: sizeof(Oid) je %d, očekivano je %d"
+msgid "row field count is %d, expected %d"
+msgstr "broj polja u ćeliji je %d, očekivano je %d"
-#: commands/copy.c:1059
-msgid "COPY BINARY: Invalid Oid"
-msgstr "COPY BINARY: pogrešan Oid"
+#: commands/copy.c:1691 commands/copy.c:1709
+msgid "literal carriage return found in data"
+msgstr "doslovan \"carriage return\" pronađen u podacima"
-#: commands/copy.c:1076
-#, c-format
-msgid "COPY BINARY: sizeof(field %d) is %d, expected %d"
-msgstr "COPY BINARY: sizeof(položka %d) je %d, očekivano je %d"
+#: commands/copy.c:1692 commands/copy.c:1710
+msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
+msgstr "Koristite \"\\r\" za prezentiranje \"carriage return\" karaktera."
-#: commands/copy.c:1088
-msgid "COPY BINARY: bogus varlena length"
-msgstr "COPY BINARY: pogrešna dužina 'varlena'"
+#: commands/copy.c:1728
+msgid "literal newline found in data"
+msgstr "doslovan \"newline\" karakter pronađen u podacima"
-#: commands/copy.c:1264
-#, c-format
-msgid "GetInputFunction: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "GetInputFunction: nije uspjelo traženje tipa %u u cache-u"
+#: commands/copy.c:1729
+msgid "Use \"\\n\" to represent newline."
+msgstr "Koristite \"\\n\" za prezentaciju \"newline\" karaktera."
-#: commands/copy.c:1280
-#, c-format
-msgid "GetTypeElement: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "GetTypeElement: nije uspjelo traženje tipa %u u cache-u"
+#: commands/copy.c:1826 commands/copy.c:1842
+msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
+msgstr "'end-of-copy' oznaka ne odgovara prethodnom 'newline' stilu"
+
+#: commands/copy.c:1830 commands/copy.c:1836
+msgid "end-of-copy marker corrupt"
+msgstr "'end-of-copy' oznaka oštećena"
-#: commands/copy.c:1422
-msgid "CopyReadAttribute: end of record marker corrupted"
-msgstr "CopyReadAttribute: 'end of record' oznaka koruptirana"
+#: commands/copy.c:1911 commands/copy.c:1933
+msgid "unexpected EOF in COPY data"
+msgstr "neočekivan EOF u COPY podacima"
-#: commands/copy.c:1582
+#: commands/copy.c:1920
#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" specified more than once"
-msgstr "Atribut \"%s\" specificiran više puta"
+msgid "invalid size for field %d"
+msgstr "pogrešna veličina za polje %d"
-#: commands/dbcommands.c:99 commands/dbcommands.c:105
-#: commands/dbcommands.c:111 commands/dbcommands.c:117
-msgid "CREATE DATABASE: conflicting options"
-msgstr "CREATE DATABASE: opcije u konfliktu"
+#: commands/copy.c:1947
+#, c-format
+msgid "incorrect binary data format in field %d"
+msgstr "neispravan format binarnih podataka u polju %d"
-#: commands/dbcommands.c:121
+#: commands/copy.c:2067 parser/parse_target.c:500
#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: option \"%s\" not recognized"
-msgstr "CREATE DATABASE: opcija \"%s\" nije poznata"
+msgid "attribute \"%s\" specified more than once"
+msgstr "atribut \"%s\" specificiran viĹĄe puta"
-#: commands/dbcommands.c:141
+#: commands/dbcommands.c:153
#, c-format
msgid "%d is not a valid encoding code"
msgstr "%d nije ispravan 'encoding' kod"
-#: commands/dbcommands.c:147
+#: commands/dbcommands.c:162
#, c-format
msgid "%s is not a valid encoding name"
msgstr "%s nije validno 'encoding' ime"
-#: commands/dbcommands.c:151
-msgid "CREATE DATABASE: bogus encoding parameter"
-msgstr "CREATE DATABASE: pogrešan 'encoding' parametar"
+#: commands/dbcommands.c:183
+msgid "permission denied to create database"
+msgstr "zabranjeno kreiranje baza podataka"
-#: commands/dbcommands.c:164 commands/dbcommands.c:171
-msgid "CREATE DATABASE: permission denied"
-msgstr "CREATE DATABASE: zabranjen pristup"
+#: commands/dbcommands.c:192
+msgid "must be superuser to create database for another user"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže kreirati bazu podataka ili drugog korisnika"
-#: commands/dbcommands.c:186 commands/dbcommands.c:326
+#: commands/dbcommands.c:203
+msgid "cannot use an alternate location on this platform"
+msgstr ""
+
+#: commands/dbcommands.c:217 commands/dbcommands.c:405
+#: commands/dbcommands.c:653
#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: database \"%s\" already exists"
-msgstr "CREATE DATABASE: baza podataka \"%s\" već postoji"
+msgid "database \"%s\" already exists"
+msgstr "baza podataka sa imenom \"%s\" već postoji"
-#: commands/dbcommands.c:198
+#: commands/dbcommands.c:231
#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: template \"%s\" does not exist"
-msgstr "CREATE DATABASE: uzorak (template) \"%s\" ne postoji"
+msgid "template \"%s\" does not exist"
+msgstr "predloĹžak \"%s\" ne postoji"
-#: commands/dbcommands.c:208
+#: commands/dbcommands.c:242
#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: permission to copy \"%s\" denied"
-msgstr "CREATE DATABASE: nemate prava za 'copy' \"%s\""
+msgid "permission denied to copy database \"%s\""
+msgstr "nemate prava za kopiranje baze podataka \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:227
+#: commands/dbcommands.c:263
#, c-format
-msgid ""
-"CREATE DATABASE: source database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr ""
-"CREATE DATABASE: izvornoj bazi podataka \"%s\" pristupaju drugi korisnici"
+msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr "izvornoj bazi podataka \"%s\" pristupaju drugi korisnici"
-#: commands/dbcommands.c:235
-msgid "CREATE DATABASE: invalid backend encoding"
-msgstr "CREATE DATABASE: pogrešan 'backend encoding'"
+#: commands/dbcommands.c:274
+#, c-format
+msgid "invalid backend encoding %d"
+msgstr "pogreĹĄan 'backend encoding' %d"
-#: commands/dbcommands.c:263 commands/dbcommands.c:265
-#: commands/dbcommands.c:267
+#: commands/dbcommands.c:304 commands/dbcommands.c:308
+#: commands/dbcommands.c:312
msgid "database path may not contain single quotes"
-msgstr "staza baze podataka ne može sadržavati jednostruke navodnike"
+msgstr "staza baze podataka ne moĹže sadrĹžavati jednostruke navodnike"
-#: commands/dbcommands.c:290
+#: commands/dbcommands.c:337
#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: unable to create database directory '%s': %m"
-msgstr "CREATE DATABASE: nemoguće kreiranje staze baze podataka '%s': %m"
+msgid "could not create database directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo kreiranje direktorija baze podataka \"%s\": %m"
-#: commands/dbcommands.c:293
+#: commands/dbcommands.c:342
#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: unable to remove temp directory '%s': %m"
-msgstr "CREATE DATABASE: nemoguće brisanje privremenog direktorija '%s': %m"
+msgid "could not remove temp directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo brisanje privremenog direktorija \"%s\": %m"
-#: commands/dbcommands.c:300
+#: commands/dbcommands.c:353
#, c-format
-msgid "CREATE DATABASE: could not link '%s' to '%s': %m"
-msgstr "CREATE DATABASE: nemoguće povezati '%s' i '%s': %m"
+msgid "could not link \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo povezivanje \"%s\" sa \"%s\": %m"
-#: commands/dbcommands.c:310
-msgid "CREATE DATABASE: could not initialize database directory"
-msgstr "CREATE DATABASE: neuspijela inicijalizacija direktorija baze podataka"
+#: commands/dbcommands.c:370 commands/dbcommands.c:385
+msgid "could not initialize database directory"
+msgstr "neuspjela inicijalizacija direktorija baze podataka"
-#: commands/dbcommands.c:312
-msgid ""
-"CREATE DATABASE: could not initialize database directory; delete failed as "
-"well"
+#: commands/dbcommands.c:371 commands/dbcommands.c:376
+#: commands/dbcommands.c:961
+#, c-format
+msgid "Failing system command was: %s"
msgstr ""
-"CREATE DATABASE: neuspijela inicijalizacija direktorija baze podataka; "
-"brisanje takođe nije uspjelo"
-#: commands/dbcommands.c:402
-msgid "DROP DATABASE: cannot be executed on the currently open database"
+#: commands/dbcommands.c:372 commands/dbcommands.c:377
+#: commands/dbcommands.c:962
+msgid "Look in the postmaster's stderr log for more information."
msgstr ""
-"DROP DATABASE: ne može biti izvršen na trenutno otvorenoj bazi podataka"
-
-#: commands/dbcommands.c:419
-#, c-format
-msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" does not exist"
-msgstr "DROP DATABASE: baza podataka \"%s\" ne postoji"
-#: commands/dbcommands.c:422
-msgid "DROP DATABASE: permission denied"
-msgstr "DROP DATABASE: zabranjen pristup"
+#: commands/dbcommands.c:375 commands/dbcommands.c:388
+msgid "could not initialize database directory; delete failed as well"
+msgstr "neuspjela inicijalizacija direktorija baze podataka; brisanje takođe nije uspjelo"
-#: commands/dbcommands.c:430
-msgid "DROP DATABASE: database is marked as a template"
-msgstr "DROP DATABASE: baza podataka je označena kao uzorak(template)"
+#: commands/dbcommands.c:483
+msgid "cannot drop the currently open database"
+msgstr "ne moĹžete obrisati trenutno otvorenu bazu podataka"
-#: commands/dbcommands.c:439
-#, c-format
-msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" is being accessed by other users"
-msgstr "DROP DATABASE: bazi podataka \"%s\" pristupaju drugi korisnici "
+#: commands/dbcommands.c:516
+msgid "cannot drop a template database"
+msgstr "nemoguće uklanjanje baze podataka koja predstavlja predložak"
-#: commands/dbcommands.c:456
+#: commands/dbcommands.c:527 commands/dbcommands.c:643
#, c-format
-msgid ""
-"DROP DATABASE: Database \"%s\" doesn't exist despite earlier reports to the "
-"contrary"
-msgstr ""
-"DROP DATABASE: baza podataka \"%s\" ne postoji unatoč prethodnom oprečnom "
-"izvještaju"
+msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
+msgstr "bazi podataka \"%s\" pristupaju drugi korisnici "
-#: commands/dbcommands.c:697
-msgid "Relative paths are not allowed as database locations"
-msgstr "Relativne staze nisu dozvoljene kao oznaka lokacije baze podataka"
+#: commands/dbcommands.c:634
+msgid "current database may not be renamed"
+msgstr "trenutna baza podataka ne moĹže biti preimenovana"
-#: commands/dbcommands.c:699
-msgid "Absolute paths are not allowed as database locations"
-msgstr "Apsolutne staze nisu dozvoljene kao oznaka lokacije baze podataka"
+#: commands/dbcommands.c:665
+msgid "permission denied to rename database"
+msgstr "zabranjeno mijenjanje imena baze podataka"
-#: commands/dbcommands.c:709
-#, c-format
-msgid "Postmaster environment variable '%s' not set"
-msgstr "'Postmaster' ambijentna varijabla '%s' nije postavljena"
-
-#: commands/dbcommands.c:711
-#, c-format
-msgid "Postmaster environment variable '%s' must be absolute path"
-msgstr "'Postmaster' ambijentna varijabla '%s' mora sadržavati apsolutnu stazu"
+#: commands/dbcommands.c:884
+msgid "relative paths are not allowed as database locations"
+msgstr "relativne staze nisu dozvoljene u lokaciji baze podataka"
-#: commands/dbcommands.c:717
-msgid "Alternate path is too long"
-msgstr "Alternativna staza je predugačka"
+#: commands/dbcommands.c:888
+msgid "absolute paths are not allowed as database locations"
+msgstr "apsolutne staze nisu dozvoljene u lokaciji baze podataka"
-#: commands/dbcommands.c:746
+#: commands/dbcommands.c:900
#, c-format
-msgid "could not remove '%s': %m"
-msgstr "nemoguće brisanje '%s': %m"
+msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found"
+msgstr "'postmaster' varijabla okruĹženja '%s' ne postoji"
-#: commands/dbcommands.c:755
+#: commands/dbcommands.c:905
#, c-format
-msgid "database directory '%s' could not be removed"
-msgstr "direktorij baze podataka '%s' ne može biti obrisan"
+msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path"
+msgstr ""
+"'postmaster' varijabla okruĹženja \"%s\" mora sadrĹžavati apsolutnu stazu"
-#: commands/dbcommands.c:827 commands/vacuum.c:581
-#, c-format
-msgid "database %u does not exist"
-msgstr "baza podataka %u ne postoji"
+#: commands/dbcommands.c:914
+msgid "alternate path is too long"
+msgstr "alternativna staza je predugačka"
-#: commands/define.c:68 commands/define.c:157 commands/define.c:185
-#: commands/define.c:215
+#: commands/dbcommands.c:945
#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires a parameter"
-msgstr "Define: \"%s\" zahtjeva parametar"
+msgid "could not remove \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno brisanje \"%s\": %m"
-#: commands/define.c:93 commands/define.c:239
+#: commands/dbcommands.c:959
#, c-format
-msgid "Define: cannot interpret argument of \"%s\""
-msgstr "Define: nemoguće interpretiranje argumenta \"%s\""
+msgid "could not remove database directory \"%s\""
+msgstr "neuspjelo uklanjanje direktorija baze podataka \"%s\""
-#: commands/define.c:106 commands/define.c:115 commands/define.c:128
-#: commands/define.c:144
+#: commands/define.c:71 commands/define.c:169 commands/define.c:201
+#: commands/define.c:235
#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires a numeric value"
-msgstr "Define: \"%s\" zahtjeva numeričku vrijednost"
+msgid "%s requires a parameter"
+msgstr "%s zahtjeva parametar"
-#: commands/define.c:169
+#: commands/define.c:110 commands/define.c:121 commands/define.c:136
+#: commands/define.c:154
#, c-format
-msgid "Define: argument of \"%s\" must be a name"
-msgstr "Define: argument \"%s\" mora biti ime"
+msgid "%s requires a numeric value"
+msgstr "%s zahtjeva numeričku vrijednost"
-#: commands/define.c:201
+#: commands/define.c:183
#, c-format
-msgid "Define: argument of \"%s\" must be a type name"
-msgstr "Define: argument \"%s\" mora biti ime tipa"
+msgid "argument of %s must be a name"
+msgstr "argument %s mora biti ime"
-#: commands/define.c:222
+#: commands/define.c:219
#, c-format
-msgid "Define: \"%s\" requires an integral value"
-msgstr "Define: \"%s\" zahtjeva cijelobrojnu(integer) vrijednost"
+msgid "argument of %s must be a type name"
+msgstr "argument %s mora biti ime tipa"
-#: commands/define.c:242
+#: commands/define.c:244
#, c-format
-msgid "Define: invalid argument for \"%s\": \"%s\""
-msgstr "Define: pogrešan argument za \"%s\": \"%s\""
+msgid "%s requires an integer value"
+msgstr "%s zahtjeva cijelobrojnu(integer) vrijednost"
-#: commands/explain.c:815
+#: commands/define.c:265
#, c-format
-msgid "show_sort_keys: no tlist entry for key %d"
-msgstr "show_sort_keys: ne postoji 'tlist' zapis za ključ %d"
+msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄan argument za %s: \"%s\""
-#: commands/functioncmds.c:81
+#: commands/functioncmds.c:83
#, c-format
-msgid "SQL function cannot return shell type \"%s\""
+msgid "SQL function cannot return shell type %s"
msgstr "SQL funkcije ne mogu vratiti tip \"%s\""
-#: commands/functioncmds.c:84
+#: commands/functioncmds.c:88
#, c-format
-msgid "Return type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "Povratni tip \"%s\" je samo školjka(shell)"
+msgid "return type %s is only a shell"
+msgstr "povratni tip %s je samo ĹĄkoljka(shell)"
-#: commands/functioncmds.c:103 commands/functioncmds.c:159
-#: commands/typecmds.c:322 commands/typecmds.c:329 commands/typecmds.c:647
-#: parser/parse_func.c:1410 parser/parse_oper.c:98 parser/parse_oper.c:107
-#: parser/parse_type.c:191 parser/parse_type.c:213 parser/parse_type.c:219
+#: commands/functioncmds.c:114
#, c-format
-msgid "Type \"%s\" does not exist"
-msgstr "tip \"%s\" ne postoji"
+msgid "type \"%s\" is not yet defined"
+msgstr "typ %s nije joĹĄ definiran"
-#: commands/functioncmds.c:106
-#, c-format
-msgid "ProcedureCreate: type %s is not yet defined"
-msgstr "ProcedureCreate: typ %s nije definiran"
+#: commands/functioncmds.c:115
+msgid "Creating a shell type definition."
+msgstr "Kreiranje 'shell type' definicije."
-#: commands/functioncmds.c:116
+#: commands/functioncmds.c:162
#, c-format
-msgid "could not create type %s"
-msgstr "nemoguće kreiranje tipa %s"
+msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
+msgstr "SQL funkcije ne mogu prihvatiti tip %s"
-#: commands/functioncmds.c:150
+#: commands/functioncmds.c:167
#, c-format
-msgid "SQL function cannot accept shell type \"%s\""
-msgstr "SQL funkcije ne mogu prihvatiti tip \"%s\""
+msgid "argument type %s is only a shell"
+msgstr "tip argumenta %s je samo ĹĄkoljka(shell)"
-#: commands/functioncmds.c:153
+#: commands/functioncmds.c:175 parser/parse_oper.c:113 parser/parse_oper.c:124
#, c-format
-msgid "Argument type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "Tip argumenta \"%s\" je samo školjka(shell)"
-
-#: commands/functioncmds.c:164
-msgid "Functions cannot accept set arguments"
-msgstr "Funkcije ne mogu prihvatiti set argumente"
-
-#: commands/functioncmds.c:200 commands/functioncmds.c:206
-#: commands/functioncmds.c:212 commands/functioncmds.c:218
-#: commands/functioncmds.c:224
-msgid "conflicting or redundant options"
-msgstr "konflikt redundantnih opcija"
+msgid "type %s does not exist"
+msgstr "tip %s ne postoji"
-#: commands/functioncmds.c:228
-msgid "invalid CREATE FUNCTION option"
-msgstr "pogrešna CREATE FUNCTION opcija"
+#: commands/functioncmds.c:182
+msgid "functions cannot accept set arguments"
+msgstr "funkcije ne mogu prihvatiti set argumenata"
-#: commands/functioncmds.c:234
+#: commands/functioncmds.c:265
msgid "no function body specified"
msgstr "tijelo funkcije nije specificirano"
-#: commands/functioncmds.c:239
+#: commands/functioncmds.c:272
msgid "no language specified"
msgstr "jezik nije specificiran"
-#: commands/functioncmds.c:250
-msgid "invalid volatility"
-msgstr "pogrešna promijenjivost"
-
-#: commands/functioncmds.c:297
+#: commands/functioncmds.c:333
#, c-format
-msgid "Unrecognized function attribute '%s' ignored"
-msgstr "Nepoznati atribut funkcije '%s' je ignoriran"
+msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored"
+msgstr "nepoznati atribut funkcije \"%s\" je ignoriran"
-#: commands/functioncmds.c:339
+#: commands/functioncmds.c:377
#, c-format
-msgid "CREATE FUNCTION: only one AS item needed for %s language"
-msgstr "CREATE FUNCTION: samo jedna 'AS' klauzula potrebna za jezik %s"
+msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
+msgstr "samo jedna 'AS' klauzula potrebna za jezik \"%s\""
-#: commands/functioncmds.c:399 utils/adt/acl.c:1443
-#, c-format
-msgid "language \"%s\" does not exist"
-msgstr "jezik \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/functioncmds.c:505
-#, c-format
-msgid "RemoveFunction: couldn't find tuple for function %s"
-msgstr "RemoveFunction: slog(tuple) za funkciju %s nije nađen"
-
-#: commands/functioncmds.c:515
-#, c-format
-msgid ""
-"RemoveFunction: function '%s' is an aggregate\n"
-"\tUse DROP AGGREGATE to remove it"
+#: commands/functioncmds.c:453
+msgid "You need to use 'createlang' to load the language into the database."
msgstr ""
-"RemoveFunction: funkcija '%s' je agregatna\n"
-"\tUpotrijebite DROP AGGREGATE da biste je obrisali"
-
-#: commands/functioncmds.c:522
-#, c-format
-msgid "Removing built-in function \"%s\""
-msgstr "brisanje ugrađene funkcije \"%s\""
-#: commands/functioncmds.c:560
+#: commands/functioncmds.c:572 commands/functioncmds.c:678
#, c-format
-msgid "RemoveFunctionById: couldn't find tuple for function %u"
-msgstr "RemoveFunctionById: slog(tuple) za funkciju %u nije nađen"
+msgid "\"%s\" is an aggregate function"
+msgstr "\"%s\" je agregatna funkcija"
-#: commands/functioncmds.c:582
-#, c-format
-msgid "RemoveFunctionById: couldn't find pg_aggregate tuple for %u"
-msgstr "RemoveFunctionById: 'pg_aggregate tuple' za funkciju %u nije nađen"
-
-#: commands/functioncmds.c:614
-#, c-format
-msgid "SetFunctionReturnType: couldn't find tuple for function %u"
-msgstr "SetFunctionReturnType: slog(tuple) za funkciju %u nije nađen"
+#: commands/functioncmds.c:574
+msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
+msgstr "Koristite DROP AGGREGATE za uklanjanje agregatnih funkcija."
-#: commands/functioncmds.c:619
+#: commands/functioncmds.c:581
#, c-format
-msgid "SetFunctionReturnType: function %u doesn't return OPAQUE"
-msgstr "SetFunctionReturnType: funkcija %u ne vraća tip OPAQUE"
+msgid "removing built-in function \"%s\""
+msgstr "brisanje ugrađene funkcije \"%s\""
-#: commands/functioncmds.c:652
-#, c-format
-msgid "SetFunctionArgType: couldn't find tuple for function %u"
-msgstr "SetFunctionArgType: slog(tuple) za funkciju %u nije nađen"
+#: commands/functioncmds.c:680
+msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions."
+msgstr "Koristite ALTER AGGREGATE za preimenovanje agregatnih funkcija."
-#: commands/functioncmds.c:658
-#, c-format
-msgid "SetFunctionArgType: function %u doesn't take OPAQUE"
-msgstr "SetFunctionArgType: funkcija %u ne prima tip OPAQUE"
-
-#: commands/functioncmds.c:693 commands/functioncmds.c:884
+#: commands/functioncmds.c:818 commands/functioncmds.c:1052
#, c-format
msgid "source data type %s does not exist"
msgstr "izvorni tip podataka %s ne postoji"
-#: commands/functioncmds.c:698 commands/functioncmds.c:889
+#: commands/functioncmds.c:825 commands/functioncmds.c:1059
#, c-format
msgid "target data type %s does not exist"
msgstr "ciljni tip podataka %s ne postoji"
-#: commands/functioncmds.c:702
+#: commands/functioncmds.c:831
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr "izvorni i ciljni tip podataka su isti"
-#: commands/functioncmds.c:706
+#: commands/functioncmds.c:837
#, c-format
msgid "source data type %s is only a shell"
-msgstr "izvorni tip podataka %s je samo školjka(shell)"
+msgstr "izvorni tip podataka %s je samo ĹĄkoljka(shell)"
-#: commands/functioncmds.c:710
+#: commands/functioncmds.c:843
#, c-format
msgid "target data type %s is only a shell"
-msgstr "ciljni tip podataka %s je samo školjka(shell)"
+msgstr "ciljni tip podataka %s je samo ĹĄkoljka(shell)"
-#: commands/functioncmds.c:714
+#: commands/functioncmds.c:849
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr "izvorni tip podataka %s pseudo tip"
-#: commands/functioncmds.c:718
+#: commands/functioncmds.c:855
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr "ciljni tip podataka %s pseudo tip"
-#: commands/functioncmds.c:723 commands/functioncmds.c:904
+#: commands/functioncmds.c:863 commands/functioncmds.c:1078
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "mora biti vlasnik tipa %s ili tipa %s"
-#: commands/functioncmds.c:743
-msgid "cast function must take 1 argument"
-msgstr "funkcija za konverziju(cast function) mora primati 1 argument"
+#: commands/functioncmds.c:885
+msgid "cast function must take one argument"
+msgstr "funkcija za konverziju(cast function) mora primati jedan argument"
-#: commands/functioncmds.c:745
+#: commands/functioncmds.c:889
msgid "argument of cast function must match source data type"
msgstr "argument konverzije(cast) mora odgovarati izvornom tipu podatka"
-#: commands/functioncmds.c:747
+#: commands/functioncmds.c:893
msgid "return data type of cast function must match target data type"
msgstr ""
"povratni tip konverzijske funkcije(cast function) mora odgovarati ciljnom "
"tipu podataka"
-#: commands/functioncmds.c:749
+#: commands/functioncmds.c:904
msgid "cast function must not be volatile"
-msgstr "konverzijska funkcija ne može biti nestalna(volatile)"
+msgstr "konverzijska funkcija ne moĹže biti nestalna(volatile)"
-#: commands/functioncmds.c:751
+#: commands/functioncmds.c:909
msgid "cast function must not be an aggregate function"
-msgstr "konverzijska funkcija ne može biti agregatna"
+msgstr "konverzijska funkcija ne moĹže biti agregatna"
-#: commands/functioncmds.c:753
+#: commands/functioncmds.c:913
msgid "cast function must not return a set"
-msgstr "konverzijska funkcija ne može vratiti set"
+msgstr "konverzijska funkcija ne moĹže vratiti set"
-#: commands/functioncmds.c:774
-msgid "Must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
-msgstr ""
+#: commands/functioncmds.c:936
+msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže kreirati 'cast WITHOUT FUNCTION'"
-#: commands/functioncmds.c:787
+#: commands/functioncmds.c:951
msgid "source and target datatypes are not physically compatible"
-msgstr "izvorna i ciljna baza podataka nisu fizički kompatibilne"
+msgstr "izvorna i ciljna baza podataka nisu fizički kompatibilne"
-#: commands/functioncmds.c:803
+#: commands/functioncmds.c:986
#, c-format
-msgid "CreateCast: bogus CoercionContext %c"
-msgstr ""
-
-#: commands/functioncmds.c:820
-#, c-format
-msgid "cast from data type %s to data type %s already exists"
-msgstr "konverzija iz tipa %s u tip %s već postoji"
+msgid "cast from type %s to type %s already exists"
+msgstr "konverzija iz tipa %s u tip %s već postoji"
-#: commands/functioncmds.c:897
+#: commands/functioncmds.c:1069
#, c-format
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr "konverzija iz tipa %s u tip %s ne postoji"
-#: commands/functioncmds.c:940
-#, c-format
-msgid "could not find tuple for cast %u"
-msgstr "tuple za konverziju %u nije nađen"
-
#: commands/indexcmds.c:92
-msgid "DefineIndex: must specify at least one attribute"
-msgstr "DefineIndex: mora biti specificiran najmanje jedan atribut"
+msgid "must specify at least one attribute"
+msgstr "mora biti specificiran najmanje jedan atribut"
-#: commands/indexcmds.c:94
+#: commands/indexcmds.c:96
#, c-format
-msgid "Cannot use more than %d attributes in an index"
-msgstr "Nemoguće koristiti više od %d atributa u indeksu"
+msgid "cannot use more than %d attributes in an index"
+msgstr "nemoguće koristiti više od %d atributa u indeksu"
-#: commands/indexcmds.c:105
-#, c-format
-msgid "DefineIndex: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "DefineIndex: relacija \"%s\" nije tabela"
+#: commands/indexcmds.c:120
+msgid "existing indexes are inactive"
+msgstr "postojeći indeksi nisu aktivni"
-#: commands/indexcmds.c:114
-msgid "Existing indexes are inactive. REINDEX first"
-msgstr "Postojeći indeksi nisu aktivni. prvo REINDEX"
+#: commands/indexcmds.c:121
+msgid "REINDEX the table first."
+msgstr "Prvo treba napraviti REINDEX tablice."
-#: commands/indexcmds.c:142
+#: commands/indexcmds.c:152 commands/opclasscmds.c:91
+#: commands/opclasscmds.c:497 commands/opclasscmds.c:647
#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" not found"
-msgstr "DefineIndex: metoda pristupa(access method) \"%s\" ne postoji"
+msgid "access method \"%s\" does not exist"
+msgstr "pristupna metoda \"%s\" ne postoji"
-#: commands/indexcmds.c:148
+#: commands/indexcmds.c:160
#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes"
-msgstr ""
-"DefineIndex: metoda pristupa(ccess method) \"%s\" ne podržava 'UNIQUE' "
-"indekse"
+msgid "access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes"
+msgstr "metoda pristupa(ccess method) \"%s\" ne podrĹžava 'UNIQUE' indekse"
-#: commands/indexcmds.c:151
+#: commands/indexcmds.c:165
#, c-format
-msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support multi-column indexes"
+msgid "access method \"%s\" does not support multi-column indexes"
msgstr ""
-"DefineIndex: metoda pristupa(access method) \"%s\" ne podržava indekse nad "
-"više kolona"
+"metoda pristupa(access method) \"%s\" ne podrĹžava indekse nad viĹĄe kolona"
-#: commands/indexcmds.c:185
-msgid "Functional index can only have one attribute"
-msgstr "Funkcionalni indeks može imati samo jedan atribut"
+#: commands/indexcmds.c:179
+msgid "index expressions and predicates may refer only to the base relation"
+msgstr "indeksni izrazi mogu referencirati samo baznu relaciju"
-#: commands/indexcmds.c:189
-#, c-format
-msgid "Index function can take at most %d arguments"
-msgstr "Indeksna funkcija može primiti najviše %d argumenata"
+#: commands/indexcmds.c:210
+msgid "primary keys cannot be expressions"
+msgstr "primarni ključevi ne mogu biti izrazi"
-#: commands/indexcmds.c:244
-msgid "Partial-index predicates may refer only to the base relation"
-msgstr "'Partial-index predicates' mogu referencirati samo baznu relaciju"
+#: commands/indexcmds.c:240 parser/analyze.c:1442
+#, c-format
+msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
+msgstr "kolona \"%s\" imenovana u ključu ne postoji"
-#: commands/indexcmds.c:252
-msgid "Cannot use subselect in index predicate"
-msgstr "Nemoguće koristiti 'subselect'-e u indeksnom izrazu"
+#: commands/indexcmds.c:299
+msgid "cannot use sub-select in index predicate"
+msgstr "nemoguće koristiti 'sub-select' u indeksnom izrazu"
-#: commands/indexcmds.c:254
-msgid "Cannot use aggregate in index predicate"
-msgstr "Nemoguće koristiti agregate u indeksnom izrazu"
+#: commands/indexcmds.c:303
+msgid "cannot use aggregate in index predicate"
+msgstr "nemoguće korištenje agregate u indeksnom izrazu"
-#: commands/indexcmds.c:261
-msgid "Functions in index predicate must be marked isImmutable"
-msgstr "Funkcije u indeksnom iskazu moraju biti označene kao 'isImmutable'"
+#: commands/indexcmds.c:312
+msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
+msgstr "funkcije u indeksnom izrazu moraju biti označene kao 'IMMUTABLE'"
-#: commands/indexcmds.c:299 commands/indexcmds.c:389
+#: commands/indexcmds.c:345 commands/tablecmds.c:1205
#, c-format
-msgid "DefineIndex: attribute \"%s\" not found"
-msgstr "DefineIndex: atribut \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/indexcmds.c:324
-msgid "DefineIndex: functional index may not use an aggregate function"
-msgstr "DefineIndex: funkcionalni indeks ne može koristiti agregatnu funkciju"
-
-#: commands/indexcmds.c:326
-msgid ""
-"DefineIndex: functional index must use a real function, not a type coercion\n"
-"\tTry specifying the index opclass you want to use, instead"
-msgstr ""
-"DefineIndex: funkcionalni indeks mora koristiti realnu funkciju, ne prinudu "
-"tipa\n"
-"\tPokušajte specificirati 'index opclass' koji želie koristiti"
+msgid "attribute \"%s\" does not exist"
+msgstr "atribut \"%s\" ne postoji"
-#: commands/indexcmds.c:334
-msgid "DefineIndex: cannot index on a function returning a set"
-msgstr ""
-"DefineIndex: nemoguće indeksiranje pomoću funcije koja vraća set rezultata"
+#: commands/indexcmds.c:377
+msgid "cannot use sub-select in index expression"
+msgstr "nemoguće koristiti 'sub-select' u indeksnom izrazu"
-#: commands/indexcmds.c:350
-msgid "DefineIndex: index function must be marked isImmutable"
-msgstr "DefineIndex: indeksne funkcije moraju biti označene kao 'isImmutable'"
+#: commands/indexcmds.c:381
+msgid "cannot use aggregate in index expression"
+msgstr "nemoguće koristiti agregate u indeksnom izrazu"
-#: commands/indexcmds.c:385
-msgid "missing attribute for define index"
-msgstr "nedostaje atribut za definirani index"
+#: commands/indexcmds.c:392
+msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
+msgstr "funkcije u indeksnom iskazu moraju biti označene kao 'IMMUTABLE'"
-#: commands/indexcmds.c:418
+#: commands/indexcmds.c:447
#, c-format
-msgid ""
-"data type %s has no default operator class for access method \"%s\"\n"
-"\tYou must specify an operator class for the index or define a\n"
-"\tdefault operator class for the data type"
+msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
-"tip podatka %s nema inicijalnu klasu operatora za pristupnu metodu \"%s\"\n"
-"\tMorate specificirati klasu operatora za indeks ili definirati \n"
-"\tinicijalnu klasu operatora za tip podatka"
+"tip podataka %s nema inicijalnu operatorsku klasu za pristupnu metodu \"%s\""
-#: commands/indexcmds.c:449 commands/indexcmds.c:457
-#, c-format
+#: commands/indexcmds.c:449
msgid ""
-"DefineIndex: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\""
+"You must specify an operator class for the index or define a default "
+"operator class for the data type."
msgstr ""
-"DefineIndex: klasa operatora \"%s\" nije podržana od strane pristupne metode "
-"\"%s\""
+"Morate specificirati klasu operatora za indeks ili definirati inicijalnu "
+"klasu operatora za tip podatka."
-#: commands/indexcmds.c:468
+#: commands/indexcmds.c:479 commands/indexcmds.c:489
+#: commands/opclasscmds.c:526 commands/opclasscmds.c:536
+#: commands/opclasscmds.c:669 commands/opclasscmds.c:680
#, c-format
-msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
-msgstr "klasa operatora \"%s\" ne prihvača tip podatka %s"
-
-#: commands/indexcmds.c:522
-#, c-format
-msgid "pg_opclass contains multiple default opclasses for data type %s"
+msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr ""
-"pg_opclass sadrži više od jedne inicijalne 'opclass'-e za tip podatka %s"
+"klasa operatora \"%s\" ne postoji za pristupnu metodu(access method) \"%s\""
-#: commands/indexcmds.c:544 commands/indexcmds.c:576 commands/indexcmds.c:619
+#: commands/indexcmds.c:502
#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is of type \"%c\""
-msgstr "relacija \"%s\" je tipa \"%c\""
+msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
+msgstr "klasa operatora \"%s\" ne prihvača tip podatka %s"
-#: commands/indexcmds.c:573
+#: commands/indexcmds.c:559 utils/cache/typcache.c:286
#, c-format
-msgid "index \"%s\" does not exist"
-msgstr "indeks \"%s\" ne postoji"
+msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
+msgstr "postoje viĹĄestruke inicijalne operatorske klase za tip podataka %s"
-#: commands/indexcmds.c:584
+#: commands/indexcmds.c:626 commands/indexcmds.c:632
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -O -P "
-"options"
-msgstr ""
-"\"%s\" je sistemski indeks. Pozovite REINDEX pod 'standalone postgres' "
-"procesom pokrenutim sa -O -P opcijama"
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system index"
+msgstr "zabranjen pristup: \"%s\" je sistemski indeks"
-#: commands/indexcmds.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -P -O "
-"options"
-msgstr ""
-"\"%s\" je sistemski indeks. Pozovite REINDEX pod 'standalone postgres' "
-"procesom pokrenutim sa -O -P opcijama"
+#: commands/indexcmds.c:628
+msgid "Do REINDEX in standalone postgres with -O -P options."
+msgstr "Napravite REINDEX u samostojećem postgres-u sa -O -P opcijama."
-#: commands/indexcmds.c:602
+#: commands/indexcmds.c:634
+msgid "Do REINDEX in standalone postgres with -P -O options."
+msgstr "Napravite REINDEX u samostojećem postgres-u sa -O -P opcijama."
+
+#: commands/indexcmds.c:649
#, c-format
msgid "index \"%s\" wasn't reindexed"
msgstr "indeks \"%s\" nije reindeksiran"
-#: commands/indexcmds.c:634
+#: commands/indexcmds.c:685
#, c-format
msgid "table \"%s\" wasn't reindexed"
msgstr "tablica \"%s\" nije reindeksirana"
-#: commands/indexcmds.c:658
-msgid "REINDEX DATABASE: Can be executed only on the currently open database."
-msgstr ""
-"REINDEX DATABASE: može biti izvršena samo na trenutno otvorenoj bazi "
-"podataka."
+#: commands/indexcmds.c:712
+msgid "can only reindex the currently open database"
+msgstr "moĹže reindeksirati samo trenutno otvorenu bazu podataka"
-#: commands/indexcmds.c:661
-msgid "REINDEX DATABASE: Permission denied."
-msgstr "REINDEX DATABASE: Zabranjen pristup."
-
-#: commands/indexcmds.c:664
-msgid "must be called under standalone postgres with -O -P options"
+#: commands/indexcmds.c:721
+msgid "REINDEX DATABASE must be done in standalone postgres with -O -P options"
msgstr ""
-"mora biti pokrenuto pod 'standalone postgres' procesom pokrenutim sa -O -P "
-"opcijama"
+"REINDEX DATABASE mora biti napravljen u samostojećem postgres-u sa -O -P "
+"opcijama."
-#: commands/indexcmds.c:666
-msgid "must be called under standalone postgres with -P -O options"
+#: commands/indexcmds.c:725
+msgid "REINDEX DATABASE must be done in standalone postgres with -P -O options"
msgstr ""
-"mora biti pokrenuto pod 'standalone postgres' procesom pokrenutim sa -O -P "
-"opcijama"
+"REINDEX DATABASE mora biti napravljen u samostojećem postgres-u sa -O -P "
+"opcijama."
-#: commands/indexcmds.c:732
+#: commands/indexcmds.c:793
#, c-format
msgid "relation %u was reindexed"
msgstr "relacija %u je reindeksirana"
-#: commands/lockcmds.c:65
-#, c-format
-msgid "LOCK TABLE: %s is not a table"
-msgstr "LOCK TABLE: %s nije tabela"
-
-#: commands/opclasscmds.c:88
+#: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:382 commands/tablecmds.c:1679
+#: commands/tablecmds.c:1970 commands/tablecmds.c:2114
+#: commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2514
+#: commands/tablecmds.c:2640 commands/tablecmds.c:2821
+#: commands/tablecmds.c:3808 commands/tablecmds.c:4074 commands/trigger.c:144
+#: commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:76
#, c-format
-msgid "DefineOpClass: access method \"%s\" not found"
-msgstr "DefineOpClass: metoda pristupa(access method) \"%s\" ne postoji"
+msgid "\"%s\" is not a table"
+msgstr "\"%s\" nije tablica"
-#: commands/opclasscmds.c:107
-msgid "Must be superuser to create an operator class"
-msgstr ""
-
-#: commands/opclasscmds.c:149
-#, c-format
-msgid "DefineOpClass: invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "DefineOpClass: pogrešan broj operatora %d, mora biti između 1 i %d"
+#: commands/opclasscmds.c:112
+msgid "must be superuser to create an operator class"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže kreirati klase operatora"
-#: commands/opclasscmds.c:153
+#: commands/opclasscmds.c:154
#, c-format
-msgid "DefineOpClass: operator number %d appears more than once"
-msgstr "DefineOpClass: operator sa brojem %d pojavljuje se više puta"
+msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr "pogrešan broj operatora %d, mora biti između 1 i %d"
-#: commands/opclasscmds.c:170
+#: commands/opclasscmds.c:160
#, c-format
-msgid "DefineOpClass: Operator '%s' for types '%s' and '%s' does not exist"
-msgstr "DefineOpClass: Operator '%s' za tipove '%s' i '%s' ne postoji"
+msgid "operator number %d appears more than once"
+msgstr "operator sa brojem %d pojavljuje se viĹĄe puta"
-#: commands/opclasscmds.c:186
+#: commands/opclasscmds.c:192
#, c-format
-msgid "DefineOpClass: invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
-msgstr "DefineOpClass: pogrešan broj procedure %d, mora biti između 1 i %d"
+msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d"
+msgstr "pogrešan broj procedure %d, mora biti između 1 i %d"
-#: commands/opclasscmds.c:190
-#, c-format
-msgid "DefineOpClass: procedure number %d appears more than once"
-msgstr "DefineOpClass: broj procedure %d pojavljuje se više puta"
+#: commands/opclasscmds.c:198
+#,c-format
+msgid "procedure number %d appears more than once"
+msgstr "procedura sa brojem %d pojavljuje se viĹĄe puta"
-#: commands/opclasscmds.c:203
-msgid "DefineOpClass: storage type specified more than once"
-msgstr "DefineOpClass: 'storage type' specificiran više puta"
+#: commands/opclasscmds.c:214
+msgid "storage type specified more than once"
+msgstr "'storage type' specificiran viĹĄe puta"
-#: commands/opclasscmds.c:207
-#, c-format
-msgid "DefineOpClass: bogus item type %d"
-msgstr "DefineOpClass: pogrešan tip stavke %d"
-
-#: commands/opclasscmds.c:229
-#, c-format
-msgid "Storage type may not be different from datatype for access method %s"
-msgstr ""
-"Tip spremišta(Storage type) ne može biti različit od tipa metode pristupa"
-"(access method) %s"
-
-#: commands/opclasscmds.c:245
-#, c-format
-msgid "Operator class \"%s\" already exists for access method \"%s\""
-msgstr ""
-"Klasa operatora \"%s\" već postoji za pristupnu metodu(access method) \"%s\""
-
-#: commands/opclasscmds.c:269
+#: commands/opclasscmds.c:241
#, c-format
msgid ""
-"Can't add class \"%s\" as default for type %s\n"
-"\tclass \"%s\" already is the default"
+"storage type may not be different from datatype for access method \"%s\""
msgstr ""
-"Nemoguće dodavanje klase \"%s\" kao početne vrijednosti za tip %s\n"
-"\tklasa \"%s\" je već početna vrijednost"
-
-#: commands/opclasscmds.c:477
-#, c-format
-msgid "RemoveOpClass: access method \"%s\" not found"
-msgstr "RemoveOpClass: metoda pristupa(access method) \"%s\" ne postoji"
+"tip spremišta(Storage type) ne može biti različit od tipa metode pristupa"
+"(access method) \"%s\""
-#: commands/opclasscmds.c:504 commands/opclasscmds.c:512
+#: commands/opclasscmds.c:259
#, c-format
-msgid ""
-"RemoveOpClass: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\""
+msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists"
msgstr ""
-"RemoveOpClass: klasa operatora \"%s\" nije podržana od strane pristupne "
-"metode \"%s\""
+"klasa operatora \"%s\" već postoji za pristupnu metodu(access method) \"%s\""
-#: commands/opclasscmds.c:556
+#: commands/opclasscmds.c:287
#, c-format
-msgid "RemoveOpClassById: couldn't find pg_class entry %u"
-msgstr "RemoveOpClassById: 'pg_class' stavka nije nađena %u"
-
-#: commands/operatorcmds.c:103
-msgid "setof type not implemented for leftarg"
-msgstr "'setof' tip nije implementiran za lijevi argument(leftarg)"
+msgid "could not make class \"%s\" be default for type %s"
+msgstr "neuspjeĹĄno postavljanje klase \"%s\" kao inicijalne za tip %s"
-#: commands/operatorcmds.c:109
-msgid "setof type not implemented for rightarg"
-msgstr "'setof' tip nije implementiran za desni argument(righttarg)"
-
-#: commands/operatorcmds.c:135
+#: commands/opclasscmds.c:290
#, c-format
-msgid "DefineOperator: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "DefineOperator: atribut \"%s\" nije poznat"
-
-#: commands/operatorcmds.c:144
-msgid "Define: \"procedure\" unspecified"
-msgstr "Define: \"procedure\" nije specificirana"
-
-#: commands/operatorcmds.c:215
-#, c-format
-msgid "RemoveOperator: failed to find tuple for operator '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Class \"%s\" already is the default."
+msgstr "Klasa \"%s\" je već inicijalna."
-#: commands/operatorcmds.c:251
+#: commands/opclasscmds.c:701
#, c-format
-msgid "RemoveOperatorById: failed to find tuple for operator %u"
+msgid ""
+"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s"
+"\""
msgstr ""
+"klasa operatora \"%s\" za pristupnu metodu(access method) \"%s\" već postoji "
+"u ĹĄemi \"%s\""
-#: commands/portalcmds.c:88
-msgid "PerformPortalFetch: missing portal name"
-msgstr "PerformPortalFetch: izostavljeno ime portala"
+#: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114
+msgid "setof type not allowed for operator argument"
+msgstr "'setof' tip nije dozvoljen kao operatorski argument"
-#: commands/portalcmds.c:98
+#: commands/operatorcmds.c:141
#, c-format
-msgid "PerformPortalFetch: portal \"%s\" not found"
-msgstr "PerformPortalFetch: portal \"%s\" nije nađen"
-
-#: commands/portalcmds.c:201
-msgid "PerformPortalClose: missing portal name"
-msgstr "PerformPortalClose: izostavljeno ime portala"
+msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "operatorski atribut \"%s\" nije poznat"
-#: commands/portalcmds.c:211
-#, c-format
-msgid "PerformPortalClose: portal \"%s\" not found"
-msgstr "PerformPortalClose: portal \"%s\" nije nađen"
+#: commands/operatorcmds.c:151
+msgid "operator procedure must be specified"
+msgstr "operatorska procedura mora biti definirana"
-#: commands/prepare.c:66
-msgid "No statement name given"
-msgstr ""
+#: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:164
+#: commands/portalcmds.c:209
+msgid "invalid cursor name: must not be empty"
+msgstr "pogreĹĄno ime kursora: ne moĹže biti prazno"
-#: commands/prepare.c:69
-msgid "Utility statements cannot be prepared"
-msgstr "Pomoćni izraz ne može bit pripremljen(prepared)"
-
-#: commands/prepare.c:117
-msgid "ExecuteQuery: wrong number of arguments"
-msgstr "ExecuteQuery: pogrešan broj argumenata"
-
-#: commands/prepare.c:168
-msgid "INTO clause specified for non-SELECT query"
-msgstr ""
+#: commands/portalcmds.c:80
+msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO"
+msgstr "DECLARE CURSOR ne smije imati INTO klauzulu"
-#: commands/prepare.c:211
-msgid "InitQueryHashTable: unable to create hash table"
-msgstr ""
+#: commands/portalcmds.c:84
+msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported"
+msgstr "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE nije podrĹžan"
-#: commands/prepare.c:241
-#, c-format
-msgid "Prepared statement with name \"%s\" already exists"
-msgstr "Pripremljeni izraz(prepared statement) sa imenom \"%s\" već postoji"
+#: commands/portalcmds.c:85
+msgid "Cursors must be READ ONLY."
+msgstr "'Cursor' mora bit 'READ ONLY'."
-#: commands/prepare.c:271
+#: commands/portalcmds.c:172 commands/portalcmds.c:219
#, c-format
-msgid "Unable to store prepared statement \"%s\"!"
-msgstr "Neuspješno spremanje pripremjenog izraza(prepared statement) \"%s\"!"
+msgid "cursor \"%s\" does not exist"
+msgstr "kursor \"%s\" ne postoji"
-#: commands/prepare.c:297 commands/prepare.c:314 commands/prepare.c:367
-#: commands/prepare.c:391
+#: commands/portalcmds.c:308 tcop/pquery.c:419 tcop/pquery.c:931
#, c-format
-msgid "Prepared statement with name \"%s\" does not exist"
-msgstr "Pripremljeni izraz(prepared statement) sa imenom \"%s\" ne postoji"
+msgid "portal \"%s\" already active"
+msgstr "portal \"%s\" je već aktivan"
-#: commands/proclang.c:61
-msgid ""
-"Only users with superuser privilege are permitted to create procedural "
-"languages"
+#: commands/portalcmds.c:364
+msgid "could not reposition held cursor"
msgstr ""
-"Samo korisnicima sa 'superuser' privilegijama dozvoljeno je kreiranje "
-"proceduralnih jezika(PL)"
-#: commands/proclang.c:73
-#, c-format
-msgid "Language %s already exists"
-msgstr "Jezik %s već postoji"
+#: commands/prepare.c:61
+msgid "invalid statement name: must not be empty"
+msgstr "pogreĹĄno ime izraza: ne moĹže biti prazno"
-#: commands/proclang.c:82
-#, c-format
-msgid "function %s() doesn't exist"
-msgstr "funkcija %s() ne postoji"
+#: commands/prepare.c:80
+msgid "utility statements cannot be prepared"
+msgstr "pomoćni izrazi ne mogu bit pripremljeni(prepared)"
-#: commands/proclang.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"CreateProceduralLanguage: changing return type of function %s() from OPAQUE "
-"to LANGUAGE_HANDLER"
-msgstr ""
+#: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536
+msgid "prepared statement is not a SELECT"
+msgstr "pripremljeni izraz nije SELECT"
-#: commands/proclang.c:99
+#: commands/prepare.c:308
#, c-format
-msgid "CreateProceduralLanguage: function %s() must return LANGUAGE_HANDLER"
-msgstr "CreateProceduralLanguage: funkcija %s() mora vratiti LANGUAGE_HANDLER"
+msgid "prepared statement \"%s\" already exists"
+msgstr "pripremljeni izraz(prepared statement) sa imenom \"%s\" već postoji"
-#: commands/proclang.c:109
+#: commands/prepare.c:388
#, c-format
-msgid "function %s(oid) doesn't exist"
-msgstr "funkcija %s(oid) ne postoji"
+msgid "prepared statement \"%s\" does not exist"
+msgstr "pripremljeni izraz(prepared statement) sa imenom \"%s\" ne postoji"
-#: commands/proclang.c:183
-msgid ""
-"Only users with superuser privilege are permitted to drop procedural "
-"languages"
+#: commands/proclang.c:63
+msgid "must be superuser to create procedural language"
msgstr ""
-"Samo korisnicima sa 'superuser' privilegijama dozvoljeno je brisanje "
-"proceduralnih jezika(PL)"
+"morate biti privilegirani korisnik (superuser) da biste kreirali "
+"proceduralni jezik"
-#: commands/proclang.c:196
+#: commands/proclang.c:76 commands/proclang.c:263
#, c-format
-msgid "Language %s doesn't exist"
-msgstr "Jezik %s ne postoji"
+msgid "language \"%s\" already exists"
+msgstr "jezik \"%s\" već postoji"
-#: commands/proclang.c:225
+#: commands/proclang.c:96
#, c-format
-msgid "DropProceduralLanguageById: language %u not found"
-msgstr ""
+msgid "changing return type of function %s() from OPAQUE to LANGUAGE_HANDLER"
+msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u LANGUAGE_HANDLER"
-#: commands/schemacmds.c:79
+#: commands/proclang.c:103
#, c-format
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA: permission denied\n"
-"\t\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
+msgid "function %s() must return LANGUAGE_HANDLER"
+msgstr "funkcija %s() mora vratiti LANGUAGE_HANDLER"
+
+#: commands/proclang.c:186
+msgid "must be superuser to drop procedural language"
msgstr ""
+"morate biti privilegirani korisnik (superuser) da biste obrisali "
+"proceduralni jezik"
-#: commands/schemacmds.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"CREATE SCHEMA: Illegal schema name: \"%s\" -- pg_ is reserved for system "
-"schemas"
+#: commands/proclang.c:269
+msgid "must be superuser to rename procedural language"
msgstr ""
-"CREATE SCHEMA: pogrešno ime šeme(schema): \"%s\" -- pg_ je rezerviran za "
-"sistemske šeme"
+"morate biti privilegirani korisnik (superuser) da biste promijenili ime "
+"proceduralnog jezika"
-#: commands/schemacmds.c:162
-msgid "Schema name may not be qualified"
-msgstr "Šema možda nije specificirana"
+#: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:832 commands/user.c:967
+msgid "permission denied"
+msgstr "zabranjen pristup"
-#: commands/schemacmds.c:169
+#: commands/schemacmds.c:85
#, c-format
-msgid "Schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "Šema(schema) \"%s\" ne postoji"
+msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" nije 'superuser', pa ne moĹže kreirati ĹĄemu za \"%s\""
-#: commands/schemacmds.c:206
+#: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:272
#, c-format
-msgid "RemoveSchemaById: schema %u not found"
-msgstr "RemoveSchemaById: šema(schema) %u nije nađena"
+msgid "unacceptable schema name \"%s\""
+msgstr "neprihvatljiv naziv ĹĄeme \"%s\""
-#: commands/sequence.c:207
-msgid "DefineSequence: ReadBuffer failed"
-msgstr "DefineSequence: 'ReadBuffer' nije uspio"
+#: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:273
+msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas."
+msgstr "Prefix \"pg_\" je rezerviran za ĹĄeme."
-#: commands/sequence.c:334
+#: commands/sequence.c:421 commands/sequence.c:613 commands/sequence.c:656
#, c-format
-msgid "%s.nextval: you don't have permissions to set sequence %s"
-msgstr "%s.nextval: nemate pravo na postavljanje vrijednosti sekvence %s"
+msgid "permission denied for sequence %s"
+msgstr "zabranjen pristup sekvenci %s"
-#: commands/sequence.c:409
+#: commands/sequence.c:498
#, c-format
msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE (%s)"
msgstr "%s.nextval: dosegnut MAXVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:430
+#: commands/sequence.c:521
#, c-format
msgid "%s.nextval: reached MINVALUE (%s)"
msgstr "%s.nextval: dosegnut MINVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:520
-#, c-format
-msgid "%s.currval: you don't have permissions to read sequence %s"
-msgstr "%s.currval: nemate pravo na čitanje vrijednosti sekvence %s"
-
-#: commands/sequence.c:524
+#: commands/sequence.c:619
#, c-format
msgid "%s.currval is not yet defined in this session"
-msgstr "%s.currval nije još definiran u ovom okruženju"
-
-#: commands/sequence.c:559
-#, c-format
-msgid "%s.setval: you don't have permissions to set sequence %s"
-msgstr "%s.setval: nemate pravo na postavljanje vrijednosti sekvence %s"
+msgstr "%s.currval nije joĹĄ definiran u ovom okruĹženju"
-#: commands/sequence.c:574
+#: commands/sequence.c:673
#, c-format
-msgid "%s.setval: value %s is out of bounds (%s,%s)"
+msgid "%s.setval: value %s is out of bounds (%s..%s)"
msgstr "%s.setval: vrijednost %s je van opsega (%s,%s)"
-#: commands/sequence.c:700
-#, c-format
-msgid "%s.%s: %s is not a sequence"
-msgstr "%s.%s: %s nije sekvenca"
-
-#: commands/sequence.c:718
-msgid "Memory exhausted in init_sequence"
-msgstr "Memorija iscrpljena u 'init_sequence'"
-
-#: commands/sequence.c:746
-#, c-format
-msgid "%s.%s: invalid number of blocks in sequence"
-msgstr "%s.%s: pogrešan broj blokova u sekvenci"
-
-#: commands/sequence.c:751
-#, c-format
-msgid "%s.%s: ReadBuffer failed"
-msgstr "%s.%s: 'ReadBuffer' nije uspio"
-
-#: commands/sequence.c:760
+#: commands/sequence.c:800 tcop/utility.c:81
#, c-format
-msgid "%s.%s: bad magic (%08X)"
-msgstr "%s.%s: pogrešan 'magic' (%08X)"
+msgid "\"%s\" is not a sequence"
+msgstr "\"%s\" nije sekvenca"
-#: commands/sequence.c:803
-msgid "DefineSequence: CYCLE ??"
-msgstr ""
+#: commands/sequence.c:958
+msgid "cannot increment by zero"
+msgstr "nemoguće povećavanje vrijednosti za vrijednost nula"
-#: commands/sequence.c:807
+#: commands/sequence.c:994
#, c-format
-msgid "DefineSequence: option \"%s\" not recognized"
-msgstr "DefineSequence: opcija \"%s\" nije poznata"
+msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "MINVALUE (%s) mora biti manji od MAXVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:814
-msgid "DefineSequence: can't INCREMENT by 0"
-msgstr "DefineSequence: nemoguće povečavanje(INCREMENT) za vrijednost 0"
-
-#: commands/sequence.c:843
+#: commands/sequence.c:1018
#, c-format
-msgid "DefineSequence: MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
+msgstr "START vrijednost (%s) ne moĹže biti manja od MINVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:864
+#: commands/sequence.c:1030
#, c-format
-msgid "DefineSequence: START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
+msgstr "START vrijednost (%s) ne može biti veća od MAXVALUE (%s)"
-#: commands/sequence.c:874
+#: commands/sequence.c:1044
#, c-format
-msgid "DefineSequence: START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
+msgstr "CACHE (%s) mora biti veći od nule"
-#: commands/sequence.c:885
-#, c-format
-msgid "DefineSequence: CACHE (%s) can't be <= 0"
-msgstr "DefineSequence: CACHE (%s) ne može biti <= 0"
+#: commands/tablecmds.c:150
+msgid "ON COMMIT can only be used on TEMP tables"
+msgstr "ON COMMIT moĹže biti koriĹĄten samo sa TEMP tablicama"
-#: commands/sequence.c:905
+#: commands/tablecmds.c:210
#, c-format
-msgid "seq_redo: unknown op code %u"
-msgstr "seq_redo: nepoznat 'op' kod %u"
+msgid "duplicate CHECK constraint name \"%s\""
+msgstr "dupliciran 'CHECK constraint' pod imenom: \"%s\""
-#: commands/sequence.c:913
+#: commands/tablecmds.c:393 commands/tablecmds.c:1150
+#: commands/tablecmds.c:1357 commands/tablecmds.c:1695
+#: commands/tablecmds.c:1981 commands/tablecmds.c:2125
+#: commands/tablecmds.c:2253 commands/tablecmds.c:2362
+#: commands/tablecmds.c:2525 commands/tablecmds.c:2651
+#: commands/tablecmds.c:2832 commands/tablecmds.c:3131
+#: commands/tablecmds.c:3819 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:552
+#: tcop/utility.c:162 tcop/utility.c:197
#, c-format
-msgid "seq_redo: can't read block of %u/%u"
-msgstr "seq_redo: nemoguće čitanje bloka od %u/%u"
+msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
+msgstr "zabranjen pristup: \"%s\" je sistemski katalog"
-#: commands/sequence.c:929
-msgid "seq_redo: failed to add item to page"
-msgstr "seq_redo: neuspjelo dodavanje stavke na stranicu"
+#: commands/tablecmds.c:403
+msgid "cannot truncate temp tables of other processes"
+msgstr "TRUNCATE ne moĹže biti koriĹĄten na privremenim tabelama drugog procesa"
-#: commands/tablecmds.c:152
-msgid "DefineRelation: please inherit from a relation or define an attribute"
-msgstr "DefineRelation: naslijedite od relacije ili definirajte atribut"
-
-#: commands/tablecmds.c:360
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on sequences. '%s' is a sequence"
-msgstr "TRUNCATE ne može biti korišten nad sekvencama. '%s' je sekvenca"
-
-#: commands/tablecmds.c:363
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on views. '%s' is a view"
-msgstr "TRUNCATE ne može biti korišten 'view'-om. '%s' je 'view'"
-
-#: commands/tablecmds.c:366
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE can only be used on tables. '%s' is not a table"
-msgstr "TRUNCATE može biti korišten samo nad tabelalma. '%s' nije tabela"
-
-#: commands/tablecmds.c:372
-#, c-format
-msgid "TRUNCATE cannot be used on system tables. '%s' is a system table"
+#: commands/tablecmds.c:429
+msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr ""
-"TRUNCATE ne može biti korišten nad sistemskim tabelalma. '%s' je sistemska "
-"tabela"
-
-#: commands/tablecmds.c:393
-msgid "TRUNCATE cannot be used on temp tables of other processes"
-msgstr "TRUNCATE ne može biti korišten na privremenim tabelama drugog procesa"
+"TRUNCATE ne moĹže biti izvrĹĄen nad tablicom referenciranom od strane "
+"ograničenja vanjskog ključa(foreign key constraint)"
-#: commands/tablecmds.c:417
+#: commands/tablecmds.c:430
#, c-format
-msgid ""
-"TRUNCATE cannot be used as table %s references this one via foreign key "
-"constraint %s"
+msgid "Table \"%s\" references this one via foreign key constraint \"%s\"."
msgstr ""
+"Tablica \"%s\" referencira ovu preko ograničenja vanjskog ključa (foreign "
+"key constraint) \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:527
+#: commands/tablecmds.c:543
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" duplicated"
-msgstr "CREATE TABLE: attribut \"%s\" dupliciran"
+msgid "attribute \"%s\" duplicated"
+msgstr "attribut \"%s\" je dupliciran"
-#: commands/tablecmds.c:550
+#: commands/tablecmds.c:568 parser/analyze.c:1188
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "CREATE TABLE: naslijeđena relacija \"%s\" nije tabela"
+msgid "inherited relation \"%s\" is not a table"
+msgstr "naslijeđena relacija \"%s\" nije tablica"
-#: commands/tablecmds.c:554
+#: commands/tablecmds.c:574
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: cannot inherit from temp relation \"%s\""
-msgstr "CREATE TABLE: ne možete naslijediti privremenu(temp) relaciju \"%s\""
+msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
+msgstr "ne moĹžete naslijediti privremenu(temp) relaciju \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:569
+#: commands/tablecmds.c:591
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" duplicated"
-msgstr "CREATE TABLE: naslijeđena relacija \"%s\" duplicirana"
+msgid "inherited relation \"%s\" duplicated"
+msgstr "naslijeđena relacija \"%s\" duplicirana"
-#: commands/tablecmds.c:621
+#: commands/tablecmds.c:645
#, c-format
-msgid ""
-"CREATE TABLE: merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\""
-msgstr ""
-"CREATE TABLE: spajanje višestruke naslijeđene definicije atributa \"%s\""
+msgid "merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\""
+msgstr "spajanje višestruke naslijeđene definicije atributa \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:626
+#: commands/tablecmds.c:652
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: inherited attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
-msgstr "CREATE TABLE: naslijeđeni atribut \"%s\" konflikt tipa (%s and %s)"
+msgid "inherited attribute \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "naslijeđeni atribut \"%s\" ima konflikt tipa"
-#: commands/tablecmds.c:772
+#: commands/tablecmds.c:654 commands/tablecmds.c:809 parser/parse_coerce.c:255
+#: parser/parse_coerce.c:901 parser/parse_coerce.c:918
+#: parser/parse_coerce.c:956
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: merging attribute \"%s\" with inherited definition"
-msgstr "CREATE TABLE: spajanje atributa \"%s\" sa naslijeđenom definicijom"
+msgid "%s versus %s"
+msgstr "%s protiv %s"
-#: commands/tablecmds.c:777
+#: commands/tablecmds.c:800
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)"
-msgstr "CREATE TABLE: atribut \"%s\" - konflikt tipa (%s and %s)"
+msgid "merging attribute \"%s\" with inherited definition"
+msgstr "spajanje atributa \"%s\" sa naslijeđenom definicijom"
-#: commands/tablecmds.c:815
+#: commands/tablecmds.c:807
#, c-format
-msgid ""
-"CREATE TABLE: attribute \"%s\" inherits conflicting default values\n"
-"\tTo resolve the conflict, specify a default explicitly"
-msgstr ""
-"CREATE TABLE: atribut \"%s\" naslijeđuje konflikte početne vrijednosti "
-"(default values)\n"
-"\tDa bi riješili konflikt, specificirajte početne vrijednosti (default "
-"values) eksplicitno"
+msgid "attribute \"%s\" has a type conflict"
+msgstr "atribut \"%s\" ima konflikt tipa"
-#: commands/tablecmds.c:1059
+#: commands/tablecmds.c:848
#, c-format
-msgid "setRelhassubclassInRelation: cache lookup failed for relation %u"
+msgid "attribute \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr ""
-"setRelhassubclassInRelation: nije uspjelo traženje relacije %u u cache-u"
+"atribut \"%s\" nasljeđuje konfliktne inicijalne vrijednosti (default values)"
-#: commands/tablecmds.c:1114
-#, c-format
-msgid "renameatt: class \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "renameatt: klasa \"%s\" je sistemski katalog"
-
-#: commands/tablecmds.c:1160
-#, c-format
-msgid "Inherited attribute \"%s\" must be renamed in child tables too"
+#: commands/tablecmds.c:850
+msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr ""
+"Da bi riješili konflikt, specificirajte početne vrijednosti (default values) "
+"eksplicitno"
-#: commands/tablecmds.c:1168
-#, c-format
-msgid "renameatt: attribute \"%s\" does not exist"
-msgstr "renameatt: atribut \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:1173
-#, c-format
-msgid "renameatt: system attribute \"%s\" may not be renamed"
-msgstr "renameatt: sistemski atribut \"%s\" ne može biti preimenovan"
-
-#: commands/tablecmds.c:1181
-#, c-format
-msgid "renameatt: inherited attribute \"%s\" may not be renamed"
-msgstr "renameatt: nasljeđeni atribut \"%s\" ne može biti preimenovan"
-
-#: commands/tablecmds.c:1190
-#, c-format
-msgid "renameatt: attribute \"%s\" exists"
-msgstr "renameatt: atribut \"%s\" postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:1220
-#, c-format
-msgid "renameatt: can't find index id %u"
-msgstr "renameatt: nemoguće pronaćo indeks id %u"
-
-#: commands/tablecmds.c:1305
+#: commands/tablecmds.c:1195
#, c-format
-msgid "renamerel: system relation \"%s\" may not be renamed"
-msgstr "renamerel: sistemska relacija \"%s\" ne može se preimenovati"
-
-#: commands/tablecmds.c:1321
-#, c-format
-msgid "renamerel: relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "renamerel: relacija \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:1325
-#, c-format
-msgid "renamerel: relation \"%s\" exists"
-msgstr "renamerel: relacija \"%s\" postoji"
+msgid "inherited attribute \"%s\" must be renamed in child tables too"
+msgstr ""
+"nasljeđeni atribut \"%s\" mora biti preimenovan i u tablicama koje su "
+"naslijedile ovu"
-#: commands/tablecmds.c:1623 commands/tablecmds.c:1895
-#: commands/tablecmds.c:2029 commands/tablecmds.c:2244
-#: commands/tablecmds.c:2393 commands/tablecmds.c:2563
-#: commands/tablecmds.c:3525 commands/tablecmds.c:3700
+#: commands/tablecmds.c:1213
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "ALTER TABLE: relacija \"%s\" nije tabela"
+msgid "cannot rename system attribute \"%s\""
+msgstr "nemoguće mijenjanje imena sistemskiog atributa \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1634 commands/tablecmds.c:1900
-#: commands/tablecmds.c:2034 commands/tablecmds.c:2152
-#: commands/tablecmds.c:2251 commands/tablecmds.c:2398
-#: commands/tablecmds.c:2568 commands/tablecmds.c:3530
+#: commands/tablecmds.c:1223
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "ALTER TABLE: relacija \"%s\" je sistemski katalog"
+msgid "cannot rename inherited attribute \"%s\""
+msgstr "nasljeđeni atribut \"%s\" ne može biti preimenovan"
-#: commands/tablecmds.c:1687
+#: commands/tablecmds.c:1234 commands/tablecmds.c:1835
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: tabela potomak(child table)\"%s\" ima drugačiji tip za kolonu \"%s\""
+msgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
+msgstr "atribut \"%s\" za relaciju \"%s\" već postoji"
-#: commands/tablecmds.c:1695
+#: commands/tablecmds.c:1748
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: merging definition of column \"%s\" for child %s"
-msgstr "ALTER TABLE: spajanje definicje kolone \"%s\" za potomka(child) %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:1725
-msgid "Attribute must be added to child tables too"
-msgstr ""
-
-#: commands/tablecmds.c:1742
-msgid ""
-"Adding columns with defaults is not implemented.\n"
-"\tAdd the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
+msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr ""
-"Dodavanje kolona sa 'defautl' vrijednostima nije implementirano.\n"
-"\tDodajte kolonu, zatim upotrijebite ALTER TABLE SET DEFAULT."
+"naslijeđena tablica(child table) \"%s\" ima drugačiji tip za kolonu \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:1746
-msgid ""
-"Adding NOT NULL columns is not implemented.\n"
-"\tAdd the column, then use ALTER TABLE ... SET NOT NULL."
-msgstr ""
-"Dodavanje NOT NULL kolona nije implementirano.\n"
-"\tDodajte kolonu, zatim upotrijebite ALTER TABLE ... SET NOT NULL."
-
-#: commands/tablecmds.c:1755 commands/tablecmds.c:3840
+#: commands/tablecmds.c:1756
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" not found"
-msgstr "ALTER TABLE: relacija \"%s\" nije nađena"
+msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
+msgstr "spajanje definicje kolone \"%s\" za naslijeđenu tablicu %s"
-#: commands/tablecmds.c:1767
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" already exists in table \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: kolona sa imenom \"%s\" već postoji u tablici \"%s\""
+#: commands/tablecmds.c:1788
+msgid "attribute must be added to child tables too"
+msgstr "atribut mora biti nadodan i u potomke tablice"
-#: commands/tablecmds.c:1773
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relations limited to %d columns"
-msgstr "ALTER TABLE: relacije su limitirane sa %d kolona"
+#: commands/tablecmds.c:1807
+msgid "adding columns with defaults is not implemented"
+msgstr "dodavanje kolona se inicijalnim vrijednostima nije implementirano"
-#: commands/tablecmds.c:1945 commands/tablecmds.c:2079
-#: commands/tablecmds.c:2197
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Cannot alter system attribute \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: nemoguće mijenjanje sistemskih atributa \"%s\""
+#: commands/tablecmds.c:1808
+msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT."
+msgstr "Dodajte kolonu, zatim upotrijebite ALTER TABLE SET DEFAULT."
-#: commands/tablecmds.c:1966
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Index %u not found"
-msgstr "ALTER TABLE: indeks %u nije nađen"
+#: commands/tablecmds.c:1813
+msgid "adding NOT NULL columns is not implemented"
+msgstr "dodavanje NOT NULL kolona nije implementirano"
-#: commands/tablecmds.c:1981
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Attribute \"%s\" is in a primary key"
-msgstr "ALTER TABLE: Atribut \"%s\" nije primarni ključ"
+#: commands/tablecmds.c:1814
+msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL."
+msgstr "Dodajte kolonu, zatim upotrijebite ALTER TABLE SET NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:1997 commands/tablecmds.c:2111
-#: commands/tablecmds.c:2339
+#: commands/tablecmds.c:2027 commands/tablecmds.c:2171
+#: commands/tablecmds.c:2299 commands/tablecmds.c:2463
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" has no column \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: relacija \"%s\" nema kolona \"%s\""
+msgid "cannot alter system attribute \"%s\""
+msgstr "nemoguće mijenjanje sistemskog atributa \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2098
+#: commands/tablecmds.c:2063
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Attribute \"%s\" contains NULL values"
-msgstr "ALTER TABLE: Atribut \"%s\" - sadržava NULL vrijednosti"
+msgid "attribute \"%s\" is in a primary key"
+msgstr "atribut \"%s\" je u primarnom ključu"
-#: commands/tablecmds.c:2147
+#: commands/tablecmds.c:2192
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table or view"
-msgstr "ALTER TABLE: relacija \"%s\" nije tablica(table) niti 'view'"
+msgid "attribute \"%s\" contains NULL values"
+msgstr "atribut \"%s\" sadrĹžava NULL vrijednosti"
-#: commands/tablecmds.c:2271
+#: commands/tablecmds.c:2242
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: statistics target %d is too low"
-msgstr "ALTER TABLE: cilj statistike(statistics target) %d je prenizak"
-
-#: commands/tablecmds.c:2276
-msgid "ALTER TABLE: lowering statistics target to 1000"
-msgstr "ALTER TABLE: smanjujem cilj statistike(statistics target) na 1000"
+msgid "\"%s\" is not a table or view"
+msgstr "\"%s\" nije tablica ili pogled(view)"
-#: commands/tablecmds.c:2297
+#: commands/tablecmds.c:2381
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: \"%s\" storage not recognized"
-msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" skladištenje(storage) nije poznato"
+msgid "statistics target %d is too low"
+msgstr "cilj statistike(statistics target) %d je prenizak"
-#: commands/tablecmds.c:2302
+#: commands/tablecmds.c:2389
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Invalid column flag: %c"
-msgstr "ALTER TABLE: Pogrešna zastavica kolone: %c"
+msgid "lowering statistics target to %d"
+msgstr "smanjujem cilj statistike(statistics target) na %d"
-#: commands/tablecmds.c:2344
+#: commands/tablecmds.c:2412
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: cannot change system attribute \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: nemoguće mijenjanje sistemskih atributa \"%s\""
+msgid "invalid storage type \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄan tip spremiĹĄta(storage type): \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2361
+#: commands/tablecmds.c:2482
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Column datatype %s can only have storage \"plain\""
+msgid "column datatype %s can only have storage \"plain\""
msgstr ""
-"ALTER TABLE: Tip podatka za kolonu %s može imati samo \"plain\" skladištenje"
-"(storage) "
+"tip podatka za kolonu %s moĹže imati samo \"plain\" skladiĹĄtenje(storage) "
-#: commands/tablecmds.c:2415
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Cannot drop system attribute \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: Nemoguće brisanje sistemskog atributa \"%s\""
+#: commands/tablecmds.c:2588
+msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented"
+msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS nije implementirano"
-#: commands/tablecmds.c:2421
+#: commands/tablecmds.c:2669
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: Cannot drop inherited column \"%s\""
-msgstr "CREATE TABLE: Nemoguće brisanje nasljeđene kolone \"%s\""
+msgid "cannot drop system attribute \"%s\""
+msgstr "nemoguće brisanje sistemskog atributa \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2450 commands/tablecmds.c:2501
+#: commands/tablecmds.c:2677
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation %u has no column \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: relacija %u nema kolone \"%s\""
+msgid "cannot drop inherited attribute \"%s\""
+msgstr "Nemoguće brisanje naslijeđenog atributa \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2455 commands/tablecmds.c:2506
+#: commands/tablecmds.c:3004
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation %u has non-inherited column \"%s\""
-msgstr "ALTER TABLE: relacija %u ima kolonu koja nije nasljeđena \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:2640
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT is not implemented for that constraint type."
+msgid "CHECK constraint may only reference relation \"%s\""
msgstr ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT nije implementirana za taj tip 'constraint'-a."
+"ograničenje provjere(CHECK constraint) može referencirati samo relaciju \"%s"
+"\""
-#: commands/tablecmds.c:2670
-msgid ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT unable to determine type of constraint passed"
-msgstr ""
-"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT neuspjelo određivanje tipa proslijeđenog "
-"'constraint'-a"
-
-#: commands/tablecmds.c:2730
+#: commands/tablecmds.c:3068
#, c-format
-msgid "Only relation '%s' can be referenced in CHECK"
-msgstr "Samo relacija '%s' može biti referencirana u CHECK klauzuli."
+msgid "CHECK constraint \"%s\" is violated at some row(s)"
+msgstr "CHECK constraint \"%s\" je prekrĹĄen u nekim recima"
-#: commands/tablecmds.c:2779
-#, c-format
-msgid "AlterTableAddConstraint: rejected due to CHECK constraint %s"
-msgstr "AlterTableAddConstraint: odbačeno zbog 'CHECK constraint'-a %s"
-
-#: commands/tablecmds.c:2835
+#: commands/tablecmds.c:3119
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "referencirana relacija '\"%s\" nije tablica(table)"
-#: commands/tablecmds.c:2840
-#, c-format
-msgid "%s: relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "%s: relacija \"%s\" je sistemski katalog"
-
-#: commands/tablecmds.c:2855
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to reference temporary table from permanent table constraint"
-msgstr "%s: Nemoguće referencirati privremenu(temporary) tabelu iz permanentnog 'table constraint'-a."
+#: commands/tablecmds.c:3144
+msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint"
+msgstr ""
+"nemoguće referencirati privremenu(temporary) tabelu iz permanentnog "
+"ograničenja tablice (table constraint)"
-#: commands/tablecmds.c:2897
-#, c-format
+#: commands/tablecmds.c:3185 commands/tablecmds.c:3614
msgid ""
-"%s: number of referencing and referenced attributes for foreign key disagree"
+"number of referencing and referenced attributes for foreign key disagree"
msgstr ""
-"%s: broj referenciranih i referencirajućih atributa za 'foreign key' ne odgovaraju"
+"broj referenciranih i referencirajućih atributa za vanjski ključ (foreign "
+"key) ne odgovaraju"
-#: commands/tablecmds.c:2978
+#: commands/tablecmds.c:3267
#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
+msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr ""
-"%s: kolona \"%s\" referencirana u 'foreign key constraint'-u ne postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:2981
-#, c-format
-msgid "Can only have %d keys in a foreign key"
-msgstr "Moguće je imati samo %d ključeva u 'foreign key'-u"
-
-#: commands/tablecmds.c:3025
-#, c-format
-msgid "transformFkeyGetPrimaryKey: index %u not found"
-msgstr "transformFkeyGetPrimaryKey: indeks %u nije nađen"
+"kolona \"%s\" referencirana u ograničenju vanjskog ključa(foreign key "
+"constraint) ne postoji"
-#: commands/tablecmds.c:3043
+#: commands/tablecmds.c:3272
#, c-format
-msgid "PRIMARY KEY for referenced table \"%s\" not found"
-msgstr "PRIMARY KEY za referenciranu tabelu \"%s\" nije nađen"
+msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
+msgstr "moguće je imati samo %d ključeva u vanskom ključu(foreign key)"
-#: commands/tablecmds.c:3099
+#: commands/tablecmds.c:3335
#, c-format
-msgid "transformFkeyCheckAttrs: index %u not found"
-msgstr "transformFkeyCheckAttrs: indeks %u nije nađen"
+msgid "there is no PRIMARY KEY for referenced table \"%s\""
+msgstr "PRIMARY KEY za referenciranu tabelu \"%s\" nije nađen"
-#: commands/tablecmds.c:3157
+#: commands/tablecmds.c:3449
#, c-format
msgid ""
-"UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\" not found"
+"there is no UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-"'UNIQUE constraint' koji odgovara datim ključevima za referenciranu tabelu "
-"\"%s\" nije nađen"
+"'UNIQUE constraint' koji odgovara datim ključevima za referenciranu tabelu "
+"\"%s\" ne postoji"
-#: commands/tablecmds.c:3324
+#: commands/tablecmds.c:3864 commands/trigger.c:2312
#, c-format
-msgid ""
-"number of key attributes in referenced table must be equal to foreign key\n"
-"\tIllegal FOREIGN KEY definition references \"%s\""
-msgstr ""
-"broj ključnih atributa u referenciranoj tabeli mora biti jednak 'foreign "
-"key'-u\n"
-"\tPogrešna FOREIGN KEY definicija reference \"%s\""
-
-#: commands/tablecmds.c:3384
-msgid "Unrecognized ON DELETE action for FOREIGN KEY constraint"
-msgstr "Nepoznata ON DELETE akcija za 'FOREIGN KEY constraint'"
-
-#: commands/tablecmds.c:3455
-msgid "Unrecognized ON UPDATE action for FOREIGN KEY constraint"
-msgstr "Nepoznata ON UPDATE akcija za 'FOREIGN KEY constraint'"
+msgid "constraint \"%s\" does not exist"
+msgstr "ograničenje (constraint) \"%s\" ne postoji"
-#: commands/tablecmds.c:3500
+#: commands/tablecmds.c:3869
#, c-format
-msgid "fkMatchTypeToString: Unknown MATCH TYPE '%c'"
-msgstr "fkMatchTypeToString: Nepoznat MATCH TYPE '%c'"
-
-#: commands/tablecmds.c:3576
-#, c-format
-msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s does not exist"
-msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s ne postoji"
-
-#: commands/tablecmds.c:3580
-msgid "Multiple constraints dropped"
-msgstr "Više constraint-a obrisano"
+msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped"
+msgstr "više ograničenja(constraint) sa imenom \"%s\" je obrisano"
-#: commands/tablecmds.c:3605
+#: commands/tablecmds.c:3911
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation %u not found"
-msgstr "ALTER TABLE: relacija %u nije nađena"
-
-#: commands/tablecmds.c:3667
-#, c-format
-msgid ""
-"ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or "
-"sequence"
+msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence"
msgstr ""
-"ALTER TABLE: relacija \"%s\" nije 'table','TOAST table','index', 'view' niti "
-"'sequence'"
+"\"%s\" nije tablica(table),TOASTtablica(TOAST table), indeks(index), pogled"
+"(view) niti sekvenca(sequence)"
-#: commands/tablecmds.c:3717
-msgid "Shared relations cannot be toasted after initdb"
-msgstr "Dijeljene relacija ne mogu biti 'toasted' poslije 'initdb'"
+#: commands/tablecmds.c:4095
+msgid "shared relations cannot be toasted after initdb"
+msgstr "dijeljene relacije ne mogu biti 'toasted' poslije 'initdb'"
-#: commands/tablecmds.c:3730
+#: commands/tablecmds.c:4110
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" already has a toast table"
-msgstr "ALTER TABLE: relacija \"%s\" već ima 'toast table'"
+msgid "relation \"%s\" already has a toast table"
+msgstr "relacija \"%s\" već ima 'toast table'"
-#: commands/tablecmds.c:3745
+#: commands/tablecmds.c:4127
#, c-format
-msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" does not need a toast table"
-msgstr "ALTER TABLE: relacija \"%s\" ne zahtijeva 'toast table'"
-
-#: commands/trigger.c:132
-#, c-format
-msgid "Unable to find table for constraint \"%s\""
-msgstr "Neuspješno traženje tabele za 'constraint' \"%s\"!"
+msgid "relation \"%s\" does not need a toast table"
+msgstr "relacija \"%s\" ne zahtijeva 'toast table'"
#: commands/trigger.c:137
#, c-format
-msgid "CreateTrigger: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "CreateTrigger: relacija \"%s\" nije tabela"
-
-#: commands/trigger.c:141
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: can't create trigger for system relation %s"
-msgstr "CreateTrigger: nemoguće kreiranje 'trigger'-a za sistemsku relaciju %s"
-
-#: commands/trigger.c:199
-msgid "CreateTrigger: STATEMENT triggers are unimplemented, yet"
-msgstr "CreateTrigger: 'STATEMENT triggers' nisu još implementirani"
-
-#: commands/trigger.c:207
-msgid "CreateTrigger: double INSERT event specified"
-msgstr "CreateTrigger: dvostruki INSERT događaj specificiran"
-
-#: commands/trigger.c:212
-msgid "CreateTrigger: double DELETE event specified"
-msgstr "CreateTrigger: dvostruki DELETE događaj specificiran"
-
-#: commands/trigger.c:217
-msgid "CreateTrigger: double UPDATE event specified"
-msgstr "CreateTrigger: dvostruki UPDATE događaj specificiran"
-
-#: commands/trigger.c:221
-msgid "CreateTrigger: unknown event specified"
-msgstr "CreateTrigger: nepoznati događaj specificiran"
-
-#: commands/trigger.c:247
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: trigger %s already defined on relation %s"
-msgstr "CreateTrigger: trigger %s je već definiran za relaciju %s"
-
-#: commands/trigger.c:259
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: function %s() does not exist"
-msgstr "CreateTrigger: funkcija %s() ne postoji"
-
-#: commands/trigger.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"CreateTrigger: changing return type of function %s() from OPAQUE to TRIGGER"
+msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\""
msgstr ""
-"CreateTrigger: mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u TRIGGER"
+"neuspjelo traženje referencirane tabelice za ograničenje(constraint) \"%s\""
-#: commands/trigger.c:275
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: function %s() must return TRIGGER"
-msgstr "CreateTrigger: funkcija %s() mora vratiti TRIGGER"
+#: commands/trigger.c:222
+msgid "double INSERT event specified"
+msgstr "dvostruki INSERT događaj specificiran"
-#: commands/trigger.c:375
-#, c-format
-msgid "CreateTrigger: relation %s not found in pg_class"
-msgstr "CreateTrigger: relacija %s nije nađena u pg_class"
+#: commands/trigger.c:229
+msgid "double DELETE event specified"
+msgstr "dvostruki DELETE događaj specificiran"
-#: commands/trigger.c:460
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: there is no trigger %s on relation %s"
-msgstr "DropTrigger: ne postoji trigger %s u relaciji %s"
+#: commands/trigger.c:236
+msgid "double UPDATE event specified"
+msgstr "dvostruki UPDATE događaj specificiran"
-#: commands/trigger.c:509
+#: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:654
#, c-format
-msgid "RemoveTriggerById: Trigger %u does not exist"
-msgstr "RemoveTriggerById: Trigger %u ne postoji"
+msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "okidač(trigger) \"%s\" definiran za relaciju \"%s\" već postoji"
-#: commands/trigger.c:520
+#: commands/trigger.c:290
#, c-format
-msgid "DropTrigger: relation \"%s\" is not a table"
-msgstr "DropTrigger: relacija \"%s\" nije tabela"
+msgid "changing return type of function %s() from OPAQUE to TRIGGER"
+msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u TRIGGER"
-#: commands/trigger.c:524
+#: commands/trigger.c:297
#, c-format
-msgid "DropTrigger: can't drop trigger for system relation %s"
-msgstr "DropTrigger: nemoguće brisanje 'trigger'-a za sistemsku relaciju %s"
+msgid "function %s() must return TRIGGER"
+msgstr "funkcija %s() mora vratiti TRIGGER"
-#: commands/trigger.c:549
+#: commands/trigger.c:1161
#, c-format
-msgid "DropTrigger: relation %s not found in pg_class"
-msgstr "DropTrigger: relacija %s nije nađena u pg_class"
+msgid "trigger function %u returned NULL"
+msgstr "funkcija %u je vratila NULL"
-#: commands/trigger.c:554
-#, c-format
-msgid "DropTrigger: relation %s has reltriggers = 0"
-msgstr "DropTrigger: relacija %s ima reltriggers = 0"
+#: commands/trigger.c:1213 commands/trigger.c:1326 commands/trigger.c:1455
+msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
+msgstr "BEFORE STATEMENT okidač ne može vraćati vrijednost"
-#: commands/trigger.c:625
-#, c-format
-msgid "renametrig: trigger %s already defined on relation %s"
-msgstr "renametrig: trigger %s je već definiran za relaciju %s"
+#: commands/trigger.c:1582 executor/execMain.c:1124 executor/execMain.c:1423
+#: executor/execMain.c:1557
+msgid "could not serialize access due to concurrent update"
+msgstr "nemoguće serijalizirati pristup zbog konkurentnog ažuriranja"
-#: commands/trigger.c:666
-#, c-format
-msgid "renametrig: trigger %s not defined on relation %s"
-msgstr "renametrig: trigger %s je već definiran za relaciju %s"
+#: commands/trigger.c:2263
+msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
+msgstr "neimenovani 'constraint'-i nemogu biti zadani eksplicitno"
-#: commands/trigger.c:729
+#: commands/trigger.c:2296
#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: unexpected record found for rel %s"
-msgstr "RelationBuildTriggers: neočekivan slog nađen za relaciju %s"
+msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
+msgstr "ograničenje (constraint) \"%s\" nije uklonjivo"
-#: commands/trigger.c:757
+#: commands/typecmds.c:135
#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL for rel %s"
-msgstr "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL za relaciju %s"
+msgid "type names must be %d characters or less"
+msgstr "imena tipova moraju imati %d ili manje znakova"
-#: commands/trigger.c:777
+#: commands/typecmds.c:167
#, c-format
-msgid "RelationBuildTriggers: %d record(s) not found for rel %s"
-msgstr "RelationBuildTriggers: %d slog(ova) nije nađeno za relaciju %s"
+msgid "array element type cannot be %s"
+msgstr "tip podataka u nizu ne moĹže bit %s"
-#: commands/trigger.c:1129
+#: commands/typecmds.c:200
#, c-format
-msgid "ExecCallTriggerFunc: function %u returned NULL"
-msgstr "ExecCallTriggerFunc: funkcija %u je vratila NULL"
+msgid "alignment \"%s\" not recognized"
+msgstr "poravnanje \"%s\" nije poznato"
-#: commands/trigger.c:1368 executor/execMain.c:1044 executor/execMain.c:1318
-#: executor/execMain.c:1453
-msgid "Can't serialize access due to concurrent update"
-msgstr "Nemoguće serijalizirati pristup zbog konkurentnog ažuriranja"
-
-#: commands/trigger.c:1391 executor/execMain.c:1065
+#: commands/typecmds.c:217
#, c-format
-msgid "Unknown status %u from heap_mark4update"
-msgstr "Nepoznat status %u od 'heap_mark4update'"
+msgid "storage \"%s\" not recognized"
+msgstr "spremiĹĄte \"%s\" nije poznato"
-#: commands/trigger.c:1403
-msgid "GetTupleForTrigger: failed ReadBuffer"
-msgstr "GetTupleForTrigger: 'ReadBuffer' nije uspio"
+#: commands/typecmds.c:222
+#, c-format
+msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
+msgstr "tip atributa \"%s\" nije poznat"
-#: commands/trigger.c:1591
-msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch old tuple"
-msgstr "DeferredTriggerExecute: neuspio pristup starom slogu"
+#: commands/typecmds.c:232
+msgid "type input function must be specified"
+msgstr "ulazna funkcija tipa mora biti zadana"
-#: commands/trigger.c:1598
-msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch new tuple"
-msgstr "DeferredTriggerExecute: neuspio pristup novom slogu"
+#: commands/typecmds.c:236
+msgid "type output function must be specified"
+msgstr "izlazna funkcija tipa mora biti zadana"
-#: commands/trigger.c:1619
+#: commands/typecmds.c:275
#, c-format
-msgid "DeferredTriggerExecute: can't find trigger %u"
-msgstr "DeferredTriggerExecute: nemoguće pranaći trigger %u"
+msgid "changing return type of function %s from OPAQUE to %s"
+msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u %s"
-#: commands/trigger.c:1765
+#: commands/typecmds.c:282
#, c-format
-msgid "deferredTriggerInvokeEvents: relation %u has no triggers"
-msgstr "deferredTriggerInvokeEvents: relacija %u nema 'trigger'-a"
+msgid "type input function %s must return %s"
+msgstr "ulazna funkcija tipa %s() mora vratiti %s"
-#: commands/trigger.c:1876
-msgid "DeferredTriggerBeginXact() called while inside transaction"
-msgstr "DeferredTriggerBeginXact() pozvan iz unutrašnjosti transakcije"
-
-#: commands/trigger.c:2052
-msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly"
-msgstr "neimenovani 'constraint'-i nemogu biti zadani eksplicitno"
-
-#: commands/trigger.c:2083
+#: commands/typecmds.c:292
#, c-format
-msgid "Constraint '%s' is not deferrable"
-msgstr "Constraint '%s' nije uklonjiv"
+msgid "changing return type of function %s from OPAQUE to CSTRING"
+msgstr "mijenjanje povratnog tipa funkcije %s() iz OPAQUE u CSTRING"
-#: commands/trigger.c:2097
+#: commands/typecmds.c:299
#, c-format
-msgid "Constraint '%s' does not exist"
-msgstr "Constraint '%s' ne postoji"
-
-#: commands/trigger.c:2174
-msgid "DeferredTriggerSaveEvent() called outside of transaction"
-msgstr "DeferredTriggerSaveEvent() pozvan izvan transakcije"
+msgid "type output function %s must return cstring"
+msgstr "izlazna funkcija tipa %s() mora vratiti cstring"
-#: commands/typecmds.c:94
+#: commands/typecmds.c:308
#, c-format
-msgid "DefineType: type names must be %d characters or less"
-msgstr "DefineType: imena tipova moraju imati %d ili manje znakova"
+msgid "type receive function %s must return %s"
+msgstr "ulazna funkcija tipa %s() mora vratiti %s"
-#: commands/typecmds.c:124
+#: commands/typecmds.c:317
#, c-format
-msgid "Array element type cannot be %s"
+msgid "type send function %s must return bytea"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:155
+#: commands/typecmds.c:520
#, c-format
-msgid "DefineType: \"%s\" alignment not recognized"
-msgstr "DefineType: \"%s\" poravnanje nije poznato"
+msgid "domain names must be %d characters or less"
+msgstr "imena domena moraju imati %d ili manje znakova"
-#: commands/typecmds.c:171
+#: commands/typecmds.c:541
#, c-format
-msgid "DefineType: \"%s\" storage not recognized"
-msgstr "DefineType: \"%s\" skladištenje(storage) nije poznato"
+msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain"
+msgstr "\"%s\" nije ispravno ime baznog tipa za domenu(domain)"
-#: commands/typecmds.c:176
-#, c-format
-msgid "DefineType: attribute \"%s\" not recognized"
-msgstr "DefineType: atribut \"%s\" nije poznat"
+#: commands/typecmds.c:598 commands/typecmds.c:1453
+msgid "foreign key constraints not possible for domains"
+msgstr "ograničenje vanjskog ključa(foreign key constraint) nije podržano za domene(domains)"
-#: commands/typecmds.c:185
-msgid "Define: \"input\" unspecified"
-msgstr "Define: \"input\" nije specificiran"
+#: commands/typecmds.c:618
+msgid "multiple DEFAULT expressions"
+msgstr "viĹĄestruki DEFAULT izrazi"
-#: commands/typecmds.c:187
-msgid "Define: \"output\" unspecified"
-msgstr "Define: \"output\" nije specificiran"
+#: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:657
+msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints"
+msgstr "konfliktno NULL / NOT NULL ograničenje(constarint)"
-#: commands/typecmds.c:220
-#, c-format
-msgid "TypeCreate: changing return type of function %s from OPAQUE to %s"
-msgstr ""
+#: commands/typecmds.c:676 commands/typecmds.c:1471
+msgid "unique constraints not possible for domains"
+msgstr "unikatno ograničenje(unique constraint) nije podržano za domene(domains)"
-#: commands/typecmds.c:225
-#, c-format
-msgid "Type input function %s must return %s"
-msgstr "Ulazna funkcija tipa %s() mora vratiti %s"
+#: commands/typecmds.c:682 commands/typecmds.c:1477
+msgid "primary key constraints not possible for domains"
+msgstr "ograničenje primarnog ključa(primary key constraint) nije podržano za domene(domains)"
-#: commands/typecmds.c:233
-#, c-format
-msgid "TypeCreate: changing return type of function %s from OPAQUE to CSTRING"
+#: commands/typecmds.c:691 commands/typecmds.c:1486
+msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
-#: commands/typecmds.c:238
-#, c-format
-msgid "Type output function %s must return cstring"
-msgstr "Izlazna funkcija tipa %s() mora vratiti cstring"
-
-#: commands/typecmds.c:366
+#: commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1720 commands/typecmds.c:2031
#, c-format
-msgid "RemoveTypeById: type %u not found"
-msgstr "RemoveTypeById: tip %u nije nađen"
+msgid "\"%s\" is not a domain"
+msgstr "\"%s\" nije domena(domain)"
-#: commands/typecmds.c:426
+#: commands/typecmds.c:878
#, c-format
-msgid "CREATE DOMAIN: domain names must be %d characters or less"
-msgstr "CREATE DOMAIN: imena domena moraju imati %d ili manje znakova"
+msgid "changing argument type of function %s from OPAQUE to CSTRING"
+msgstr "mijenjanje tipa argumenta funkcije %s iz OPAQUE u CSTRING"
-#: commands/typecmds.c:445
+#: commands/typecmds.c:948
#, c-format
-msgid "DefineDomain: %s is not a basetype"
-msgstr "DefineDomain: %s nije bazni tip"
+msgid "changing argument type of function %s from OPAQUE to %s"
+msgstr "mijenjanje tipa argumenta funkcije %s iz OPAQUE u %s"
-#: commands/typecmds.c:509
-msgid "CREATE DOMAIN has multiple DEFAULT expressions"
-msgstr "CREATE DOMAIN ima višestrki DEFAULT izraz"
+#: commands/typecmds.c:1059
+msgid "composite type must have at least one attribute"
+msgstr "kompozitni tip mora imati specificiran najmanje jedan atribut"
-#: commands/typecmds.c:539 commands/typecmds.c:546
-msgid "CREATE DOMAIN has conflicting NULL / NOT NULL constraint"
-msgstr "CREATE DOMAIN ima konfliktni NULL / NOT NULL 'constraint'"
-
-#: commands/typecmds.c:552
-msgid "CREATE DOMAIN / UNIQUE indexes not supported"
-msgstr "CREATE DOMAIN / UNIQUE indeksi nisu podržani"
-
-#: commands/typecmds.c:556
-msgid "CREATE DOMAIN / PRIMARY KEY indexes not supported"
-msgstr "CREATE DOMAIN / PRIMARY KEY indeksi nisu podržani"
-
-#: commands/typecmds.c:560
-msgid "DefineDomain: CHECK Constraints not supported"
-msgstr "DefineDomain: CHECK Constraints nisu podržani"
-
-#: commands/typecmds.c:567
-msgid ""
-"DefineDomain: DEFERRABLE, NON DEFERRABLE, DEFERRED and IMMEDIATE not "
-"supported"
-msgstr ""
-"DefineDomain: DEFERRABLE, NON DEFERRABLE, DEFERRED i IMMEDIATE nisu podržani"
-
-#: commands/typecmds.c:571
-msgid "DefineDomain: unrecognized constraint node type"
-msgstr "DefineDomain: nepoznat 'constraint node' tip"
-
-#: commands/typecmds.c:654
-#, c-format
-msgid "RemoveDomain: type \"%s\" does not exist"
-msgstr "RemoveDomain: tip '%s' ne postoji"
-
-#: commands/typecmds.c:667
+#: commands/typecmds.c:1290
#, c-format
-msgid "%s is not a domain"
-msgstr "%s nije 'domain'"
+msgid "relation \"%s\" attribute \"%s\" contains NULL values"
+msgstr "relacija \"%s\" atribut \"%s\" - sadrĹži NULL vrijednosti"
-#: commands/typecmds.c:736
-#, c-format
-msgid "TypeCreate: changing argument type of function %s from OPAQUE to %s"
-msgstr ""
-
-#: commands/typecmds.c:795
+#: commands/typecmds.c:1557
#, c-format
msgid ""
-"TypeCreate: changing argument type of function %s from OPAQUE to CSTRING"
+"relation \"%s\" attribute \"%s\" contains values that violate the new "
+"constraint"
msgstr ""
+"relacija \"%s\" atribut \"%s\" sadrĹži vrijednosti koje naruĹĄavaju novo "
+"ograničenje(constraint)"
-#: commands/typecmds.c:837
-msgid "attempted to define composite type relation with no attrs"
-msgstr "pokušaj definiranja virtualnie relacije bez atributa"
-
-#: commands/user.c:147
+#: commands/typecmds.c:1754
#, c-format
-msgid "write_group_file: unable to write %s: %m"
-msgstr "write_group_file: neuspjelo pisanje %s: %m"
+msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
+msgstr "ograničenje(constraint) \"%s\" za domenu(domain) \"%s\" već postoji"
-#: commands/user.c:181
-#, c-format
-msgid "Invalid group name '%s'"
-msgstr "Pogrešno ime grupe '%s'"
-
-#: commands/user.c:211 commands/user.c:335
-#, c-format
-msgid "Invalid user name '%s'"
-msgstr "Pogrešno ime korisnika '%s'"
-
-#: commands/user.c:242 commands/user.c:364
-#, c-format
-msgid "%s: %m"
+#: commands/typecmds.c:1794 commands/typecmds.c:1803
+msgid "cannot use table references in domain CHECK constraint"
msgstr ""
+"nedozvoljeno korištenje referenci na tablicu u ograničenju projere domene"
+"(domain CHECK constraint)"
-#: commands/user.c:250 commands/user.c:372
+#: commands/user.c:149 commands/user.c:248 commands/user.c:297
+#: commands/user.c:379
#, c-format
-msgid "rename %s to %s: %m"
-msgstr "preimenovati %s u %s: %m"
+msgid "could not write temp file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo pisanje u privremenu datoteku \"%s\": %m"
-#: commands/user.c:286
+#: commands/user.c:184
#, c-format
-msgid "write_user_file: unable to write %s: %m"
-msgstr "write_group_file: neuspješno pisanje %s: %m"
+msgid "invalid group name \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno ime grupe \"%s\""
-#: commands/user.c:341
+#: commands/user.c:215 commands/user.c:347
#, c-format
-msgid "Invalid user password '%s'"
-msgstr "Pogrešna zaporka korisnika '%s'"
+msgid "invalid user name \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno ime korisnika \"%s\""
-#: commands/user.c:505 commands/user.c:515 commands/user.c:521
-#: commands/user.c:527 commands/user.c:533 commands/user.c:539
-msgid "CREATE USER: conflicting options"
-msgstr "CREATE USER: opcije u konfliktu"
+#: commands/user.c:258 commands/user.c:389
+#, c-format
+msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo preimenovanje \"%s\" u \"%s\": %m"
-#: commands/user.c:543
+#: commands/user.c:354
#, c-format
-msgid "CREATE USER: option \"%s\" not recognized"
-msgstr "CREATE USER: opcija \"%s\" nije poznata"
+msgid "invalid user password \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna lozinka korisnika \"%s\""
-#: commands/user.c:555
+#: commands/user.c:587
msgid "user id must be positive"
-msgstr "korisniči 'id' mora biti pozitivan"
+msgstr "korisniči 'id' mora biti pozitivan"
-#: commands/user.c:570
-msgid "CREATE USER: permission denied"
-msgstr "CREATE USER: zabranjen pristup"
+#: commands/user.c:604
+msgid "must be superuser to create users"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže kreirati druge korisnike"
-#: commands/user.c:573
+#: commands/user.c:609
#, c-format
-msgid "CREATE USER: user name \"%s\" is reserved"
-msgstr "CREATE USER: korisnik pod imenom \"%s\" je rezerviran"
+msgid "user name \"%s\" is reserved"
+msgstr "korisničko ime \"%s\" je rezervirano"
-#: commands/user.c:608
+#: commands/user.c:646 commands/user.c:1191
#, c-format
-msgid "CREATE USER: user name \"%s\" already exists"
-msgstr "CREATE USER: korisnik pod imenom \"%s\" već postoji"
-
-#: commands/user.c:611
-#, c-format
-msgid "CREATE USER: sysid %d is already assigned"
-msgstr "CREATE USER: 'sysid' %d je već dodijeljen"
-
-#: commands/user.c:642 commands/user.c:843
-msgid "CREATE USER: password encryption failed"
-msgstr "CREATE USER: enkripcija zaporke nije uspjela"
-
-#: commands/user.c:733 commands/user.c:743 commands/user.c:749
-#: commands/user.c:755
-msgid "ALTER USER: conflicting options"
-msgstr "ALTER USER: opcije u konfliktu"
-
-#: commands/user.c:759
-#, c-format
-msgid "ALTER USER: option \"%s\" not recognized"
-msgstr "ALTER USER: opcija \"%s\" nije poznata"
-
-#: commands/user.c:782
-msgid "ALTER USER: permission denied"
-msgstr "ALTER USER: zabranjen pristup"
+msgid "user \"%s\" already exists"
+msgstr "korisnik sa imenom \"%s\" već postoji"
-#: commands/user.c:796
+#: commands/user.c:651 commands/user.c:1357
#, c-format
-msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist"
-msgstr "ALTER USER: korisnik \"%s\" ne postoji"
+msgid "sysid %d is already assigned"
+msgstr "'sysid' %d je već dodijeljen"
-#: commands/user.c:907 commands/variable.c:549 utils/cache/lsyscache.c:1507
-#: utils/init/miscinit.c:556
+#: commands/user.c:848 commands/user.c:961 commands/user.c:1053
+#: commands/user.c:1172 commands/variable.c:778 utils/cache/lsyscache.c:1989
+#: utils/init/miscinit.c:259
#, c-format
msgid "user \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
-
-#: commands/user.c:963
-msgid "DROP USER: permission denied"
-msgstr "DROP USER: pristup zabranjen"
+msgstr "korisnik \"%s\" ne postoji"
-#: commands/user.c:990
-#, c-format
-msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist (no users removed)"
-msgstr "DROP USER: korisnik \"%s\" ne postoji (niti jedan korisnik nije obrisan)"
+#: commands/user.c:1026
+msgid "must be superuser to drop users"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže ukloniti druge korisnike"
-#: commands/user.c:992
-#, c-format
-msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist"
-msgstr "DROP USER: korisnik \"%s\" ne postoji"
-
-#: commands/user.c:998
+#: commands/user.c:1060
msgid "current user cannot be dropped"
-msgstr "trenutni korisnik ne može biti obrisan"
+msgstr "trenutni korisnik ne moĹže biti obrisan"
-#: commands/user.c:1000
+#: commands/user.c:1064
msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr "korisnik u trenutnom okruženju ne može biti obrisan"
+msgstr "korisnik u trenutnom okruĹženju ne moĹže biti obrisan"
-#: commands/user.c:1024
+#: commands/user.c:1090
#, c-format
-msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s"
-msgstr ""
-"DROP USER: korisnik \"%s\" je vlasnik baze podataka \"%s\", ne može biti "
-"obrisan %s"
+msgid "user \"%s\" cannot be dropped"
+msgstr "korisnik \"%s\" ne moĹže biti obrisan"
-#: commands/user.c:1104
+#: commands/user.c:1091
#, c-format
-msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found"
-msgstr "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" nije nađen"
+msgid "The user owns database \"%s\"."
+msgstr "korisnik je vlasnik baze podataka \"%s\"."
+
+#: commands/user.c:1183
+msgid "session user may not be renamed"
+msgstr "korisnik u trenutnom okruĹženju ne moĹže biti preimenovan"
+
+#: commands/user.c:1197
+msgid "must be superuser to rename users"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže promijeniti ime drugim korisnicima"
-#: commands/user.c:1109
+#: commands/user.c:1230
#, c-format
+msgid "before using passwords you must revoke permissions on %s"
+msgstr "prije koriĹĄtenja lozinke morate zabraniti pristup za %s"
+
+#: commands/user.c:1232
msgid ""
-"To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users "
-"cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
+"This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords."
msgstr ""
-"Da biste koristili zaporke, morate zabraniti pristup(revoke permission) "
-"prema %s tako da regularni korisnici ne mogu pročitati zaporke. Pokušajte "
-"'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
-
-#: commands/user.c:1151 commands/user.c:1157
-msgid "CREATE GROUP: conflicting options"
-msgstr "CREATE GROUP: opcije u konfliktu"
+"Ovo ograničenje treba spriječiti neprivilegirane korisnike da čitaju lozinke."
-#: commands/user.c:1161
+#: commands/user.c:1233
#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized"
-msgstr "CREATE GROUP: opcija \"%s\" nije poznata"
+msgid "Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
+msgstr "PokuĹĄajte 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'."
-#: commands/user.c:1169
+#: commands/user.c:1297
msgid "group id must be positive"
msgstr "identifikator grupe(group id) mora biti pozitivan"
-#: commands/user.c:1180
-msgid "CREATE GROUP: permission denied"
-msgstr "CREATE GROUP: pristup zabranjen"
-
-#: commands/user.c:1183
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" is reserved"
-msgstr "CREATE GROUP: grupa sa imenom \"%s\" je rezervirana"
-
-#: commands/user.c:1218
-#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists"
-msgstr "CREATE GROUP: grupa sa imenom \"%s\" već postoji"
+#: commands/user.c:1310
+msgid "must be superuser to create groups"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže kreirati grupe"
-#: commands/user.c:1221
+#: commands/user.c:1315
#, c-format
-msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned"
-msgstr "CREATE GROUP: 'group sysid' %d je već dodijeljen"
+msgid "group name \"%s\" is reserved"
+msgstr "grupa sa imenom \"%s\" je rezervirana"
-#: commands/user.c:1314
+#: commands/user.c:1352 commands/user.c:1734
#, c-format
-msgid "%s: group \"%s\" does not exist"
-msgstr "%s: group \"%s\" ne postoji"
+msgid "group \"%s\" already exists"
+msgstr "grupa sa imenom \"%s\" već postoji"
-#: commands/user.c:1355
-#, c-format
-msgid "AlterGroup: unknown tag %s"
-msgstr "AlterGroup: nepoznata oznaka %s"
+#: commands/user.c:1437
+msgid "must be superuser to alter groups"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže mijenjati grupe"
-#: commands/user.c:1367
+#: commands/user.c:1516
#, c-format
-msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\""
-msgstr "%s: korisnik \"%s\" je već u grupi \"%s\""
+msgid "group \"%s\" does not have any members"
+msgstr "grupa \"%s\" nema niti jednog člana"
-#: commands/user.c:1382
+#: commands/user.c:1544
#, c-format
-msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members"
-msgstr "ALTER GROUP: grupa \"%s\" nema niti jednog člana"
+msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\""
+msgstr "korisnik \"%s\" nije u grupi \"%s\""
-#: commands/user.c:1407
-#, c-format
-msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\""
-msgstr "ALTER GROUP: korisnik \"%s\" nije u grupi \"%s\""
+#: commands/user.c:1676
+msgid "must be superuser to drop groups"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže ukloniti grupe"
-#: commands/user.c:1536
-msgid "DROP GROUP: permission denied"
-msgstr "DROP GROUP: zabranjen pristup"
+#: commands/user.c:1740
+msgid "must be superuser to rename groups"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže preimenovati grupe"
-#: commands/user.c:1549
-#, c-format
-msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist"
-msgstr "DROP GROUP: grupa \"%s\" ne postoji"
+#: commands/vacuum.c:466
+msgid "oldest Xmin is far in the past"
+msgstr "najstariji Xmin je daleko u proĹĄlosti"
-#: commands/vacuum.c:459
-msgid ""
-"oldest Xmin is far in the past --- close open transactions soon to avoid "
-"wraparound problems"
+#: commands/vacuum.c:467
+msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems."
msgstr ""
-"najstariji Xmin je iz daleke prošlosti --- zatvoriti transakciju ubrzo kako "
-"bi izbjegli 'wraparound' probleme"
-
-#: commands/vacuum.c:505 commands/vacuum.c:512
-#, c-format
-msgid "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming"
-msgstr "pg_class zapis za relid %u je izgubljen tijekom 'vacuum' procesa"
+"zatvorite otvorene transakcije ĹĄto prije kako biste izbjegli 'wraparound' "
+"probleme."
-#: commands/vacuum.c:665
-msgid ""
-"Some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions.\n"
-"\tYou may have already suffered transaction-wraparound data loss."
+#: commands/vacuum.c:674
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
-"Neke baze podataka nisu vakumirane(vacuumed) prije više od 2 biliona "
-"transakcija.\n"
-"\tMožda ste već izgubili neke podatke unutar transakcija."
+"neke baze podataka nisu vakumirane(vacuumed) prije viĹĄe od 2 biliona "
+"transakcija."
-#: commands/vacuum.c:676
-msgid ""
-"Some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions.\n"
-"\tBetter vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
+#: commands/vacuum.c:675
+msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
-"Neke baze podataka nisu nisu vakumirane(vacuumed) prije više od 2 biliona "
-"transakcija.\n"
-"\tBolje ih je vakumirati uskoro ili bi mogli imati 'wraparound' "
-"neispravnosti."
+"možda ste već izgubili neke podatke zbog 'transaction-wraparound' problema."
-#: commands/vacuum.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"Some databases have not been vacuumed in %d transactions.\n"
-"\tBetter vacuum them within %d transactions,\n"
-"\tor you may have a wraparound failure."
+#: commands/vacuum.c:686
+msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions"
msgstr ""
-"Neke baze podataka nisu vakumirane(vacuumed) u %d transakcijama.\n"
-"\tBolje ih je vakumirati unutar %d transakcija,\n"
-"\tili bi mogli imati 'wraparound' neispravnosti."
+"neke baze podataka nisu nisu vakumirane(vacuumed) prije viĹĄe od 1 bilion "
+"transakcija"
-#: commands/vacuum.c:771
-#, c-format
-msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it"
+#: commands/vacuum.c:687
+msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure."
msgstr ""
-"Preskačem \"%s\" --- samo vlasnik tabele ili baze podataka može izvršiti "
-"'VACUUM' nad ovim"
+"bolje ih je vakumirati uskoro ili bi mogli imati 'wraparound' neispravnosti."
-#: commands/vacuum.c:977
+#: commands/vacuum.c:694
#, c-format
-msgid "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers je vratio %d"
+msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions"
+msgstr "neke baze podataka nisu bile su vakumirane u proteklih %d transakcija"
-#: commands/vacuum.c:1044 commands/vacuumlazy.c:211
+#: commands/vacuum.c:696
#, c-format
-msgid "--Relation %s.%s--"
+msgid ""
+"Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound "
+"failure."
msgstr ""
+"bolje ih je vakumirati unutar %d transakcija,ili bi mogli imati 'wraparound' "
+"neispravnosti."
-#: commands/vacuum.c:1078 commands/vacuumlazy.c:269
+#: commands/vacuum.c:785
#, c-format
-msgid "Rel %s: Uninitialized page %u - fixing"
-msgstr "Rel %s: Neinicijalizirana stranica %u - popravljam"
+msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it"
+msgstr ""
+"preskačem \"%s\" --- samo vlasnik tabele ili baze podataka može izvršiti "
+"'VACUUM' "
-#: commands/vacuum.c:1192
+#: commands/vacuum.c:799
#, c-format
msgid ""
-"Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
+"skipping \"%s\" --- cannot VACUUM indexes, views or special system tables"
msgstr ""
-"Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - nemoguće smanjivanje "
-"relacije"
+"preskačem \"%s\" --- nemoguće vakumirati indekse(index), poglede(view) ili "
+"specijalne sistemske tablice"
-#: commands/vacuum.c:1202
+#: commands/vacuum.c:1058 commands/vacuumlazy.c:205
#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - can't shrink relation"
-msgstr ""
-"Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - nemoguće smanjivanje "
-"relacije"
+msgid "vacuuming \"%s.%s\""
+msgstr "vakumiranje \"%s.%s\""
-#: commands/vacuum.c:1220 commands/vacuumlazy.c:373
+#: commands/vacuum.c:1093 commands/vacuumlazy.c:263
#, c-format
-msgid "Rel %s: TID %u/%u: OID IS INVALID. TUPGONE %d."
-msgstr ""
+msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing"
+msgstr "relacija \"%s\" stranica %u nije inicijalizirana - popravljam"
-#: commands/vacuum.c:1358
+#: commands/vacuum.c:1210
#, c-format
msgid ""
-"Pages %u: Changed %u, reaped %u, Empty %u, New %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep/"
-"VTL %.0f/%u, UnUsed %.0f, MinLen %lu, MaxLen %lu; Re-using: Free/Avail. "
-"Space %.0f/%.0f; EndEmpty/Avail. Pages %u/%u.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: commands/vacuum.c:1581
-msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected"
-msgstr "HEAP_MOVED_IN nije očekivano"
-
-#: commands/vacuum.c:1591
-msgid "Invalid XVAC in tuple header"
+"relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink "
+"relation"
msgstr ""
+"relacija \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - nemoguće "
+"smanjiti relaciju"
-#: commands/vacuum.c:1616
-msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected"
-msgstr "HEAP_MOVED_OFF je očekivano"
-
-#: commands/vacuum.c:1670 commands/vacuum.c:1792
-msgid "Parent item in update-chain not found - can't continue repair_frag"
-msgstr ""
-"Roditeljska stavka u lancu ažuriranja(update-chain) nije nađena - nemoguće "
-"nastaviti 'repair_frag'"
-
-#: commands/vacuum.c:1707
+#: commands/vacuum.c:1223
+#, c-format
msgid ""
-"Child itemid in update-chain marked as unused - can't continue repair_frag"
+"relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink "
+"relation"
msgstr ""
-"'itemid' potomka u lancu ažuriranja(update-chain) označen kao neiskorišten - "
-"nemoguće nastaviti 'repair_frag'"
-
-#: commands/vacuum.c:1804
-msgid "Parent itemid marked as unused"
-msgstr "Roditeljski 'itemid' označen kao neiskorišten"
+"relacija \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - nemoguće "
+"smanjiti relaciju"
-#: commands/vacuum.c:1828
-msgid "Too old parent tuple found - can't continue repair_frag"
-msgstr "Prestar roditeljski slog nađen - nemoguće nastaviti 'repair_frag'"
-
-#: commands/vacuum.c:1957
+#: commands/vacuum.c:1385 commands/vacuumlazy.c:428
#, c-format
-msgid "moving chain: failed to add item with len = %lu to page %u"
+msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable tuples in %u pages"
msgstr ""
+"\"%s\": pronađeno %.0f moguće ukloniti, %.0f nemoguće uklonit u %u stranica"
-#: commands/vacuum.c:2101
+#: commands/vacuum.c:1388
#, c-format
msgid ""
-"failed to add item with len = %lu to page %u (free space %lu, nusd %u, noff %"
-"u)"
+"%.0f dead tuples cannot be removed yet.\n"
+"Nonremovable tuples range from %lu to %lu bytes long.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"Total free space (including removable tuples) is %.0f bytes.\n"
+"%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n"
+"%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"neuspjelo dodavanje stavke dužine = %lu stranici %u (free space %lu, nusd %"
-"u, noff %u)"
-
-#: commands/vacuum.c:2190
-msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected (2)"
-msgstr "HEAP_MOVED_IN nije očekivan (2)"
-
-#: commands/vacuum.c:2194
-msgid "Invalid XVAC in tuple header (4)"
-msgstr "Pogrešan XVAC u zaglavlju sloga(tuple)"
-
-#: commands/vacuum.c:2219
-msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (2)"
-msgstr "HEAP_MOVED_OFF je očekivan (2)"
-
-#: commands/vacuum.c:2330
-msgid "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN was expected"
-msgstr "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN je očekivan"
-
-#: commands/vacuum.c:2332
-msgid "Invalid XVAC in tuple header (2)"
-msgstr "Pogrešan XVAC u zaglavlju sloga(tuple)(2)"
-#: commands/vacuum.c:2350
+#: commands/vacuum.c:2391
#, c-format
-msgid ""
-"Rel %s: Pages: %u --> %u; Tuple(s) moved: %u.\n"
-"\t%s"
+msgid "\"%s\": moved %u tuples, truncated %u to %u pages"
msgstr ""
-"Relacija %s: Stranica: %u --> %u; slog(ova) premješteno: %u.\n"
-"\t%s"
-
-#: commands/vacuum.c:2412
-msgid "Invalid XVAC in tuple header (3)"
-msgstr "Pogrešan XVAC u zaglavlju sloga(tuple)(3)"
-
-#: commands/vacuum.c:2417
-msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (3)"
-msgstr "HEAP_MOVED_OFF je očekivan (2)"
-#: commands/vacuum.c:2467
+#: commands/vacuum.c:2394 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:774
+#: nodes/print.c:87 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3198
#, c-format
-msgid "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers je vratio %d"
+msgid "%s"
+msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2531
+#: commands/vacuum.c:2578 commands/vacuumlazy.c:771
#, c-format
-msgid "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers je vratio %d"
+msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages"
+msgstr "\"%s\": smanjeno %u na %u stranica"
-#: commands/vacuum.c:2537
+#: commands/vacuum.c:2670 commands/vacuum.c:2737 commands/vacuumlazy.c:597
+#: commands/vacuumlazy.c:657
#, c-format
-msgid "Rel %s: Pages: %u --> %u."
+msgid "index \"%s\" now contains %.0f tuples in %u pages"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2622 commands/vacuumlazy.c:600
+#: commands/vacuum.c:2674 commands/vacuumlazy.c:601
#, c-format
msgid ""
-"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f.\n"
-"\t%s"
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2635 commands/vacuum.c:2689
+#: commands/vacuum.c:2688 commands/vacuum.c:2757
#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n"
-"\tRecreate the index."
+msgid "index \"%s\" contains %.0f tuples, but table contains %.0f tuples"
msgstr ""
-"Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n"
-"\tPonovno kreirajte indeks."
-#: commands/vacuum.c:2676 commands/vacuumlazy.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"Index %s: Pages %u; Tuples %.0f: Deleted %.0f.\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
+#: commands/vacuum.c:2691 commands/vacuum.c:2760
+msgid "Rebuild the index with REINDEX."
+msgstr "Izgradite index ponovno koristeći REINDEX."
-#: commands/vacuumlazy.c:435
+#: commands/vacuum.c:2741 commands/vacuumlazy.c:661
#, c-format
msgid ""
-"Pages %u: Changed %u, Empty %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep %.0f, UnUsed %.0f.\n"
-"\tTotal %s"
+"%.0f index tuples were removed.\n"
+"%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: commands/vacuumlazy.c:485
+#: commands/vacuumlazy.c:431
#, c-format
msgid ""
-"Removed %d tuples in %d pages.\n"
-"\t%s"
+"%.0f dead tuples cannot be removed yet.\n"
+"There were %.0f unused item pointers.\n"
+"%u pages are entirely empty.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Obrisano %d zapisa u %d stranica.\n"
-"\t%s"
-#: commands/vacuumlazy.c:721
+#: commands/vacuumlazy.c:486
#, c-format
-msgid "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers returned %d"
-msgstr "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers je vratio %d"
+msgid "\"%s\": removed %d tuples in %d pages"
+msgstr "\"%s\": obrisano %d 'tuples' u %d stranica"
-#: commands/vacuumlazy.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"Truncated %u --> %u pages.\n"
-"\t%s"
+#: commands/variable.c:75
+msgid "invalid list syntax for datestyle"
msgstr ""
-"Obrisano %u --> %u stranica.\n"
-"\t%s"
-
-#: commands/variable.c:62
-msgid "SET DATESTYLE: invalid list syntax"
-msgstr "SET DATESTYLE: pogrešna sintaksa liste"
-#: commands/variable.c:141
+#: commands/variable.c:161
#, c-format
-msgid "SET DATESTYLE: unrecognized keyword %s"
-msgstr "SET DATESTYLE: nepoznata ključna rijeć %s"
-
-#: commands/variable.c:156
-msgid "SET DATESTYLE: conflicting specifications"
-msgstr "SET DATESTYLE: specifikacije u konfliktu"
-
-#: commands/variable.c:288
-msgid "SET TIME ZONE: illegal INTERVAL; month not allowed"
-msgstr "SET TIME ZONE: pogrešan INTERVAL; mjesec nije dozvoljen"
+msgid "unrecognized datestyle keyword: \"%s\""
+msgstr "nepoznata ključna rijeć \"%s\""
-#: commands/variable.c:331
-msgid "Unable to clear TZ environment variable"
-msgstr "Neuspjelo brisanje TZ varijable okruženja(environment variable)"
+#: commands/variable.c:179
+msgid "conflicting datestyle specifications"
+msgstr "specifikacije u konfliktu"
-#: commands/variable.c:351
-msgid "assign_timezone: putenv failed"
-msgstr ""
-
-#: commands/variable.c:420
-msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
-msgstr ""
-"SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL mora biti pozvan prije ijednog upita(query)"
+#: commands/variable.c:450
+msgid "invalid INTERVAL for time zone: month not allowed"
+msgstr "pogreĹĄan INTERVAL za vremensku zonu: mjesec nije dozvoljen"
-#: commands/variable.c:495
+#: commands/variable.c:557
#, c-format
-msgid "Conversion between %s and %s is not supported"
-msgstr "Konverzija između %s i %s nije podržana"
-
-#: commands/variable.c:507
-msgid "SET SERVER_ENCODING is not supported"
-msgstr "SET SERVER_ENCODING nije podržan"
-
-#: commands/view.c:87
-msgid "attempted to define virtual relation with no attrs"
-msgstr "pokušaj definiranja virtualnie relacije bez atributa"
+msgid "unrecognized timezone name: \"%s\""
+msgstr "nepoznato ime 'timezone': \"%s\" "
-#: commands/view.c:109
+#: commands/variable.c:565
#, c-format
-msgid "%s is not a view"
-msgstr "%s nije 'view'"
+msgid "timezone \"%s\" appears to use leap seconds"
+msgstr "'timezone' \"%s\" koristi preskočene sekunde(leap seconds)"
-#: commands/view.c:161 commands/view.c:171
-msgid "Cannot change number of columns in view"
-msgstr "Nemoguće mijenjanje broja kolona u 'view'-u"
+#: commands/variable.c:567
+msgid "PostgreSQL does not support leap seconds"
+msgstr "PostgreSQL ne podrĹžava 'leap seconds'"
-#: commands/view.c:174
-#, c-format
-msgid "Cannot change name of view column \"%s\""
-msgstr "Nemoguće mijenjanje imena kolone \"%s\" u 'view'-u"
+#: commands/variable.c:636
+msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query"
+msgstr ""
+"SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL mora biti pozvan prije ijednog upita(query)"
-#: commands/view.c:179
+#: commands/variable.c:713 utils/mb/mbutils.c:188
#, c-format
-msgid "Cannot change datatype of view column \"%s\""
-msgstr "Nemoguće mijenjanje tipa podataka za kolonu \"%s\" u 'view'-u"
+msgid "conversion between %s and %s is not supported"
+msgstr "konverzija između %s i %s nije podržana"
-#: executor/execAmi.c:161
-#, c-format
-msgid "ExecReScan: node type %d not supported"
-msgstr "ExecReScan: tip noda %d nije podržan"
+#: commands/view.c:89
+msgid "view must have at least one attribute"
+msgstr "pogled(view) mora imati specificiran najmanje jedan atribut"
-#: executor/execAmi.c:213
+#: commands/view.c:113 tcop/utility.c:86
#, c-format
-msgid "ExecMarkPos: node type %d not supported"
-msgstr "ExecMarkPos: tip noda %d nije podržan"
+msgid "\"%s\" is not a view"
+msgstr "\"%s\" nije pogled(view)"
-#: executor/execAmi.c:254
-#, c-format
-msgid "ExecRestrPos: node type %d not supported"
-msgstr "ExecRestrPos: tip noda %d nije podržan"
+#: commands/view.c:169 commands/view.c:181
+msgid "cannot change number of columns in view"
+msgstr "nemoguće mijenjanje broja kolona u pogledu(view)"
-#: executor/execMain.c:408
+#: commands/view.c:186
#, c-format
-msgid "ExecCheckRTEPerms: bogus operation %d"
-msgstr "ExecCheckRTEPerms: neispravna operacija %d"
+msgid "cannot change name of view column \"%s\""
+msgstr "nemoguće mijenjanje imena kolone \"%s\" u pogledu(view)"
-#: executor/execMain.c:782
+#: commands/view.c:193
#, c-format
-msgid "You can't change sequence relation %s"
-msgstr "Ne možete promijeniti sekvencu relacije %s"
+msgid "cannot change datatype of view column \"%s\""
+msgstr "nemoguće mijenjanje tipa podataka za kolonu \"%s\" u pogledu(view)"
-#: executor/execMain.c:786
+#: executor/execMain.c:844
#, c-format
-msgid "You can't change toast relation %s"
-msgstr "Ne možete promijeniti 'toast' relaciju %s"
+msgid "cannot change sequence relation \"%s\""
+msgstr "nemoguće izmijeniti relaciju sekvence(sequence) \"%s\""
-#: executor/execMain.c:790
+#: executor/execMain.c:850
#, c-format
-msgid "You can't change view relation %s"
-msgstr "Ne možete promijeniti 'view' relaciju %s"
-
-#: executor/execMain.c:992
-msgid "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' was found!"
-msgstr "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' je nađen!"
+msgid "cannot change toast relation \"%s\""
+msgstr "ne moĹžete promijeniti 'toast' relaciju \"%s\""
-#: executor/execMain.c:996
-msgid "ExecutePlan: (junk) `ctid' is NULL!"
-msgstr "ExecutePlan: (junk) `ctid' je NULL!"
-
-#: executor/execMain.c:1021
+#: executor/execMain.c:856
#, c-format
-msgid "ExecutePlan: NO (junk) `%s' was found!"
-msgstr "ExecutePlan: NO (junk) `%s' nije nađen!"
+msgid "cannot change view relation \"%s\""
+msgstr "ne moĹžete promijeniti relaciju pogleda(view) \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1026
+#: executor/execMain.c:1689
#, c-format
-msgid "ExecutePlan: (junk) `%s' is NULL!"
-msgstr "ExecutePlan: (junk) `%s' je NULL!"
-
-#: executor/execMain.c:1115
-msgid "ExecutePlan: unknown operation in queryDesc"
-msgstr "ExecutePlan: nepoznata operacija u 'queryDesc'"
-
-#: executor/execMain.c:1383
-msgid "ExecUpdate: UPDATE can't run without transactions"
-msgstr "ExecUpdate: UPDATE ne može biti izvršen bez transakcije"
+msgid "null value for attribute \"%s\" violates NOT NULL constraint"
+msgstr "null vrijednost za atribut \"%s\" narušava NOT NULL ograničenje"
-#: executor/execMain.c:1583
+#: executor/execMain.c:1701
#, c-format
-msgid "%s: Fail to add null value in not null attribute %s"
+msgid "new row for relation \"%s\" violates CHECK constraint \"%s\""
msgstr ""
-"%s: Neuspjelo dodavanje 'null' vrijednosti u atribut %s koji ne prihvača "
-"'null' "
+"novi redak za relaciju \"%s\" krši ograničenje provjere(CHECK konstraint) \"%"
+"s\""
-#: executor/execMain.c:1593
+#: executor/execQual.c:180 executor/execQual.c:204 executor/execQual.c:1719
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:362 utils/adt/arrayfuncs.c:212
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:378 utils/adt/arrayfuncs.c:897
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2237
#, c-format
-msgid "%s: rejected due to CHECK constraint \"%s\" on \"%s\""
-msgstr "%s: nije prihvaćeno zbog 'CHECK constraint'-a \"%s\" na \"%s\""
+msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed, %d"
+msgstr "broj dimenzija niza prelazi maksimalno dozvoljen, %d"
-#: executor/execMain.c:1637
-#, c-format
-msgid "EvalPlanQual: can't find RTE %d"
-msgstr "EvalPlanQual: nije nađen RTE %d"
-
-#: executor/execMain.c:1655
-msgid "EvalPlanQual: t_xmin is uncommitted ?!"
-msgstr "EvalPlanQual: t_xmin nije 'committed' ?!"
-
-#: executor/execProcnode.c:228
-#, c-format
-msgid "ExecInitNode: node type %d unsupported"
-msgstr "ExecInitNode: tip noda %d nije podržan"
-
-#: executor/execProcnode.c:361
-#, c-format
-msgid "ExecProcNode: node type %d unsupported"
-msgstr "ExecProcNode: tip nodae %d nije podržan"
-
-#: executor/execProcnode.c:448
+#: executor/execQual.c:500
#, c-format
-msgid "ExecCountSlotsNode: node type %d unsupported"
-msgstr "ExecCountSlotsNode: tip noda %d nije podržan"
+msgid "no value found for parameter \"%s\""
+msgstr "nepoznata vrijednost za parametar \"%s\""
-#: executor/execProcnode.c:574
+#: executor/execQual.c:505
#, c-format
-msgid "ExecEndNode: node type %d unsupported"
-msgstr "ExecEndNode: tip noda %d nije podržan"
+msgid "no value found for parameter %d"
+msgstr "nema vrijednosti za parametar %d"
-#: executor/execProcnode.c:753
-#, c-format
-msgid "ExecGetTupType: node type %d unsupported"
-msgstr "ExecGetTupType: tip noda %d nije podržam"
+#: executor/execQual.c:665
+msgid "functions and operators can take at most one set argument"
+msgstr "funkcije i operatori mogu primiti samo jedan set paramatara"
-#: executor/execQual.c:150 executor/execQual.c:172
-#, c-format
-msgid "ExecEvalArrayRef: can only handle %d dimensions"
-msgstr "ExecEvalArrayRef: može obraditi samo %d dimenzija"
+#: executor/execQual.c:717 executor/execQual.c:761 executor/execQual.c:948
+#: executor/execQual.c:2959 executor/functions.c:578 executor/functions.c:617
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 utils/adt/sets.c:207 utils/fmgr/funcapi.c:38
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr "'set-valued' funkcija pozvana u kontekstu koji ne prihvaća set"
-#: executor/execQual.c:194
-msgid "ExecEvalArrayRef: upper and lower indices mismatch"
-msgstr "ExecEvalArrayRef: zabuna u gornjem i donjem pokazatelju"
+#: executor/execQual.c:1059 executor/execQual.c:1100
+msgid "function returning tuple cannot return NULL"
+msgstr ""
-#: executor/execQual.c:275
-msgid "ExecEvalAggref: no aggregates in this expression context"
-msgstr "ExecEvalAggref: nema agregata u ovom kontekst izraza"
+#: executor/execQual.c:1064
+msgid "function returning tuple did not return a valid tuple slot"
+msgstr ""
-#: executor/execQual.c:477
-msgid "ExecEvalParam: new/old params with same id & diff names"
+#: executor/execQual.c:1127
+msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed"
msgstr ""
-"ExecEvalParam: new/old parametri sa istim identifikatorom i različitim "
-"imenima"
-#: executor/execQual.c:486
+#: executor/execQual.c:1134
#, c-format
-msgid "ExecEvalParam: invalid paramkind %d"
-msgstr "ExecEvalParam: pogrešan tip parametra %d"
-
-#: executor/execQual.c:500
-#, c-format
-msgid "ExecEvalParam: Unknown value for parameter %s"
-msgstr "ExecEvalParam: nepoznata vrijednost za parametar %s"
-
-#: executor/execQual.c:534
-msgid "GetAttributeByNum: Invalid attribute number"
-msgstr "GetAttributeByNum: pogrešan broj atributa"
-
-#: executor/execQual.c:537
-msgid "GetAttributeByNum: cannot access system attributes here"
-msgstr "GetAttributeByNum: nemoguć pristup sistemskim atributima odavde"
+msgid "unrecognized table-function returnMode: %d"
+msgstr ""
-#: executor/execQual.c:540
-msgid "GetAttributeByNum: a NULL isNull flag was passed"
-msgstr "GetAttributeByNum: NULL isNull zastavica prosljeđena"
+#: executor/execQual.c:1247
+msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments"
+msgstr "IS DISTINCT FROM ne podrĹžava set argumenata"
-#: executor/execQual.c:568
-msgid "GetAttributeByName: Invalid attribute name"
-msgstr "GetAttributeByName: Pogrešan naziv atributa"
+#: executor/execQual.c:1315
+msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments"
+msgstr "op ANY/ALL (array) ne podrĹžava set argumenata"
-#: executor/execQual.c:571
-msgid "GetAttributeByName: a NULL isNull flag was passed"
-msgstr "GetAttributeByName: NULL isNull zastavica prosljeđena"
+#: executor/execQual.c:1705
+msgid "cannot merge incompatible arrays"
+msgstr "nomoguće povezivanje nekompatibilnih nizova"
-#: executor/execQual.c:593
+#: executor/execQual.c:1706
#, c-format
-msgid "GetAttributeByName: attribute %s not found"
-msgstr "GetAttributeByName: atribut %s nije nađen"
-
-#: executor/execQual.c:638
-msgid "Functions and operators can take only one set argument"
-msgstr "Funkcije i operatori mogu primiti samo jedan set paramatara"
-
-#: executor/execQual.c:688 executor/execQual.c:730 executor/execQual.c:904
-#: executor/execQual.c:2068 executor/functions.c:531 executor/functions.c:566
-#: utils/adt/sets.c:200
-msgid "Set-valued function called in context that cannot accept a set"
-msgstr "'Set-valued' funkcija pozvana u kontekstu koji ne prihvaća set"
-
-#: executor/execQual.c:875
-msgid "ExecMakeTableFunctionResult: expression is not a function call"
-msgstr ""
-
-#: executor/execQual.c:996 executor/execQual.c:1029
msgid ""
-"ExecMakeTableFunctionResult: Invalid result from function returning tuple"
+"Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with "
+"element type %s."
msgstr ""
-#: executor/execQual.c:1054
-msgid "ExecMakeTableFunctionResult: Materialize-mode protocol not followed"
+#: executor/execQual.c:1739
+msgid ""
+"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
msgstr ""
+"višedimenzionalni nizovi moraju imati nizovne izraze odgovarajućih dimenzija"
-#: executor/execQual.c:1059
-#, c-format
-msgid "ExecMakeTableFunctionResult: unknown returnMode %d"
-msgstr "ExecMakeTableFunctionResult: nepoznat 'returnMode' %d"
-
-#: executor/execQual.c:1468
-#, c-format
-msgid "ExecEvalNullTest: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr "ExecEvalNullTest: neočekivan nulltesttype %d"
-
-#: executor/execQual.c:1548
-#, c-format
-msgid "ExecEvalBooleanTest: unexpected booltesttype %d"
-msgstr "ExecEvalBooleanTest: neočekivan booltesttype %d"
+#: executor/execQual.c:1849
+msgid "NULLIF does not support set arguments"
+msgstr "NULLIF ne prihvaća set argumenata"
-#: executor/execQual.c:1573
+#: executor/execQual.c:2030
#, c-format
-msgid "Domain %s does not allow NULL values"
-msgstr "Domain '%s' ne dozvoljava NULL vrijednsoti"
-
-#: executor/execQual.c:1578
-msgid "Domain CHECK Constraints not yet implemented"
-msgstr "Domain CHECK Constraint nije još implementiran"
-
-#: executor/execQual.c:1581
-msgid "ExecEvalConstraintTest: Constraint type unknown"
-msgstr "ExecEvalConstraintTest: Nepoznat tip 'constraint'-a"
+msgid "domain %s does not allow NULL values"
+msgstr "domena(domain) %s ne dozvoljava NULL vrijednsoti"
-#: executor/execQual.c:1737 executor/execQual.c:1782
+#: executor/execQual.c:2060
#, c-format
-msgid "ExecEvalExpr: unknown expression type %d"
-msgstr "ExecEvalExpr: nepoznat tip izraza %d"
-
-#: executor/execQual.c:2128
-msgid "ExecTargetList: fjoin nodes not currently supported"
-msgstr "ExecTargetList: 'fjoin nodes' nisu trenutno podržani"
-
-#: executor/execTuples.c:259
-msgid ""
-"Plan requires more slots than are available\n"
-"\tsend mail to your local executor guru to fix this"
+msgid "value for domain %s violates CHECK constraint \"%s\""
msgstr ""
-"Plan zahtjeva više slotova nego što je na raspolaganju\n"
-"\tPošaljite mail vašem lokalnom guru-u da ovo popravi"
+"vrijednost za domenu (domain) %s krši ograničenje provjere (CHECK "
+"constraint) \"%s\""
-#: executor/functions.c:171
-#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for procedure %u"
-msgstr "init_sql_fcache: traženje procedure %u u cache-u nije uspjelo."
+#: executor/execQual.c:2417 optimizer/util/clauses.c:411 parser/parse_agg.c:74
+msgid "aggregate function calls may not be nested"
+msgstr "pozivi agregatnih funkcija ne mogu biti ugnježđeni"
#: executor/functions.c:183
#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr "init_sql_fcache: traženje tipa %u u cache-u nije uspjelo."
+msgid "could not determine actual result type for function declared %s"
+msgstr "neuspješno utvrđivanje rezulatantnog tipa za dekalriranu funkciju %s"
-#: executor/functions.c:242
+#: executor/functions.c:254
#, c-format
-msgid "init_sql_fcache: null prosrc for procedure %u"
-msgstr "init_sql_fcache: 'null prosrc' za proceduru %u"
-
-#: executor/instrument.c:40
-msgid "InstrStartTimer called twice in a row"
-msgstr "InstrStartTimer pozvan dva puta u retku"
-
-#: executor/instrument.c:56
-msgid "InstrStopNode without start"
-msgstr "InstrStopNode bez starta"
-
-#: executor/nodeAgg.c:774
-msgid "ExecInitAgg: could not find any aggregate functions"
-msgstr "ExecInitAgg: nemoguće pronaći niti jednu agregatnu funkciju"
+msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
+msgstr "neuspješno utvrđivanje tipa argumenta deklariranog %s"
-#: executor/nodeAgg.c:872
+#: executor/functions.c:673
#, c-format
-msgid "ExecAgg: cache lookup failed for aggregate %u"
-msgstr "ExecAgg: traženje agregata %u u cache-u nije uspjelo."
+msgid "SQL function \"%s\" query %d"
+msgstr "SQL funkcija \"%s\" upit %d"
-#: executor/nodeAgg.c:927
+#: executor/functions.c:686
#, c-format
-msgid "Aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
-msgstr "Agregat %u treba imati kompatibilni input tip i prelazni tip"
+msgid "SQL function \"%s\""
+msgstr "SQL funkcija \"%s\""
-#: executor/nodeAgg.c:950 executor/nodeGroup.c:496
+#: executor/functions.c:692
#, c-format
-msgid "Unable to identify an equality operator for type %s"
-msgstr "Nemoguće identificirati operator jednakosti za tip %s"
-
-#: executor/nodeAgg.c:978
-#, c-format
-msgid ""
-"GetAggInitVal: cache lookup failed on aggregate transition function return "
-"type %u"
-msgstr ""
-"GetAggInitVal: nije uspjelo traženje povratnog tipa %u agregatne "
-"tranzicijske funkcije"
+msgid "SQL function \"%s\" during startup"
+msgstr "SQL funkcija \"%s\" prilikom startanja"
-#: executor/nodeAgg.c:1060
+#: executor/nodeAgg.c:1314
#, c-format
-msgid "Aggregate function %u called as normal function"
-msgstr "Agregatna funkcija %u pozvana kao normalna funkcija"
-
-#: executor/nodeAppend.c:295
-msgid "ExecProcAppend: subnode is NULL"
-msgstr "ExecProcAppend: subnode je NULL"
+msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
+msgstr "agregat %u treba imati kompatibilni input tip i prelazni tip"
#: executor/nodeFunctionscan.c:93
msgid ""
-"Query-specified return tuple and actual function return tuple do not match"
-msgstr ""
-"Povratni slog(tuple)-e specificiran od strane upita(query) i stvarni slog"
-"(tuple) koji vraća funkcija ne odgovaraju"
-
-#: executor/nodeHash.c:66
-msgid "ExecHash: hash table is NULL."
-msgstr "ExecHash: 'hash table' je NULL."
-
-#: executor/nodeHash.c:311 executor/nodeHash.c:490 executor/nodeHash.c:732
-msgid "Insufficient memory for hash table."
-msgstr "Nedovoljno memorije za 'hash table'."
-
-#: executor/nodeHash.c:684
-#, c-format
-msgid "hashFunc: Invalid typLen %d"
-msgstr "hashFunc: Pogrešan 'typLen' %d"
+"query-specified return tuple and actual function return tuple do not match"
+msgstr "slog upita(query) i stvarni slog koji vraća funkcija ne odgovaraju"
-#: executor/nodeHashjoin.c:357
+#: executor/nodeHashjoin.c:561 executor/nodeHashjoin.c:571
#, c-format
-msgid "ExecInitHashJoin: unsupported join type %d"
-msgstr "ExecInitHashJoin: nepodržani 'join' tip %d"
+msgid "read from hashjoin temp file failed: %m"
+msgstr "čitanje iz 'hashjoin' privremene datoteke nije uspjelo"
-#: executor/nodeHashjoin.c:529 executor/nodeHashjoin.c:537
-msgid "Read from hashjoin temp file failed"
-msgstr "Čitanje iz 'hashjoin' privremene datoteke nije uspjelo"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:593 executor/nodeHashjoin.c:598
-msgid "Failed to rewind hash temp file"
-msgstr "Neuspjelo premotavanje 'hash' privremene datoteke"
-
-#: executor/nodeHashjoin.c:669 executor/nodeHashjoin.c:672
-msgid "Write to hashjoin temp file failed"
-msgstr "Pisanje u 'hashjoin' privremenu datoteku nije uspjelo"
-
-#: executor/nodeIndexscan.c:747
-msgid "ExecInitIndexScan: indxqual not an opclause!"
-msgstr "ExecInitIndexScan: 'indxqual' nije 'opclause'!"
-
-#: executor/nodeIndexscan.c:873 executor/nodeIndexscan.c:936
+#: executor/nodeHashjoin.c:629 executor/nodeHashjoin.c:636
#, c-format
-msgid "ExecInitIndexScan: %s"
-msgstr ""
+msgid "failed to rewind hashjoin temp file: %m"
+msgstr "neuspjelo premotavanje 'hash' privremene datoteke: %m"
-#: executor/nodeIndexscan.c:1009
+#: executor/nodeHashjoin.c:687 executor/nodeHashjoin.c:692
#, c-format
-msgid "indexes of the relation %u was inactivated"
-msgstr "indeks relacije %u je bio isključen"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:131
-msgid "MJFormSkipQuals: op not an Oper!"
-msgstr "MJFormSkipQuals: op nije operator!"
+msgid "write to hashjoin temp file failed: %m"
+msgstr "pisanje u 'hashjoin' privremenu datoteku nije uspjelo: %m"
-#: executor/nodeMergejoin.c:395
+#: executor/nodeIndexscan.c:970
#, c-format
-msgid "ExecMergeJoin: unsupported join type %d"
-msgstr "ExecMergeJoin: nepodržan join tip %d"
+msgid "indexes of relation %u were deactivated"
+msgstr "indeks relacije %u je bio isključen"
-#: executor/nodeMergejoin.c:1379
-#, c-format
-msgid "ExecMergeJoin: invalid join state %d, aborting"
-msgstr "ExecMergeJoin: pogrešno stanje 'join'-a %d, odustajem"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1458
+#: executor/nodeMergejoin.c:1479
msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr "RIGHT JOIN je podržan samo sa spojivim 'join' uvjetima"
+msgstr "RIGHT JOIN je podrĹžan samo sa spojivim 'join' uvjetima"
-#: executor/nodeMergejoin.c:1473 optimizer/path/joinpath.c:935
+#: executor/nodeMergejoin.c:1496 optimizer/path/joinpath.c:821
msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions"
-msgstr "FULL JOIN je podržan samo sa spojivim 'join' uvjetima"
-
-#: executor/nodeMergejoin.c:1476
-#, c-format
-msgid "ExecInitMergeJoin: unsupported join type %d"
-msgstr "ExecInitMergeJoin: nepodržan 'join' tip %d"
-
-#: executor/nodeNestloop.c:318
-#, c-format
-msgid "ExecInitNestLoop: unsupported join type %d"
-msgstr "ExecInitNestLoop: nepodržan 'join' tip %d"
-
-#: executor/nodeSetOp.c:174
-#, c-format
-msgid "ExecSetOp: bogus command code %d"
-msgstr "ExecSetOp: neispravan kod komande %d"
-
-#: executor/nodeSort.c:52
-msgid "ExtractSortKeys: keycount <= 0"
-msgstr ""
-
-#: executor/nodeSubplan.c:53
-msgid "ExecSubPlan: can't set parent params from subquery"
-msgstr ""
-"ExecSubPlan: nemoguće setiranje roditeljskih parametara iz 'subquery' izraza"
-
-#: executor/nodeSubplan.c:120 executor/nodeSubplan.c:142
-#: executor/nodeSubplan.c:385
-msgid "More than one tuple returned by a subselect used as an expression."
-msgstr ""
-"Više nego jedan slog je vraćen od strane korištenog 'subselect' izraza."
-
-#: executor/nodeSubplan.c:180
-msgid "ExecSubPlan: failed to find placeholder for subplan result"
-msgstr "ExecSubPlan: neuspjelo traženje nosioca for 'subplan result'"
-
-#: executor/nodeSubplan.c:358
-msgid "ExecSetParamPlan: ANY/ALL subselect unsupported"
-msgstr "ExecSetParamPlan: ANY/ALL 'subselect' nije podržan"
-
-#: executor/nodeSubplan.c:468
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: direct correlated subquery unsupported, yet"
-msgstr ""
-"ExecReScanSetParamPlan: direktan korelacijski 'subquery' nije još podržan."
-
-#: executor/nodeSubplan.c:470
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: setParam list is NULL"
-msgstr "ExecReScanSetParamPlan: 'setParam' lista je NULL"
-
-#: executor/nodeSubplan.c:472
-msgid "ExecReScanSetParamPlan: extParam list of plan is NULL"
-msgstr "ExecReScanSetParamPlan: 'extParam' lista plana je NULL"
-
-#: executor/spi.c:70
-msgid "SPI_connect: no connection(s) expected"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:76
-msgid "SPI_connect: some connection(s) expected"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:82
-msgid "Memory exhausted in SPI_connect"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:148
-msgid "Memory exhausted in SPI_finish"
-msgstr ""
+msgstr "FULL JOIN je podrĹžan samo sa spojivim 'join' uvjetima"
-#: executor/spi.c:313 executor/spi.c:340 executor/spi.c:369 executor/spi.c:407
-#: executor/spi.c:651 executor/spi.c:1427
-msgid "SPI: stack corrupted"
+#: executor/nodeSubplan.c:290 executor/nodeSubplan.c:332
+#: executor/nodeSubplan.c:966
+msgid "more than one tuple returned by a subselect used as an expression"
msgstr ""
+"više nego jedan slog je vraćen od strane korištenog 'subselect' izraza."
-#: executor/spi.c:718
+#: executor/spi.c:725
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
-msgstr ""
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje viĹĄestrukog 'query plan'-a kao kursor(cursor)"
-#: executor/spi.c:723
-msgid "plan in SPI_cursor_open() is not a SELECT"
-msgstr ""
+#: executor/spi.c:732
+msgid "cannot open non-SELECT query as cursor"
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje ne-SELECT upita kao kursor(cursor)"
-#: executor/spi.c:725
-msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a DECLARE already"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:727
-msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a SELECT INTO"
-msgstr ""
+#: executor/spi.c:736
+msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor"
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje SELECT INTO upita kao kursor(cursor)"
-#: executor/spi.c:758
+#: libpq/auth.c:113
#, c-format
-msgid "cursor \"%s\" already in use"
-msgstr ""
+msgid "kerberos error: %s"
+msgstr "kerberos greĹĄka: %s"
-#: executor/spi.c:764
+#: libpq/auth.c:119
#, c-format
-msgid "failed to create portal \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:877 executor/spi.c:1333
-msgid "invalid portal in SPI cursor operation"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:902
-msgid "SPI: improper call to spi_printtup"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:904
-msgid "SPI: stack corrupted in spi_printtup"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1284
-msgid "SPI_select: retrieve into portal not implemented"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1294
-msgid "SPI_select: # of processed tuples check failed"
-msgstr ""
-
-#: executor/spi.c:1393
-msgid "SPI_fetch: # of processed tuples check failed"
-msgstr ""
+msgid "kerberos protocol version \"%s\" != \"%s\""
+msgstr "kerberos protokol verzija \"%s\" != \"%s\""
-#: lib/dllist.c:41
-msgid "Memory exhausted in DLNewList"
-msgstr "Memorija iscrpljena u 'DLNewList'"
-
-#: lib/dllist.c:84
-msgid "Memory exhausted in DLNewElem"
-msgstr "Memorija iscrpljena u 'DLNewElem'"
-
-#: libpq/auth.c:106
+#: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306
#, c-format
-msgid "pg_krb4_recvauth: kerberos error: %s"
-msgstr ""
+msgid "kerberos user name \"%s\" != \"%s\""
+msgstr "kerberos korisničko ime \"%s\" != \"%s\""
-#: libpq/auth.c:112
-#, c-format
-msgid "pg_krb4_recvauth: protocol version \"%s\" != \"%s\""
-msgstr ""
+#: libpq/auth.c:140
+msgid "kerberos v4 not implemented on this server"
+msgstr "kerberos v4 nije implementiran na strani servera"
-#: libpq/auth.c:118
+#: libpq/auth.c:201
#, c-format
-msgid "pg_krb4_recvauth: name \"%s\" != \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:130
-msgid "pg_krb4_recvauth: Kerberos not implemented on this server"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:190
-#, c-format
-msgid "pg_krb5_init: krb5_init_context returned Kerberos error %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/auth.c:199
-#, c-format
-msgid "pg_krb5_init: krb5_kt_resolve returned Kerberos error %d"
-msgstr ""
+msgid "kerberos init returned error %d"
+msgstr "kerberos inicijalizacija je vratila greĹĄku %d"
#: libpq/auth.c:211
#, c-format
-msgid "pg_krb5_init: krb5_sname_to_principal returned Kerberos error %d"
+msgid "kerberos keytab resolve returned error %d"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:255
+#: libpq/auth.c:224
#, c-format
-msgid "pg_krb5_recvauth: krb5_recvauth returned Kerberos error %d"
-msgstr ""
+msgid "kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
+msgstr "kerberos sname_to_principal(\"%s\") je vratio greĹĄku %d"
-#: libpq/auth.c:279
+#: libpq/auth.c:269
#, c-format
-msgid "pg_krb5_recvauth: krb5_unparse_name returned Kerberos error %d"
-msgstr ""
+msgid "kerberos recvauth returned error %d"
+msgstr "kerberos 'recvauth' je vratio greĹĄku %d"
-#: libpq/auth.c:290
+#: libpq/auth.c:294
#, c-format
-msgid "pg_krb5_recvauth: user name \"%s\" != krb5 name \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "kerberos unparse_name returned error %d"
+msgstr "kerberos 'unparse_name' je vratio greĹĄku %d"
-#: libpq/auth.c:309
-msgid "pg_krb5_recvauth: Kerberos not implemented on this server"
-msgstr ""
+#: libpq/auth.c:327
+msgid "kerberos v5 not implemented on this server"
+msgstr "kerberos v5 nije implementiran na strani servera"
-#: libpq/auth.c:374
+#: libpq/auth.c:394
#, c-format
msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
msgstr "%s autorizacija nije uspjela za korisnika \"%s\""
-#: libpq/auth.c:396
-msgid "Missing or erroneous pg_hba.conf file, see postmaster log for details"
-msgstr ""
-"Nepostojeća ili neispravna pg_hba.conf datoteka, vidi 'postmaster log' za "
-"detalje"
+#: libpq/auth.c:418
+msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
+msgstr "nepostojeća ili neispravna pg_hba.conf datoteka"
-#: libpq/auth.c:417
-#, c-format
-msgid "No pg_hba.conf entry for host %s, user %s, database %s"
-msgstr ""
-"Nepostojeća pg_hba.conf stavka za 'host' %s, korisnik %s, baza podataka %s"
+#: libpq/auth.c:419
+msgid "See postmaster log for details."
+msgstr "Za viĹĄe detalja pogledajte u 'postmaster log'"
-#: libpq/auth.c:450
+#: libpq/auth.c:445
#, c-format
-msgid "pg_local_sendauth: can't do setsockopt: %m"
-msgstr "pg_local_sendauth: nemoguće izvršiti 'setsockopt': %m"
-
-#: libpq/auth.c:539
-#, c-format
-msgid "pam_passwd_conv_proc: Error from underlying PAM layer: '%s'"
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
msgstr ""
+"nepostojeća pg_hba.conf stavka za 'host' \"%s\", korisnik \"%s\", baza "
+"podataka \"%s\", %s"
-#: libpq/auth.c:543
-#, c-format
-msgid "pam_passwd_conv_proc: Unexpected PAM conversation %d/'%s'"
-msgstr ""
+#: libpq/auth.c:447
+msgid "SSL on"
+msgstr "SSL uključen"
-#: libpq/auth.c:573
-msgid "received PAM packet"
-msgstr ""
+#: libpq/auth.c:447
+msgid "SSL off"
+msgstr "SSL isključen"
-#: libpq/auth.c:577
-msgid "pam_passwd_conv_proc: no password"
+#: libpq/auth.c:451
+#, c-format
+msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\""
msgstr ""
+"nepostojeća pg_hba.conf stavka za 'host' \"%s\", korisnik \"%s\", baza "
+"podataka \"%s\""
-#: libpq/auth.c:590
-msgid "pam_passwd_conv_proc: Out of memory!"
-msgstr ""
+#: libpq/auth.c:463
+msgid "kerberos 4 only supports IPv4 connections"
+msgstr "kerberos 4 podrĹžava samo IPv4 veze"
-#: libpq/auth.c:634
+#: libpq/auth.c:495
#, c-format
-msgid "CheckPAMAuth: Failed to create PAM authenticator: '%s'"
+msgid "failed to enable credential receipt: %m"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:644
+#: libpq/auth.c:582
#, c-format
-msgid "CheckPAMAuth: pam_set_item(PAM_USER) failed: '%s'"
+msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr ""
-#: libpq/auth.c:654
+#: libpq/auth.c:587
#, c-format
-msgid "CheckPAMAuth: pam_set_item(PAM_CONV) failed: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "unsupported PAM conversation %d/%s"
+msgstr "nepodrĹžana PAM konverzacija %d/%s"
-#: libpq/auth.c:664
-#, c-format
-msgid "CheckPAMAuth: pam_authenticate failed: '%s'"
-msgstr ""
+#: libpq/auth.c:619
+msgid "empty password returned by client"
+msgstr "prazna lozinka vraćena od strane klijenta"
-#: libpq/auth.c:674
+#: libpq/auth.c:679
#, c-format
-msgid "CheckPAMAuth: pam_acct_mgmt failed: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create PAM authenticator: %s"
+msgstr "neuspjelo kreiranje PAM potvrde: %s"
-#: libpq/auth.c:684
+#: libpq/auth.c:690
#, c-format
-msgid "CheckPAMAuth: Failed to release PAM authenticator: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
+msgstr "neuspjeĹĄan pam_set_item(PAM_USER): %s"
-#: libpq/auth.c:724
+#: libpq/auth.c:701
#, c-format
-msgid "unexpected password packet size: read %d, expected %d"
-msgstr ""
+msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
+msgstr "neuspjeĹĄan pam_set_item(PAM_CONV) : %s"
-#: libpq/auth.c:728
-msgid "received password packet"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-fsstubs.c:84
+#: libpq/auth.c:712
#, c-format
-msgid "lo_open(%u,%d)"
-msgstr ""
+msgid "pam_authenticate failed: %s"
+msgstr "pam_authenticate neuspjelo: %s"
-#: libpq/be-fsstubs.c:102
+#: libpq/auth.c:723
#, c-format
-msgid "cannot open large object %u"
-msgstr "nemoguće otvaranje 'large object'-a %u"
+msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
+msgstr "neuspjeĹĄan pam_acct_mgmt: %s"
-#: libpq/be-fsstubs.c:122
+#: libpq/auth.c:734
#, c-format
-msgid "lo_close: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr "lo_close: pogrešan 'large obj descriptor' (%d)"
+msgid "failed to release PAM authenticator: %s"
+msgstr "neuspjelo oslobađanje PAM potvrde: %s"
-#: libpq/be-fsstubs.c:126
+#: libpq/auth.c:772
#, c-format
-msgid "lo_close(%d)"
-msgstr ""
+msgid "expected password response, got msg type %d"
+msgstr "očekivana lozinka kao odgovor, stigla poruka tipa %d"
-#: libpq/be-fsstubs.c:158
-#, c-format
-msgid "lo_read: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr "lo_read: pogrešan 'large obj descriptor' (%d)"
+#: libpq/auth.c:800
+msgid "invalid password packet size"
+msgstr "pogrešna veličina paketa sa lozinkom"
-#: libpq/be-fsstubs.c:180
-#, c-format
-msgid "lo_write: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr "lo_write: pogrešan 'large obj descriptor' (%d)"
+#: libpq/auth.c:804
+msgid "received password packet"
+msgstr "primljen paket sa lozinkom"
-#: libpq/be-fsstubs.c:206
+#: libpq/be-fsstubs.c:124 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:186
+#: libpq/be-fsstubs.c:214 libpq/be-fsstubs.c:271
#, c-format
-msgid "lo_lseek: invalid large obj descriptor (%d)"
-msgstr "lo_lseek: pogrešan 'large obj descriptor' (%d)"
+msgid "invalid large-object descriptor: %d"
+msgstr "pogreĹĄan 'large obj descriptor' (%d)"
-#: libpq/be-fsstubs.c:261
-#, c-format
-msgid "lo_tell: invalid large object descriptor (%d)"
-msgstr "lo_tell: pogrešan 'large obj descriptor' (%d)"
+#: libpq/be-fsstubs.c:375
+msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže koristiti serverski lo_import()"
-#: libpq/be-fsstubs.c:363
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_import().\n"
-"\tAnyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
+#: libpq/be-fsstubs.c:376
+msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
msgstr ""
-"Morate imati 'Postgres superuser' privilegije da biste koristil serverski "
-"'lo_import()'.\n"
-"\tSvaki korisnik može koristiti 'client-side lo_import()' omogućen u libpq "
+"Svaki korisnik može koristiti 'client-side lo_import()' omogućen u libpq "
"biblioteci."
-#: libpq/be-fsstubs.c:378
+#: libpq/be-fsstubs.c:391
#, c-format
-msgid "lo_import: can't open unix file \"%s\": %m"
-msgstr "lo_import: nemoguće otvaranje unix datoteke \"%s\": %m"
+msgid "could not open server file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo otvaranje serverske datoteke \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:386
+#: libpq/be-fsstubs.c:412
#, c-format
-msgid "lo_import: can't create inv object for \"%s\""
-msgstr "lo_import: nemoguće kreiranje 'inv object'-a za \"%s\""
+msgid "could not read server file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo čitanje serverske datoteke \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:397
-#, c-format
-msgid "lo_import: error while reading \"%s\""
-msgstr "lo_import: greška kod čitanja \"%s\""
+#: libpq/be-fsstubs.c:442
+msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže koristiti serverski lo_export()"
-#: libpq/be-fsstubs.c:426
-msgid ""
-"You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_export().\n"
-"\tAnyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
+#: libpq/be-fsstubs.c:443
+msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
msgstr ""
-"Morate imati 'Postgres superuser' privilegije da biste koristil serverski "
-"'lo_export()'.\n"
-"\tSvaki korisnik može koristiti 'client-side lo_export()' omogućen u libpq "
+"Svaki korisnik može koristiti 'client-side lo_export()' omogućen u libpq "
"biblioteci."
-#: libpq/be-fsstubs.c:436
+#: libpq/be-fsstubs.c:469
#, c-format
-msgid "lo_export: can't open inv object %u"
-msgstr "lo_export: nemoguće otvaranje 'inv object'-a %u"
+msgid "could not create server file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo kreiranje serverske datoteke \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:454
+#: libpq/be-fsstubs.c:481
#, c-format
-msgid "lo_export: can't open unix file \"%s\": %m"
-msgstr "lo_export: nemoguće otvaranje unix datoteke \"%s\": %m"
+msgid "could not write server file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo pisanje u serversku datoteku \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:464
+#: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:358
#, c-format
-msgid "lo_export: error while writing \"%s\""
-msgstr "lo_export: greška kod zapisivanja \"%s\""
+msgid "SSL SYSCALL error: %m"
+msgstr "SSL SYSCALL greĹĄka: %m"
-#: libpq/be-secure.c:291 libpq/be-secure.c:340
-#, c-format
-msgid "SSL SYSCALL error: %s"
-msgstr ""
+#: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:363
+msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
+msgstr "SSL SYSCALL greĹĄka: EOF detektiran"
-#: libpq/be-secure.c:294 libpq/be-secure.c:343
+#: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:371
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:395
-#, c-format
-msgid "DH errors (%s): %d bits expected, %d bits found"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:405
-#, c-format
-msgid "DH_check error (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "SSL greĹĄka: %s"
-#: libpq/be-secure.c:410
-#, c-format
-msgid "DH error (%s): p is not prime"
-msgstr ""
+#: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:380
+msgid "unrecognized SSL error code"
+msgstr "nepoznat kod SSL greĹĄke"
-#: libpq/be-secure.c:417
-#, c-format
-msgid "DH error (%s): neither suitable generator or safe prime"
-msgstr ""
+#: libpq/be-secure.c:326 libpq/be-secure.c:330 libpq/be-secure.c:340
+msgid "SSL renegotiation failure"
+msgstr "SSL pregovori neuspjeli"
-#: libpq/be-secure.c:443
-#, c-format
-msgid "DH load buffer: %s"
-msgstr ""
+#: libpq/be-secure.c:334
+msgid "SSL failed to send renegotiation request"
+msgstr "neuspjelo slanje SSL zahtjeva za pregovor(renegotiation request)"
-#: libpq/be-secure.c:515
+#: libpq/be-secure.c:632
#, c-format
-msgid "DH: generating parameters (%d bits)...."
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:549
-msgid "SSL: handshake start"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:552
-msgid "SSL: handshake done"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:555
-msgid "SSL: accept loop"
-msgstr ""
+msgid "could not create SSL context: %s"
+msgstr "neuspjelo kreiranje SSL konteksta: %s"
-#: libpq/be-secure.c:558
+#: libpq/be-secure.c:642
#, c-format
-msgid "SSL: accept exit (%d)"
-msgstr ""
-
-#: libpq/be-secure.c:561
-msgid "SSL: connect loop"
-msgstr ""
+msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s"
+msgstr "neuspjelo učitavanje serverskog certifikata \"%s\": %s"
-#: libpq/be-secure.c:564
+#: libpq/be-secure.c:649
#, c-format
-msgid "SSL: connect exit (%d)"
-msgstr ""
+msgid "could not access private key file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspio pristup datoteci privatnog ključa \"%s\": %m"
-#: libpq/be-secure.c:567
+#: libpq/be-secure.c:655
#, c-format
-msgid "SSL: read alert (0x%04x)"
-msgstr ""
+msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\""
+msgstr "pogrešne privilegije nad datotekom privatnog ključa \"%s\""
-#: libpq/be-secure.c:570
-#, c-format
-msgid "SSL: write alert (0x%04x)"
+#: libpq/be-secure.c:657
+msgid ""
+"File must be owned by the database user and must have no permissions for "
+"\"group\" or \"other\"."
msgstr ""
+"Datoteka mora biti u vlasniĹĄtvu korisnika baze podataka i ne smije imati "
+"prava pristupa setirana na \"group\" ili \"other\"."
-#: libpq/be-secure.c:591
+#: libpq/be-secure.c:661
#, c-format
-msgid "failed to create SSL context: %s"
-msgstr "neuspjelo kreiranje SSL konteksta: %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:602
-#, c-format
-msgid "failed to load server certificate (%s): %s"
-msgstr "neuspjelo učitavanje serverskog certifikata (%s): %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:610
-#, c-format
-msgid "failed to stat private key file (%s): %s"
-msgstr "neuspjelo učitavanje datoteke privatnog ključa (%s): %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:617
-#, c-format
-msgid "bad permissions on private key file (%s)"
-msgstr "pogrešne privilegije nad datotekom privatnog ključa (%s)"
+msgid "could not load private key file \"%s\": %s"
+msgstr "neuspjelo učitavanje datoteke privatnog ključa \"%s\": %s"
-#: libpq/be-secure.c:622
-#, c-format
-msgid "failed to load private key file (%s): %s"
-msgstr "neuspjelo učitavanje datoteke privatnog ključa (%s): %s"
-
-#: libpq/be-secure.c:628
+#: libpq/be-secure.c:666
#, c-format
msgid "check of private key failed: %s"
-msgstr "neuspjela provjera privatnog ključa: %s"
+msgstr "neuspjela provjera privatnog ključa: %s"
-#: libpq/be-secure.c:645
+#: libpq/be-secure.c:684
#, c-format
-msgid "could not read root cert file (%s): %s"
-msgstr "nemoguće otvoriti datoteku certifikata (%s): %s"
+msgid "could not load root cert file \"%s\": %s"
+msgstr "neuspjelo otvaranje root datoteke certifikata \"%s\": %s"
+
+#: libpq/be-secure.c:686
+msgid "Will not verify client certificates."
+msgstr "Klijentski certifikati neće biti verificirani."
-#: libpq/be-secure.c:679
+#: libpq/be-secure.c:721
#, c-format
-msgid "failed to initialize SSL connection: %s"
-msgstr "neuspjela inicijalizacija SSL konekcije: %s"
+msgid "could not initialize SSL connection: %s"
+msgstr "neuspjela inicijalizacija SSL veze: %s"
-#: libpq/be-secure.c:701
+#: libpq/be-secure.c:745
#, c-format
-msgid "secure connection from '%s'"
-msgstr "sigurna veza(secure connection= od '%s'"
+msgid "secure connection from \"%s\""
+msgstr "sigurna veza(secure connection) od \"%s\""
-#: libpq/crypt.c:60
-msgid ""
-"Password is stored MD5 encrypted. 'password' and 'crypt' auth methods "
-"cannot be used."
+#: libpq/crypt.c:62
+msgid "cannot use CRYPT auth method because password is MD5-encrypted"
msgstr ""
-"Zaporka je spremljena u MD5 enkripciji. 'password' i 'crypt' metode "
-"autentifikacije ne mogu biti korištene."
+"Nemoguće korištenje CRYPT potvrdne metode jer je lozinka MD5-kriptirana"
-#: libpq/hba.c:123
+#: libpq/hba.c:129
#, c-format
-msgid "Token too long in authentication file, skipping, %s"
-msgstr "Token predugačak u autentifikacijskoj datoteci , preskačem, %s"
+msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
+msgstr "token datoteke potvrde autentičnosti je predugačak, preskačem: \"%s\""
-#: libpq/hba.c:256
+#: libpq/hba.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"tokenize_inc_file: Unable to open secondary authentication file \"@%s\" as "
-"\"%s\": %m"
+msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m"
msgstr ""
+"neuspjelo otvaranje sekundarne datoteke potvrde autoentičnosti \"@%s\" kao "
+"\"%s\": %m"
-#: libpq/hba.c:659
+#: libpq/hba.c:666
#, c-format
-msgid "parse_hba: invalid syntax in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
+msgid "could not interpret IP address \"%s\" in config file: %s"
msgstr ""
+"neuspjela interpretacija IP adrese \"%s\" u konfiguracijskoj datoteci: %s"
-#: libpq/hba.c:712 libpq/hba.c:734
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %m"
-msgstr "nemoguće otvaranje %s: %m"
-
-#: libpq/hba.c:845
+#: libpq/hba.c:760
#, c-format
-msgid "load_hba: Unable to open authentication config file \"%s\": %m"
-msgstr ""
-"load_hba: nemoguće otvaranje konfiguracije autentifikacije datoteke \"%s\": %"
-"m"
+msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna stavka u pg_hba.conf datoteci u liniji %d, token \"%s\""
-#: libpq/hba.c:908
+#: libpq/hba.c:765
#, c-format
-msgid ""
-"parse_ident_usermap: invalid syntax in pg_ident.conf file at line %d, token "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"parse_ident_usermap: pogrešna sintaksa u pg_ident.conf datoteci u liniji %d, "
-"token \"%s\""
-
-#: libpq/hba.c:940
-msgid ""
-"check_ident_usermap: hba configuration file does not have the usermap field "
-"filled in in the entry that pertains to this connection. That field is "
-"essential for Ident-based authentication."
-msgstr ""
+msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d"
+msgstr "nedostaje polje u pg_hba.conf datoteci na kraju linije %d"
-#: libpq/hba.c:990
+#: libpq/hba.c:818 libpq/hba.c:842 storage/smgr/smgr.c:278
+#: utils/init/miscinit.c:775
#, c-format
-msgid "load_ident: Unable to open usermap file \"%s\": %m"
-msgstr "load_ident: Nemoguće otvaranje 'usermap' datoteke \"%s\": %m"
+msgid "could not open \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo otvaranje \"%s\": %m"
-#: libpq/hba.c:1112
+#: libpq/hba.c:961
#, c-format
-msgid "Failed to create socket on which to talk to Ident server: %m"
-msgstr ""
+msgid "could not open config file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo otvaranje konfiguracijske datoteke \"%s\": %m"
-#: libpq/hba.c:1148
+#: libpq/hba.c:1023
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to Ident server on the host which is trying to connect to "
-"Postgres (IP address %s, Port %d): %s"
-msgstr ""
+msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna stavka u pg_ident.conf datoteci u liniji %d, token \"%s\""
-#: libpq/hba.c:1171
+#: libpq/hba.c:1028
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to send query to Ident server on the host which is trying to connect "
-"to Postgres (Host %s, Port %d), even though we successfully connected to it: "
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d"
+msgstr "nepostojeća stavka u pg_ident.conf datoteci na kraju linije %d,"
-#: libpq/hba.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to receive response from Ident server on the host which is trying to "
-"connect to Postgres (Host %s, Port %d), even though we successfully sent our "
-"query to it: %s"
-msgstr ""
+#: libpq/hba.c:1060
+msgid "cannot use IDENT authentication without usermap field"
+msgstr "nemoguće korištenje 'IDENT' potvrde bez 'usermap' polja"
-#: libpq/hba.c:1230 libpq/hba.c:1295
+#: libpq/hba.c:1108
#, c-format
-msgid "ident_unix: error receiving credentials: %m"
-msgstr ""
+msgid "could not open usermap file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo otvaranje 'usemap' datoteke \"%s\": %m"
-#: libpq/hba.c:1238 libpq/hba.c:1304
+#: libpq/hba.c:1279
#, c-format
-msgid "ident_unix: unknown local user with uid %d"
-msgstr ""
-
-#: libpq/hba.c:1314
-msgid "'ident' auth is not supported on local connections on this platform"
+msgid "could not create socket for IDENT connection: %m"
msgstr ""
-#: libpq/pqcomm.c:196
+#: libpq/hba.c:1295
#, c-format
-msgid "StreamServerPort: socket() failed: %m"
-msgstr ""
+msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo povezivanje na lokalnu adresu \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:205
+#: libpq/hba.c:1307
#, c-format
-msgid "StreamServerPort: setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
-msgstr ""
+msgid "could not connect to IDENT server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr "neuspjelo povezivanje na IDENT server na adresi \"%s\", port %s: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:246
+#: libpq/hba.c:1327
#, c-format
-msgid "StreamServerPort: gethostbyname(%s) failed"
-msgstr ""
+msgid "could not send query to IDENT server at address \"%s\", port %s: %m"
+msgstr "neuspjelo slanje upita IDENT serveru na adresi \"%s\", port %s: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:262
+#: libpq/hba.c:1342
#, c-format
msgid ""
-"StreamServerPort: bind() failed: %m\n"
-"\tIs another postmaster already running on port %d?\n"
-"\tIf not, remove socket node (%s) and retry."
+"could not receive response from IDENT server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
+"neuspjelo primanje odgovora od IDENT servera na adresi \"%s\", port %s: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:267
+#: libpq/hba.c:1383 libpq/hba.c:1414 libpq/hba.c:1482
#, c-format
-msgid ""
-"StreamServerPort: bind() failed: %m\n"
-"\tIs another postmaster already running on port %d?\n"
-"\tIf not, wait a few seconds and retry."
+msgid "could not receive credentials: %m"
msgstr ""
-#: libpq/pqcomm.c:306
+#: libpq/hba.c:1392 libpq/hba.c:1423 libpq/hba.c:1493
#, c-format
-msgid "No such group as '%s'"
-msgstr "Takva grupa ne postoji '%s'"
+msgid "local user with uid %d is not known to getpwuid"
+msgstr "lokalni korisnik sa uid-om %d nije poznat 'getpwuid'"
-#: libpq/pqcomm.c:314
-#, c-format
-msgid "Could not set group of %s: %m"
-msgstr "Nemoguće setiranje grupe %s: %m"
+#: libpq/hba.c:1505
+msgid "IDENT auth is not supported on local connections on this platform"
+msgstr "'IDENT auth' nije podrĹžan za lokalne veze na ovoj platformi"
-#: libpq/pqcomm.c:322
+#: libpq/pqcomm.c:248
#, c-format
-msgid "Could not set permissions on %s: %m"
-msgstr "Nemoguće setiranje prava pristupa za %s: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:341
-#, c-format
-msgid "StreamServerPort: listen() failed: %m"
+msgid "could not translate hostname \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr ""
+"neuspješno prevođenje imena domaćina(host name) \"%s\", servis \"%s\" u "
+"adresu: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:371
-#, c-format
-msgid "StreamConnection: accept() failed: %m"
-msgstr "StreamConnection: accept() nije uspio: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:390
+#: libpq/pqcomm.c:252
#, c-format
-msgid "StreamConnection: getsockname() failed: %m"
-msgstr "StreamConnection: getsockname() nije uspio: %m"
+msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
+msgstr "neuspješno prevođenje servisa \"%s\" u adresu: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:402
-#, c-format
-msgid "StreamConnection: setsockopt(TCP_NODELAY) failed: %m"
-msgstr "StreamConnection: setsockopt(TCP_NODELAY) nije uspio: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:408
-#, c-format
-msgid "StreamConnection: setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed: %m"
+#: libpq/pqcomm.c:285
+msgid "IPv4"
msgstr ""
-#: libpq/pqcomm.c:476
-#, c-format
-msgid "pq_recvbuf: recv() failed: %m"
-msgstr "pq_recvbuf: recv() neuspješan: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:482
-msgid "pq_recvbuf: unexpected EOF on client connection"
-msgstr "pq_recvbuf: neočekivani EOF na klijentskoj vezi"
-
-#: libpq/pqcomm.c:680
-#, c-format
-msgid "pq_flush: send() failed: %m"
-msgstr "pq_flush: send() neuspješan: %m"
-
-#: libpq/pqcomm.c:714
-#, c-format
-msgid "pq_eof: recv() failed: %m"
-msgstr "pq_eof: recv() neuspješan: %m"
-
-#: libpq/pqformat.c:159
-#, c-format
-msgid "pq_sendint: unsupported size %d"
-msgstr "pq_sendint: nepodržana veličina %d"
-
-#: libpq/pqformat.c:241
-#, c-format
-msgid "pq_getint: unsupported size %d"
-msgstr "pq_getint: nepodržana veličina %d"
-
-#: main/main.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
-msgstr "%s: 'setsysinfo' neuspješan: %s\n"
-
-#: main/main.c:173
-msgid ""
-"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
-"\n"
-"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
-"a possible system security compromise. See the documentation for\n"
-"more information on how to properly start the server.\n"
-"\n"
+#: libpq/pqcomm.c:289
+msgid "IPv6"
msgstr ""
-"\"root\" izvršavanje PostgreSQL servera nije dozvoljeno.\n"
-"\n"
-"Server mora biti startan sa privilegiranim korisnikom da bi sprečio\n"
-"moguće sistemske sigurnosne kompromise. Za više informacija kako \n"
-"ispravno startati server pogledajte dokumentaciju.\n"
-"\n"
-#: main/main.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
+#: libpq/pqcomm.c:294
+msgid "Unix"
msgstr ""
-#: main/main.c:228
-#, c-format
-msgid "%s: invalid current euid %d\n"
-msgstr "%s: pogrešan trenutni 'euid' %d\n"
-
-#: nodes/copyfuncs.c:1564
+#: libpq/pqcomm.c:299
#, c-format
-msgid "_copyAConst: unknown node type %d"
-msgstr "_copyAConst: nepoznat tip noda: %d"
+msgid "unrecognized address family %d"
+msgstr "nepoznata vrsta adrese %d"
-#: nodes/copyfuncs.c:2720
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:310
#, c-format
-msgid "_copyValue: unknown node type %d"
-msgstr "_copyValue: nepoznat tip noda: %d"
+msgid "could not create %s socket: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje %s 'socket'-a: %m"
-#: nodes/copyfuncs.c:3232
-#, c-format
-msgid "copyObject: don't know how to copy node type %d"
-msgstr "copyObject: nepoznata metoda kopiranja za tip noda %d"
-
-#: nodes/equalfuncs.c:204
+#: libpq/pqcomm.c:322
#, c-format
-msgid "_equalParam: Invalid paramkind value: %d"
-msgstr "_equalParam: Pogrešna 'paramkind' vrijednost: %d"
+msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄan setsockopt(SO_REUSEADDR) : %m"
-#: nodes/equalfuncs.c:1987
+#: libpq/pqcomm.c:336
#, c-format
-msgid "_equalValue: unknown node type %d"
-msgstr "_equalValue: nepoznat tip noda: %d"
+msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
+msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) neuspjeĹĄan: %m"
-#: nodes/equalfuncs.c:2438
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:355
#, c-format
-msgid "equal: don't know whether nodes of type %d are equal"
-msgstr "equal: nepoznato jesu li nodovi tipa %d jednaki"
-
-#: nodes/list.c:162
-msgid "tryout to nconc a list to itself"
-msgstr "pokušaj dodavanja(nconc) liste na samu sebe"
-
-#: nodes/list.c:245
-msgid "llast: empty list"
-msgstr ""
-
-#: nodes/list.c:260
-msgid "llasti: empty list"
-msgstr ""
+msgid "could not bind %s socket: %m"
+msgstr "neuspjelo vezanje %s 'socket'-a: %m"
-#: nodes/outfuncs.c:1026 nodes/readfuncs.c:1694
+#: libpq/pqcomm.c:358
#, c-format
-msgid "bogus rte kind %d"
+msgid ""
+"Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket node "
+"\"%s\" and retry."
msgstr ""
+"Da li je 'postmaster' već pokrenut na portu %d? Ako nije, uklonite 'socket "
+"node' \"%s\" pa pokuĹĄajte ponovo."
-#: nodes/outfuncs.c:1324
-#, c-format
-msgid "_outValue: don't know how to print type %d "
-msgstr "_outValue: nepoznato kako ispisati tip %d "
-
-#: nodes/outfuncs.c:1782
-#, c-format
-msgid "_outNode: don't know how to print type %d "
-msgstr "_outNode: nepoznato kako ispisati tip %d "
-
-#: nodes/print.c:85
+#: libpq/pqcomm.c:361
#, c-format
msgid ""
-"%s:\n"
-"%s"
+"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
+"and retry."
msgstr ""
+"Da li je 'postmaster' već pokrenut na portu %d? Ako nije, sačekajte nekoliko "
+"sekundi pa pokuĹĄajte ponovo."
-#: nodes/print.c:353
-#, c-format
-msgid "Cache lookup for type %u failed"
-msgstr "Traženje tipa %u u cache-u nije uspjelo"
-
-#: nodes/read.c:296
-msgid "nodeRead: did not find '}' at end of plan node"
-msgstr "nodeRead: nije nađen '}' na kraju plan noda"
-
-#: nodes/read.c:376
-#, c-format
-msgid "nodeRead: Bad type %d"
-msgstr "nodeRead: Pogrešan tip %d"
-
-#: nodes/readfuncs.c:70
-msgid "toIntList: unexpected datatype"
-msgstr "toIntList: neočekivan tip podataka"
-
-#: nodes/readfuncs.c:104
-msgid "toOidList: unexpected datatype"
-msgstr "toOidList: neočekivan tip podataka"
-
-#: nodes/readfuncs.c:823
+#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+#: libpq/pqcomm.c:395
#, c-format
-msgid "_readExpr: unknown opType \"%.*s\""
-msgstr "_readExpr: nepoznat opType \"%.*s\""
-
-#: nodes/readfuncs.c:2276
-#, c-format
-msgid "badly formatted planstring \"%.10s\"..."
-msgstr "loše formatiran 'planstring' \"%.10s\"..."
-
-#: nodes/readfuncs.c:2309 nodes/readfuncs.c:2341
-#, c-format
-msgid "readDatum: expected '%s', got '%s'; length = %lu"
-msgstr "readDatum: očekivan '%s', dobiven '%s'; dužina = %lu"
-
-#: nodes/readfuncs.c:2316
-#, c-format
-msgid "readDatum: byval & length = %lu"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_erx.c:336
-msgid "gimme_gene: Internal error - minimum_count not set"
-msgstr "gimme_gene: interna greška - minimum_count nije setiran"
-
-#: optimizer/geqo/geqo_erx.c:362
-msgid "gimme_gene: neither shared nor minimum number nor random edge found"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_erx.c:422
-msgid "edge_failure(1): no edge found via random decision and total_edges == 4"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_erx.c:447
-msgid "edge_failure(2): no edge found via random decision and remainig edges"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_erx.c:465
-msgid "edge_failure(3): no edge found via looking for the last ununsed point"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_erx.c:470
-msgid "edge_failure: no edge detected"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_eval.c:139
-msgid "gimme_tree: failed to construct join rel"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:123
-msgid "geqo_main: using edge recombination crossover [ERX]"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:127
-msgid "geqo_main: using partially matched crossover [PMX]"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:131
-msgid "geqo_main: using cycle crossover [CX]"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:136
-msgid "geqo_main: using position crossover [PX]"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:141
-msgid "geqo_main: using order crossover [OX1]"
-msgstr ""
+msgid "could not listen on %s socket: %m"
+msgstr "neuspjelo osluĹĄkivanje na %s 'socket'-u: %m"
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:146
-msgid "geqo_main: using order crossover [OX2]"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:211
+#: libpq/pqcomm.c:485
#, c-format
-msgid "[GEQO] failures: %d, average: %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:214
-msgid "[GEQO] No edge failures detected."
-msgstr ""
+msgid "could not set group of \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno setiranje grupe \"%s\": %m"
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:220
+#: libpq/pqcomm.c:496
#, c-format
-msgid "[GEQO] mutations: %d, generations: %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_main.c:222
-msgid "[GEQO] No mutations processed."
-msgstr ""
-
-#: optimizer/geqo/geqo_misc.c:43
-msgid "avg_pool: pool_size of zero"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/path/allpaths.c:204
-msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE nije podržan za nasljeđene upite"
+msgid "could not set permissions of \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno setiranje prava pristupa za \"%s\": %m"
-#: optimizer/path/allpaths.c:617
+#: libpq/pqcomm.c:526
#, c-format
-msgid "recurse_pushdown_safe: unexpected node %d"
-msgstr "recurse_pushdown_safe: neočekivan tip noda %d"
+msgid "could not accept new connection: %m"
+msgstr "nemoguće prihvaćanje novih veza: %m"
-#: optimizer/path/allpaths.c:685
+#: libpq/pqcomm.c:678
#, c-format
-msgid "recurse_push_qual: unexpected node %d"
-msgstr "recurse_push_qual: neočekivan nod %d"
+msgid "could not receive data from client: %m"
+msgstr "neuspjelo primanje podataka od klijenta: %m"
-#: optimizer/path/clausesel.c:533
-#, c-format
-msgid "clause_selectivity: s1 %f"
+#: libpq/pqcomm.c:841
+msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr ""
-#: optimizer/path/costsize.c:1312
-#, c-format
-msgid "set_joinrel_size_estimates: unsupported join type %d"
-msgstr "set_joinrel_size_estimates: nepodržan join tip %d"
-
-#: optimizer/path/indxpath.c:509
-msgid "extract_or_indexqual_conditions: no matching clause"
-msgstr "extract_or_indexqual_conditions: nema odgovarajuće klauzule"
-
-#: optimizer/path/indxpath.c:1229
-msgid "pred_test_simple_clause: unknown test_op"
-msgstr "pred_test_simple_clause: nepoznat test_op"
-
-#: optimizer/path/indxpath.c:1258
-msgid "pred_test_simple_clause: null test result"
-msgstr "pred_test_simple_clause: null test rezultat"
-
-#: optimizer/path/indxpath.c:1903
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: unexpected operator %u"
-msgstr "prefix_quals: neočekivan operator %u"
+#: libpq/pqcomm.c:853
+msgid "invalid message length"
+msgstr "pogreĹĄna duĹžina poruke"
-#: optimizer/path/indxpath.c:1919
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no = operator for type %u"
-msgstr "prefix_quals: nema = operator za tip %u"
+#: libpq/pqcomm.c:867
+msgid "incomplete message from client"
+msgstr "nekompletna poruka od klijenta"
-#: optimizer/path/indxpath.c:1934
+#: libpq/pqcomm.c:946
#, c-format
-msgid "prefix_quals: no >= operator for type %u"
-msgstr "prefix_quals: nema >= operatora za tip %u"
+msgid "could not send data to client: %m"
+msgstr "neuspjelo slanje podataka klijentu: %m"
-#: optimizer/path/indxpath.c:1950
-#, c-format
-msgid "prefix_quals: no < operator for type %u"
-msgstr "prefix_quals: nema < operatora za tip %u"
+#: libpq/pqformat.c:443
+msgid "no data left in message"
+msgstr "nema viĹĄe podataka u poruci"
-#: optimizer/path/indxpath.c:1997
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: unexpected operator %u"
-msgstr "network_prefix_quals: neočekivan operator %u"
+#: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1023
+msgid "insufficient data left in message"
+msgstr "nedovoljno podataka je preostalo u poruci"
-#: optimizer/path/indxpath.c:2010
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: no %s operator for type %u"
-msgstr "network_prefix_quals: nema %s operatora za tip %u"
+#: libpq/pqformat.c:671
+msgid "invalid string in message"
+msgstr "pogreĹĄan 'string' u poruci"
-#: optimizer/path/indxpath.c:2025
-#, c-format
-msgid "network_prefix_quals: no <= operator for type %u"
-msgstr "network_prefix_quals: nema <= operatora za tip %u"
+#: libpq/pqformat.c:687
+msgid "invalid message format"
+msgstr "pogreĹĄan format poruke"
-#: optimizer/path/joinpath.c:172
-#, c-format
-msgid "sort_inner_and_outer: unexpected join type %d"
-msgstr "sort_inner_and_outer: neočekivan 'join' tip %d"
-
-#: optimizer/path/joinpath.c:343
-#, c-format
-msgid "match_unsorted_outer: unexpected join type %d"
-msgstr "match_unsorted_outer: neočekivan 'join' tip %d"
-
-#: optimizer/path/joinpath.c:602
-#, c-format
-msgid "match_unsorted_inner: unexpected join type %d"
-msgstr "match_unsorted_inner: neočekivan 'join' tip %d"
-
-#: optimizer/path/joinrels.c:226
-#, c-format
-msgid "make_rels_by_joins: failed to build any %d-way joins"
-msgstr "make_rels_by_joins: neuspjelo građenje ijednog %d-smjernog 'join'-a"
-
-#: optimizer/path/joinrels.c:381
-#, c-format
-msgid "make_jointree_rel: unexpected node type %d"
-msgstr "make_jointree_rel: neočekivan tip noda %d"
-
-#: optimizer/path/joinrels.c:438
+#: main/main.c:84
#, c-format
-msgid "make_join_rel: unsupported join type %d"
-msgstr "make_join_rel: nepodržan 'join' tip %d"
+msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n"
+msgstr "%s: 'setsysinfo' neuspjeĹĄan: %s\n"
-#: optimizer/path/pathkeys.c:876
+#: main/main.c:175
msgid ""
-"make_pathkeys_for_mergeclauses: can't identify which side of mergeclause to "
-"use"
+"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n"
+"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n"
+"possible system security compromise. See the documentation for\n"
+"more information on how to properly start the server.\n"
msgstr ""
+"\"root\" izvrĹĄavanje PostgreSQL servera nije dozvoljeno.\n"
+"Server mora biti startan sa neprivilegiranim korisnikom da bi sprečio\n"
+"moguće sistemske sigurnosne kompromise. Za više informacija kako \n"
+"ispravno startati server pogledajte dokumentaciju.\n"
-#: optimizer/plan/createplan.c:140
+#: main/main.c:196
#, c-format
-msgid "create_plan: unknown pathtype %d"
-msgstr "create_plan: pgrešan 'pathtype' %d"
+msgid "%s: real and effective user ids must match\n"
+msgstr "%s: pravi i efektivni korisnički identifikator moraju odgovarati\n"
-#: optimizer/plan/createplan.c:218
+#: main/main.c:241
#, c-format
-msgid "create_scan_plan: unknown node type: %d"
-msgstr "create_scan_plan: nepoznat tip noda: %d"
+msgid "%s: invalid effective uid: %d\n"
+msgstr "%s: pogreĹĄan trenutni 'euid' %d\n"
-#: optimizer/plan/createplan.c:300
+#: main/main.c:254
#, c-format
-msgid "create_join_plan: unknown node type: %d"
-msgstr "create_join_plan: nepoznat tip noda: %d"
-
-#: optimizer/plan/createplan.c:1037
-msgid "fix_indxqual_sublist: indexqual clause is not binary opclause"
-msgstr "fix_indxqual_sublist: 'indexqual' klauzula nije binarna 'opclause'"
-
-#: optimizer/plan/createplan.c:1126
-msgid "fix_indxqual_operand: var is not index attribute"
-msgstr "fix_indxqual_operand: var nije indeksni atribut"
+msgid "%s: GetUserName failed\n"
+msgstr "%s: 'GetUserName' neuspjeĹĄan\n"
-#: optimizer/plan/createplan.c:1601
-msgid "make_sort_from_pathkeys: cannot find tlist item to sort"
-msgstr "make_sort_from_pathkeys: namoguće pronači 'list item' za sortiranje"
+#: optimizer/path/allpaths.c:214
+msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE nije podržan za nasljeđene upite"
-#: optimizer/plan/initsplan.c:124
+#: optimizer/plan/initsplan.c:101
msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
-msgstr "SELECT FOR UPDATE ne može biti apliciran na 'JOIN'NULL"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:127
-#, c-format
-msgid "add_base_rels_to_query: unexpected node type %d"
-msgstr "add_base_rels_to_query: neočekivan tip noda %d"
+msgstr "SELECT FOR UPDATE ne moĹže biti apliciran na 'JOIN'NULL"
-#: optimizer/plan/initsplan.c:307 optimizer/plan/planner.c:457
+#: optimizer/plan/initsplan.c:290 optimizer/prep/prepjointree.c:340
msgid "UNION JOIN is not implemented yet"
-msgstr "UNION JOIN još nije implementiran"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:311
-#, c-format
-msgid "distribute_quals_to_rels: unsupported join type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:321
-#, c-format
-msgid "distribute_quals_to_rels: unexpected node type %d"
-msgstr ""
+msgstr "UNION JOIN joĹĄ nije implementiran"
-#: optimizer/plan/initsplan.c:358
+#: optimizer/plan/initsplan.c:347
msgid ""
"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN"
msgstr ""
-"SELECT FOR UPDATE ne može biti upotrijebljen sa 'OUTER JOIN'-om koji vraća "
+"SELECT FOR UPDATE ne može biti upotrijebljen sa 'OUTER JOIN'-om koji vraća "
"NULL"
-#: optimizer/plan/initsplan.c:452
-msgid "JOIN qualification may not refer to other relations"
-msgstr "JOIN kvalifikacija možda ne referencira druge relacije"
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:611
-msgid "distribute_qual_to_rels: can't cope with variable-free clause"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/initsplan.c:753
+#: optimizer/plan/initsplan.c:763
#, c-format
-msgid "Unable to identify an equality operator for types '%s' and '%s'"
-msgstr "Nemoguće identificirati operator jednakosti za tipove '%s' i '%s'"
+msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s"
+msgstr "neuspjeĹĄno identificiranje operatora jednakosti za tipove %s i %s"
-#: optimizer/plan/initsplan.c:764
+#: optimizer/plan/initsplan.c:776
#, c-format
msgid ""
-"Equality operator for types '%s' and '%s' should be mergejoinable, but isn't"
-msgstr ""
-"Operator jednakosti za tipove '%s' i '%s' trebao bi bit spjiv"
-"(mergejoinable), ali nije"
-
-#: optimizer/plan/planmain.c:224
-msgid "subplanner: failed to construct a relation"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:460
-#, c-format
-msgid "pull_up_subqueries: unexpected join type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:466
-#, c-format
-msgid "pull_up_subqueries: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:487
-msgid "is_simple_subquery: subquery is bogus"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:602
-#, c-format
-msgid "resolvenew_in_jointree: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:681
-#, c-format
-msgid "preprocess_jointree: unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/planner.c:793
-#, c-format
-msgid "preprocess_qual_conditions: unexpected node type %d"
+"equality operator for types %s and %s should be mergejoinable, but isn't"
msgstr ""
+"operator jednakosti za tipove %s i %s trebao bi bit spojiv(mergejoinable), "
+"ali nije"
-#: optimizer/plan/planner.c:908 parser/analyze.c:1774 parser/analyze.c:1947
-#: parser/analyze.c:2444
+#: optimizer/plan/planner.c:591 parser/analyze.c:2088 parser/analyze.c:2252
+#: parser/analyze.c:2807
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen uz UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: optimizer/plan/planner.c:961
+#: optimizer/plan/planner.c:657
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects"
msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa 'subselect'"
-#: optimizer/plan/planner.c:1563 optimizer/plan/planner.c:1569
-msgid "postprocess_setop_tlist: resjunk output columns not implemented"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/setrefs.c:215
-#, c-format
-msgid "set_plan_references: unknown plan type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/setrefs.c:458
-msgid "join_references: variable not in subplan target lists"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/setrefs.c:519
-msgid "replace_vars_with_subplan_refs: variable not in subplan target list"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/subselect.c:141
-msgid "make_subplan: invalid expression structure (SubLink already processed?)"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/subselect.c:143
-msgid ""
-"make_subplan: invalid expression structure (subquery already processed?)"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/subselect.c:281 optimizer/plan/subselect.c:430
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for operator %u"
-msgstr "traženje operatora %u u cache-u nije uspjelo"
-
-#: optimizer/plan/subselect.c:705
-#, c-format
-msgid "SS_finalize_plan: node %d unsupported"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/plan/subselect.c:728
-msgid "SS_finalize_plan: plan shouldn't reference subplan's variable"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:58
-msgid "preprocess_targetlist: subquery cannot be result relation"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:212
-msgid "expand_targetlist: unexpected command_type"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/preptlist.c:242
-msgid "expand_targetlist: targetlist is not sorted correctly"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/prepunion.c:193
-#, c-format
-msgid "recurse_set_operations: unexpected node %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/prep/prepunion.c:309
-msgid "generate_nonunion_plan: bogus operation code"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:81
+#: optimizer/util/clauses.c:2037
#, c-format
-msgid "make_clause: unsupported type %d"
+msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr ""
-#: optimizer/util/clauses.c:445
-msgid "Aggregate function calls may not be nested"
-msgstr "Pozivi agregatnih funkcija ne mogu biti ugnježđeni"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:718
-#, c-format
-msgid "Sub-SELECT uses un-GROUPed attribute %s.%s from outer query"
-msgstr "Sub-SELECT koristi ne-GROUP-iran atribut %s.%s iz vanjskog upta"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:1062
-msgid "CommuteClause: applied to non-binary-operator clause"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:1070
-#, c-format
-msgid "CommuteClause: no commutator for operator %u"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:1395
-#, c-format
-msgid "eval_const_expressions: unexpected opType %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:1631 utils/cache/lsyscache.c:581
-#: utils/cache/lsyscache.c:602 utils/cache/lsyscache.c:623
-#, c-format
-msgid "Function OID %u does not exist"
-msgstr "Funkcijski OID %u ne postoji"
-
-#: optimizer/util/clauses.c:1981
-#, c-format
-msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/clauses.c:2371
-#, c-format
-msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/pathnode.c:125
-msgid "Unable to devise a query plan for the given query"
-msgstr "Nemoguće pronaći 'query plan' za zadani upit"
-
-#: optimizer/util/plancat.c:57
-#, c-format
-msgid "get_relation_info: Relation %u not found"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/plancat.c:221
-#, c-format
-msgid "restriction_selectivity: bad value %f"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/plancat.c:254
-#, c-format
-msgid "join_selectivity: bad value %f"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/plancat.c:326
-#, c-format
-msgid "has_subclass: Relation %u not found"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/relnode.c:60
-msgid "build_base_rel: rel already exists"
-msgstr "build_base_rel: rel već postoji"
-
-#: optimizer/util/relnode.c:69
-msgid "build_base_rel: rel already exists as 'other' rel"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/relnode.c:107
-msgid "build_other_rel: rel already exists as base rel"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/relnode.c:180
-#, c-format
-msgid "make_base_rel: unsupported RTE kind %d"
-msgstr "make_base_rel: nepodržan 'RTE' tip %d"
-
-#: optimizer/util/relnode.c:216
-#, c-format
-msgid "find_base_rel: no relation entry for relid %d"
-msgstr ""
-
-#: optimizer/util/tlist.c:239
-msgid ""
-"get_sortgroupclause_tle: ORDER/GROUP BY expression not found in targetlist"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:257
+#: parser/analyze.c:364
msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns"
-msgstr "CREATE VIEW specificira više imena kolona nego što je zadano kolona"
+msgstr "CREATE VIEW specificira viĹĄe imena kolona nego ĹĄto je zadano kolona"
-#: parser/analyze.c:448
+#: parser/analyze.c:574
msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO"
-msgstr "INSERT ... SELECT možda nije specificiran INTO"
+msgstr "INSERT ... SELECT moĹžda nije specificiran INTO"
-#: parser/analyze.c:531
+#: parser/analyze.c:666
msgid "INSERT has more expressions than target columns"
-msgstr "INSERT ima više izraza nego ciljnih kolona"
+msgstr "INSERT ima viĹĄe izraza nego ciljnih kolona"
-#: parser/analyze.c:563
+#: parser/analyze.c:687
msgid "INSERT has more target columns than expressions"
-msgstr "INSERT ima više ciljnih kolona nego izraza"
-
-#: parser/analyze.c:759
-msgid "parser: unrecognized node (internal error)"
-msgstr "parser: nepoznat nod (internal error)"
+msgstr "INSERT ima viĹĄe ciljnih kolona nego izraza"
-#: parser/analyze.c:841
+#: parser/analyze.c:973
#, c-format
-msgid "%s will create implicit sequence '%s' for SERIAL column '%s.%s'"
-msgstr "%s će implicitno kreirati sekvencu '%s' za SERIAL kolonu '%s.%s'"
+msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for SERIAL column \"%s.%s\""
+msgstr "%s će implicitno kreirati sekvencu \"%s\" za SERIAL kolonu \"%s.%s\""
-#: parser/analyze.c:922 parser/analyze.c:930
+#: parser/analyze.c:1057 parser/analyze.c:1067
#, c-format
-msgid "%s/(NOT) NULL conflicting declaration for '%s.%s'"
-msgstr "%s/(NOT) NULL u konfliktu sa deklaracijom za '%s.%s'"
+msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for \"%s.%s\""
+msgstr "(NOT) NULL u konfliktu sa deklaracijom za \"%s.%s\""
-#: parser/analyze.c:938
+#: parser/analyze.c:1077
#, c-format
-msgid "%s/DEFAULT multiple values specified for '%s.%s'"
-msgstr "%s/DEFAULT višestruke vrijednosti definirane za '%s.%s'"
+msgid "multiple DEFAULT values specified for \"%s.%s\""
+msgstr "viĹĄestruke DEFAULT vrijednosti definirane za \"%s.%s\""
-#: parser/analyze.c:980 parser/analyze.c:1019
-msgid "parser: unrecognized constraint (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1015
-msgid "parser: illegal context for constraint (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: parser/analyze.c:1059
+#: parser/analyze.c:1322
#, c-format
-msgid "%s / PRIMARY KEY multiple primary keys for table '%s' are not allowed"
-msgstr ""
-"%s / PRIMARY KEY višestruki primarni ključevi za tabelu '%s' nisu dozvoljeni"
+msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
+msgstr "višestruki primarni ključevi za tabelu \"%s\" nisu dozvoljeni"
-#: parser/analyze.c:1127
+#: parser/analyze.c:1393
#, c-format
msgid "inherited table \"%s\" is not a relation"
-msgstr "nasljeđena tablica \"%s\" nije relacija"
-
-#: parser/analyze.c:1156
-#, c-format
-msgid ""
-"inherited attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
-"NOT NULL"
-msgstr ""
-"nasljeđeni atribut \"%s\" ne može biti PRIMARY KEY jer nije označen kao NOT "
-"NULL"
-
-#: parser/analyze.c:1182
-#, c-format
-msgid ""
-"Existing attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked "
-"NOT NULL"
-msgstr ""
-"Postojeći atribut \"%s\" ne može biti PRIMARY KEY jer nije označen kao NOT "
-"NULL"
-
-#: parser/analyze.c:1189
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" named in key does not exist"
-msgstr "%s: kolona \"%s\" imenovana u ključu ne postoji"
-
-#: parser/analyze.c:1197
-#, c-format
-msgid "%s: column \"%s\" appears twice in %s constraint"
-msgstr "%s: kolona \"%s\" se pojavljuje dva puta u %s 'constraint'-u"
+msgstr "nasljeđena tablica \"%s\" nije relacija"
-#: parser/analyze.c:1287
+#. translator: second %s is PRIMARY KEY or UNIQUE
+#: parser/analyze.c:1453
#, c-format
-msgid "%s: failed to make implicit index name"
-msgstr "%s: neuspješno kreiranje implicitnog imena indeksa"
+msgid "column \"%s\" appears twice in %s constraint"
+msgstr "kolona \"%s\" se pojavljuje dva puta u %s ograničenju "
-#: parser/analyze.c:1290
+#: parser/analyze.c:1547
#, c-format
-msgid "%s / %s%s will create implicit index '%s' for table '%s'"
-msgstr "%s / %s%s će kreirati implicitni indeks '%s' za tabelu '%s'"
+msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\""
+msgstr "%s / %s%s će kreirati implicitni indeks \"%s\" za tabelu \"%s\""
-#: parser/analyze.c:1304
+#: parser/analyze.c:1563
#, c-format
msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)"
-msgstr "%s će kreirati implicitni 'trigger'(e) za FOREIGN KEY provjeru(e)"
+msgstr "%s će kreirati implicitni 'trigger'(e) za FOREIGN KEY provjeru(e)"
-#: parser/analyze.c:1446 parser/analyze.c:1568
-#, c-format
-msgid "transformRuleStmt: unexpected event type %d"
-msgstr ""
+#: parser/analyze.c:1656
+msgid "index expression may not return a set"
+msgstr "indeksni izrazi ne smiju vraćati set"
-#: parser/analyze.c:1455
-msgid "Rule WHERE condition may not contain references to other relations"
-msgstr "WHERE uvjet ne može sadržavati reference na druge relacije"
+#: parser/analyze.c:1748
+msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations"
+msgstr "WHERE uvjet ne moĹže sadrĹžavati reference na druge relacije"
-#: parser/analyze.c:1459
-msgid "Rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
-msgstr "WHERE uvjet ne može sadržavati agregatne funkcije"
+#: parser/analyze.c:1754
+msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions"
+msgstr "WHERE uvjet ne moĹže sadrĹžavati agregatne funkcije"
-#: parser/analyze.c:1528
+#: parser/analyze.c:1825
msgid ""
-"Rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
+"rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
"actions"
-msgstr "WHERE klauzula može imati samo, INSERT, UPDATE, ili DELETE akcije"
+msgstr ""
+"pravila(rule) sa WHERE uvjetom mogu imati samo, INSERT, UPDATE, ili DELETE "
+"akcije"
+
+#: parser/analyze.c:1844 parser/analyze.c:1916 rewrite/rewriteHandler.c:176
+#: rewrite/rewriteManip.c:746 rewrite/rewriteManip.c:800
+msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
+msgstr "uvjetni UNION/INTERSECT/EXCEPT izrazi nisu implementirani"
-#: parser/analyze.c:1552
+#: parser/analyze.c:1862
msgid "ON SELECT rule may not use OLD"
msgstr "'ON SELECT rule' ne smije korisitit OLD"
-#: parser/analyze.c:1554
+#: parser/analyze.c:1866
msgid "ON SELECT rule may not use NEW"
msgstr "'ON SELECT rule' ne smije korisitit NEW"
-#: parser/analyze.c:1561
+#: parser/analyze.c:1875
msgid "ON INSERT rule may not use OLD"
msgstr "'ON INSERT rule' ne smije korisitit OLD"
-#: parser/analyze.c:1565
+#: parser/analyze.c:1881
msgid "ON DELETE rule may not use NEW"
msgstr "'ON DELETE rule' ne smije korisitit NEW"
-#: parser/analyze.c:1630 parser/analyze.c:1838
-msgid "DECLARE CURSOR must not specify INTO"
-msgstr "DECLARE CURSOR ne smije imati INTO klauzulu"
-
-#: parser/analyze.c:1632 parser/analyze.c:1840
-msgid ""
-"DECLARE/UPDATE is not supported\n"
-"\tCursors must be READ ONLY"
-msgstr ""
-"DECLARE/UPDATE nije podržan\n"
-"\tCursors mora biti READ ONLY"
-
-#: parser/analyze.c:1908
+#: parser/analyze.c:2209
msgid ""
"ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result "
"columns"
@@ -7246,1422 +4332,1279 @@ msgstr ""
"ORDER BY u UNION/INTERSECT/EXCEPT rezultat mora biti iz jedne od "
"rezultantnih kolona"
-#: parser/analyze.c:1942
+#: parser/analyze.c:2247
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "INTO dozvoljen samo u prvom SELECT u UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: parser/analyze.c:1944
-msgid "Portal may not appear in UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-msgstr "Portal se možda ne pojavljuje u UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-
-#: parser/analyze.c:2038
-#, c-format
-msgid "Each %s query must have the same number of columns"
-msgstr "Svaki %s upit mora imati jednak broj kolona"
+#: parser/analyze.c:2308
+msgid ""
+"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of "
+"same query level"
+msgstr ""
+"UNION/INTERSECT/EXCEPT član izraza ne smije referencirati druge relacije na "
+"istom nivou upita"
-#: parser/analyze.c:2096
+#: parser/analyze.c:2361
#, c-format
-msgid "getSetColTypes: unexpected node %d"
-msgstr ""
+msgid "each %s query must have the same number of columns"
+msgstr "svaki %s upit mora imati jednak broj kolona"
-#: parser/analyze.c:2107
+#: parser/analyze.c:2431
msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names"
-msgstr "CREATE TABLE AS specificirao previše naziva kolona"
+msgstr "CREATE TABLE AS specificirao previĹĄe naziva kolona"
-#: parser/analyze.c:2190 parser/analyze.c:2199
-msgid "UPDATE target count mismatch --- internal error"
-msgstr ""
+#: parser/analyze.c:2664
+msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL"
+msgstr "ne moĹže se zadati SCROLL i NO SCROLL istovremeno"
-#: parser/analyze.c:2285
-msgid "Unexpected node type in ALTER TABLE ADD CONSTRAINT"
-msgstr "Neočekivan tip stavke u ALTER TABLE ADD CONSTRAINT"
-
-#: parser/analyze.c:2368
-msgid "transformPrepareStmt: internal error"
+#: parser/analyze.c:2750
+#, c-format
+msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\""
msgstr ""
+"pogreĹĄan broj parametara za pripremjeni izraza(prepared statement) \"%s\""
-#: parser/analyze.c:2395
+#: parser/analyze.c:2752
#, c-format
-msgid "Wrong number of parameters, expected %d but got %d"
-msgstr "Neispravan broj parametara, očekivano %d, primljeno %d"
+msgid "Expected %d parameters but got %d."
+msgstr "Očekivano %d parametara ali je stiglo %d."
-#: parser/analyze.c:2408
-msgid "Cannot use subselects in EXECUTE parameters"
-msgstr "Nemoguće koristiti 'subselect'-e u EXECUTE parametrima"
+#: parser/analyze.c:2767
+msgid "cannot use sub-select in EXECUTE parameter"
+msgstr "nedozvoljeno koriĹĄtenje 'subselect'-a u EXECUTE parametrima"
-#: parser/analyze.c:2410
-msgid "Cannot use aggregates in EXECUTE parameters"
-msgstr "Nemoguće koristiti agregate u EXECUTE parametrima"
+#: parser/analyze.c:2771
+msgid "cannot use aggregate in EXECUTE parameter"
+msgstr "nedozvoljeno koriĹĄtenje agregata u EXECUTE parametrima"
-#: parser/analyze.c:2421
+#: parser/analyze.c:2784
#, c-format
-msgid ""
-"Parameter $%d of type %s cannot be coerced into the expected type %s\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-"Parametar $%d je tipa %s, ne može bit konvertiran u očekivani tip %s\n"
-"\tMorate izraz napisati drugačije ili upotrijebiti 'cast'"
+msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s"
+msgstr "parametar $%d je tipa %s, ne može bit konvertiran u očekivani tip %s"
-#: parser/analyze.c:2446
+#: parser/analyze.c:2811
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa DISTINCT klauzulom"
-#: parser/analyze.c:2448
+#: parser/analyze.c:2815
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa GROUP BY klauzulom"
-#: parser/analyze.c:2450
+#: parser/analyze.c:2819
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE"
msgstr "SELECT FOR UPDATE nije dozvoljen u kombinaciji sa AGGREGATE klauzulom"
-#: parser/analyze.c:2515
-#, c-format
-msgid "FOR UPDATE: relation \"%s\" not found in FROM clause"
-msgstr "FOR UPDATE: relacija \"%s\" nije nađena u FROM klauzuli"
-
-#: parser/analyze.c:2555
+#: parser/analyze.c:2886
#, c-format
-msgid "relationHasPrimaryKey: index %u not found"
-msgstr ""
+msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause"
+msgstr "relacija \"%s\" u 'FOR UPDATE' izrazu nije nađena u FROM klauzuli"
-#: parser/analyze.c:2606
-msgid "Misplaced DEFERRABLE clause"
-msgstr "Pogrešno smještena DEFERRABLE klauzula"
+#: parser/analyze.c:2978
+msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
+msgstr "pogreĹĄno smjeĹĄtena DEFERRABLE klauzula"
-#: parser/analyze.c:2608 parser/analyze.c:2617
-msgid "Multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
-msgstr "Višestruke DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE klauzule nisu dozvoljene"
+#: parser/analyze.c:2982 parser/analyze.c:2995
+msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
+msgstr "viĹĄestruke DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE klauzule nisu dozvoljene"
-#: parser/analyze.c:2615
-msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause"
-msgstr "Pogrešno smještena NOT DEFERRABLE klauzula"
+#: parser/analyze.c:2991
+msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
+msgstr "pogreĹĄno smjeĹĄtena NOT DEFERRABLE klauzula"
-#: parser/analyze.c:2622 parser/analyze.c:2640 gram.y:2129 gram.y:2143
+#: parser/analyze.c:3002 parser/analyze.c:3026 gram.y:2193 gram.y:2208
msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE"
msgstr "'INITIALLY DEFERRED constraint' mora biti 'DEFERRABLE'"
-#: parser/analyze.c:2627
-msgid "Misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
-msgstr "Krivo smještena INITIALLY DEFERRED klauzula"
+#: parser/analyze.c:3009
+msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
+msgstr "krivo smjeĹĄtena INITIALLY DEFERRED klauzula"
-#: parser/analyze.c:2629 parser/analyze.c:2647
-msgid "Multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
-msgstr "Višestruka INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED klauzula nije dopuštena"
+#: parser/analyze.c:3013 parser/analyze.c:3037
+msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
+msgstr "viĹĄestruka INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED klauzula nije dopuĹĄtena"
-#: parser/analyze.c:2645
-msgid "Misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
-msgstr "Krivo smještena INITIALLY IMMEDIATE klauzula"
+#: parser/analyze.c:3033
+msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
+msgstr "krivo smjeĹĄtena INITIALLY IMMEDIATE klauzula"
-#: parser/analyze.c:2754
+#: parser/analyze.c:3146 parser/analyze.c:3167
#, c-format
msgid ""
-"New table specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
+"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
+msgstr "CREATE specificira šemu (%s) drugačiju od one koja se kreira(%s)"
-#: parser/analyze.c:2773
+#: parser/analyze.c:3221 parser/parse_coerce.c:237 parser/parse_expr.c:136
+#: parser/parse_expr.c:142
#, c-format
-msgid ""
-"New view specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
-msgstr ""
+msgid "there is no parameter $%d"
+msgstr "ne postoji parametar $%d"
-#: parser/analyze.c:2790
-msgid "parser: unsupported schema node (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_agg.c:112
+#: parser/analyze.c:3226 tcop/postgres.c:1144
#, c-format
-msgid "Attribute %s.%s must be GROUPed or used in an aggregate function"
-msgstr ""
-"Atribut %s.%s mora biti grupiran (GROUP) ili korišten u agregatnoj funkciji"
+msgid "could not determine datatype of parameter $%d"
+msgstr "neuspješno utvrđivanje tipa podataka za parametar $%d"
-#: parser/parse_agg.c:150
-msgid "Aggregates not allowed in WHERE clause"
-msgstr "Agregati nisu dozvoljeni u WHERE klauzuli"
+#: parser/parse_agg.c:120
+msgid "aggregates not allowed in WHERE clause"
+msgstr "agregati nisu dozvoljeni u WHERE klauzuli"
-#: parser/parse_agg.c:152
-msgid "Aggregates not allowed in JOIN conditions"
-msgstr "Agregati nisu dozvoljeni u JOIN uvjetu "
+#: parser/parse_agg.c:124
+msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions"
+msgstr "agregati nisu dozvoljeni u JOIN uvjetu "
-#: parser/parse_agg.c:168
-msgid "Aggregates not allowed in GROUP BY clause"
-msgstr "Agregati nisu dozvoljeni u GROUP BY klauzuli"
+#: parser/parse_agg.c:145
+msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause"
+msgstr "agregati nisu dozvoljeni u GROUP BY klauzuli"
-#: parser/parse_clause.c:194
-msgid "Bogus InhOption value"
+#: parser/parse_agg.c:305
+#, c-format
+msgid "attribute \"%s.%s\" must be GROUPed or used in an aggregate function"
msgstr ""
+"atribut \"%s.%s\" mora biti grupiran (GROUP) ili koriĹĄten u agregatnoj "
+"funkciji"
-#: parser/parse_clause.c:341
+#: parser/parse_agg.c:310
+#, c-format
+msgid "sub-select uses un-GROUPed attribute \"%s.%s\" from outer query"
+msgstr "sub-select koristi ne-GROUP-iran atribut \"%s.%s\" iz vanjskog upta"
+
+#: parser/parse_clause.c:336
#, c-format
msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN"
msgstr "JOIN/ON klauzula referencira \"%s\", koji nije dio JOIN klauzule"
-#: parser/parse_clause.c:400
+#: parser/parse_clause.c:396 gram.y:4764
msgid "sub-select in FROM must have an alias"
msgstr "'sub-select' u FROM mora imati alias"
-#: parser/parse_clause.c:424 parser/parse_clause.c:427
-msgid "Unexpected parse analysis result for subselect in FROM"
-msgstr "Neočekivana analiza rezultata za subselect u FROM klauzuli"
+#: parser/parse_clause.c:419
+msgid "sub-select in FROM may not have SELECT INTO"
+msgstr "sub-select u FROM ne moĹže imati SELECT INTO izraz"
-#: parser/parse_clause.c:430
-msgid "Expected SELECT query from subselect in FROM"
+#: parser/parse_clause.c:441
+msgid "sub-select in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgstr ""
-"Očekivan SELECT upit(query) u 'subselect'-u specificiranom u FROM klauzuli"
-
-#: parser/parse_clause.c:432
-msgid "Subselect in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr "'Subselect' u FROM klauzuli nema SELECT INTO izraz"
+"sub-select u FROM izrazu ne smije referencirati druge relacije na istom "
+"nivou upita"
-#: parser/parse_clause.c:493
+#: parser/parse_clause.c:496
msgid ""
-"FROM function expression may not refer to other relations of same query level"
+"function expression in FROM may not refer to other relations of same query "
+"level"
msgstr ""
-"FROM funkcijski izraz možda ne referencira druge relacije na istom nivou "
-"upita(query)"
+"funkcijski izraz u FROM izrazu ne smije referencirati druge relacije na "
+"istom nivou upita"
-#: parser/parse_clause.c:502
-msgid "cannot use aggregate function in FROM function expression"
-msgstr "nedozvoljeno korištenje agregatne funkcije u 'FROM function' izrazu"
+#: parser/parse_clause.c:508
+msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM"
+msgstr "nedozvoljeno koriĹĄtenje agregatne funkcije u 'FROM function' izrazu"
-#: parser/parse_clause.c:514
-msgid "Coercion function not allowed in FROM clause"
-msgstr "Prinudne funkcije(Coercion function) nisu dozvoljene u FROM klauzuli"
-
-#: parser/parse_clause.c:624 parser/parse_clause.c:636
-msgid "transformFromClauseItem: unexpected subtree type"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_clause.c:719
+#: parser/parse_clause.c:728
#, c-format
msgid "USING column name \"%s\" appears more than once"
-msgstr "USING ime kolone \"%s\" pojavljuje se više puta"
+msgstr "USING ime kolone \"%s\" pojavljuje se viĹĄe puta"
-#: parser/parse_clause.c:731
+#: parser/parse_clause.c:743
#, c-format
-msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in left table"
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table"
msgstr ""
-"Uobičajeno ime kolone \"%s\" pojavljuje se više nego jednom u lijevoj tabeli"
+"uobičajeno ime kolone \"%s\" pojavljuje se više nego jednom u lijevoj tabeli"
-#: parser/parse_clause.c:737
+#: parser/parse_clause.c:752
#, c-format
msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table"
-msgstr "JOIN/USING kolona \"%s\" nije nađena u lijevoj tabeli"
+msgstr "JOIN/USING kolona \"%s\" nije nađena u lijevoj tabeli"
-#: parser/parse_clause.c:749
+#: parser/parse_clause.c:766
#, c-format
-msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in right table"
+msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table"
msgstr ""
-"Uobičajeno ime kolone \"%s\" pojavljuje se više nego jednom u desnoj tabeli"
+"uobičajeno ime kolone \"%s\" pojavljuje se više nego jednom u desnoj tabeli"
-#: parser/parse_clause.c:755
+#: parser/parse_clause.c:775
#, c-format
msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table"
-msgstr "JOIN/USING kolona \"%s\" nije nađena u desnoj tabeli"
+msgstr "JOIN/USING kolona \"%s\" nije nađena u desnoj tabeli"
-#: parser/parse_clause.c:804
+#: parser/parse_clause.c:827
#, c-format
-msgid "Column alias list for \"%s\" has too many entries"
-msgstr "Lista naziva kolona za \"%s\" ima previše stavki"
+msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries"
+msgstr "lista naziva kolona za \"%s\" ima previĹĄe stavki"
-#: parser/parse_clause.c:831
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1020
#, c-format
-msgid ""
-"transformFromClauseItem: unexpected node (internal error)\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
+msgid "argument of %s must not contain variables"
+msgstr "argument %s ne moĹže sadrĹžavati varijable"
+
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1028
+#, c-format
+msgid "argument of %s must not contain aggregates"
+msgstr "argument od %s ne moĹže sadrĹžavati agregate"
-#: parser/parse_clause.c:942
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_clause.c:1036
#, c-format
-msgid "buildMergedJoinVar: unexpected jointype %d"
-msgstr "buildMergedJoinVar: nepodržan join tip %d"
+msgid "argument of %s must not contain sub-selects"
+msgstr "argument od %s ne moĹže sadrĹžavati 'sub-select'"
-#: parser/parse_clause.c:1063
+#: parser/parse_clause.c:1142
#, c-format
-msgid "%s '%s' is ambiguous"
-msgstr "%s '%s' je problematičan"
+msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "%s \"%s\" je problematičan"
-#: parser/parse_clause.c:1082
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1164
#, c-format
-msgid "Non-integer constant in %s"
-msgstr "Necijelobrojna(Non-integer) konstanta u %s"
+msgid "non-integer constant in %s"
+msgstr "necijelobrojna(Non-integer) konstanta u %s"
-#: parser/parse_clause.c:1095
+#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+#: parser/parse_clause.c:1181
#, c-format
msgid "%s position %d is not in target list"
msgstr "%s pozicija %d nije u listi ciljeva"
-#: parser/parse_clause.c:1237
-msgid "For SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list"
-msgstr "U SELECT DISTINCT izrazu , ORDER BY izraz mora biti u ciljnoj listi"
+#: parser/parse_clause.c:1366
+msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list"
+msgstr "u SELECT DISTINCT izrazu , ORDER BY izraz mora biti u ciljnoj listi"
-#: parser/parse_clause.c:1275
+#: parser/parse_clause.c:1406
msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions"
msgstr "SELECT DISTINCT ON izraz mora odgovarati inicijalnom ORDER BY izrazu"
-#: parser/parse_clause.c:1299
-msgid ""
-"transformDistinctClause: failed to add DISTINCT ON clause to target list"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_coerce.c:288
+#: parser/parse_coerce.c:253
#, c-format
-msgid "coerce_type: no conversion function from %s to %s"
-msgstr "coerce_type: nema funkcije za konverziju iz %s u %s"
-
-#: parser/parse_coerce.c:414
-#, c-format
-msgid "coerce_type_constraints: failed to lookup type %u"
-msgstr "coerce_type_constraints: neuspjelo traženje tipa %u"
+msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d"
+msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:565
+#: parser/parse_coerce.c:579
#, c-format
-msgid "Argument of %s must be type boolean, not type %s"
-msgstr "Argument %s mora biti logičkog(boolean), a ne %s tipa"
+msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s"
+msgstr "argument %s mora biti logičkog(boolean), a ne %s tipa"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE
-#: parser/parse_coerce.c:573
+#: parser/parse_coerce.c:587 parser/parse_coerce.c:626
#, c-format
-msgid "Argument of %s must not be a set function"
-msgstr "Argument %s ne može biti funkcija koja vraća set"
+msgid "argument of %s must not return a set"
+msgstr "argument od %s ne smije vraćati set"
-#: parser/parse_coerce.c:620
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+#: parser/parse_coerce.c:618
#, c-format
-msgid "%s types '%s' and '%s' not matched"
-msgstr "%s tipovi '%s' i '%s' ne odgovaraju"
+msgid "argument of %s must be type integer, not type %s"
+msgstr "argument %s mora biti cjelobrojnog(integer), a ne %s tipa"
-#: parser/parse_coerce.c:672
+#: parser/parse_coerce.c:679
#, c-format
-msgid "%s unable to convert to type %s"
-msgstr "%s neuspješno konvertiranje u tip %s"
+msgid "%s types %s and %s cannot be matched"
+msgstr "%s tipovi %s i %s ne odgovaraju"
-#: parser/parse_coerce.c:954
+#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE
+#: parser/parse_coerce.c:741
#, c-format
-msgid "find_coercion_pathway: bogus castcontext %c"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_expr.c:101
-#, c-format
-msgid "Expression too complex: nesting depth exceeds max_expr_depth = %d"
-msgstr "Expression too complex: dubina ugnježđenja prelazi max_expr_depth = %d"
+msgid "%s could not convert type %s to %s"
+msgstr "%s neuspjela konverzija tipa %s u %s"
-#: parser/parse_expr.c:120
-#, c-format
-msgid "Parameter '$%d' is out of range"
-msgstr "Parametar '$%d' je van opsega"
+#: parser/parse_coerce.c:900
+msgid "arguments declared ANYELEMENT are not all alike"
+msgstr "argumenti deklarirani kao ANYELEMENT nisu istog tipa"
-#: parser/parse_expr.c:358 parser/parse_expr.c:362
-msgid "Bad query in subselect"
-msgstr "Pogrešan upit(query) u 'subselect'-u"
+#: parser/parse_coerce.c:917
+msgid "arguments declared ANYARRAY are not all alike"
+msgstr "argumenti deklarirani kao ANYARRAY nisu istog tipa"
-#: parser/parse_expr.c:384
-msgid "Subselect must have a field"
-msgstr "'Subselect' mora imati polje"
-
-#: parser/parse_expr.c:388
-msgid "Subselect must have only one field"
-msgstr "'Subselect' mora imati samo jedno polje"
-
-#: parser/parse_expr.c:418
+#: parser/parse_coerce.c:939 parser/parse_coerce.c:1050
+#: parser/parse_coerce.c:1077
#, c-format
-msgid "Row comparison cannot use operator %s"
-msgstr "Usporedba retka ne može koristiti operator %s"
-
-#: parser/parse_expr.c:441
-msgid "Subselect has too many fields"
-msgstr "'Subselect' ima previše polja"
+msgid "argument declared ANYARRAY is not an array but %s"
+msgstr "argument deklariran kao ANYARRAY nije niz već %s"
-#: parser/parse_expr.c:457
-#, c-format
+#: parser/parse_coerce.c:955
msgid ""
-"%s has result type of %s, but must return %s to be used with quantified "
-"predicate subquery"
+"argument declared ANYARRAY is not consistent with argument declared "
+"ANYELEMENT"
msgstr ""
-"'%s' ima rezultantni tip %s, ali mora vratiti %s da bi bio korišten u "
-"'quantified predicate subquery'"
+"argument deklariran kao ANYARRAY nije konzistentan sa argumentom "
+"deklariranim kao ANYELEMENT"
-#: parser/parse_expr.c:463
-#, c-format
-msgid "%s must not return a set to be used with quantified predicate subquery"
+#: parser/parse_coerce.c:966
+msgid "could not determine ANYARRAY/ANYELEMENT type because input is UNKNOWN"
msgstr ""
-"%s ne može vratiti set da bi bio korišten u 'quantified predicate subquery'"
+"neuspješno utvrđivanje ANYARRAY/ANYELEMENT tipa jer je ulaz nepoznat - "
+"UNKNOWN"
-#: parser/parse_expr.c:475
-msgid "Subselect has too few fields"
-msgstr "'Subselect' ima premalo polja"
-
-#: parser/parse_expr.c:615
+#: parser/parse_coerce.c:991 parser/parse_coerce.c:1008
+#: parser/parse_coerce.c:1062 parser/parse_expr.c:795 parser/parse_expr.c:1227
+#: parser/parse_expr.c:1266
#, c-format
-msgid "transformExpr: unexpected booltesttype %d"
-msgstr "transformExpr: neočekivan booltesttype %d"
+msgid "could not find array type for datatype %s"
+msgstr "tip niza za tip podataka %s nije nađen"
-#: parser/parse_expr.c:652
-#, c-format
-msgid "transformExpr: does not know how to transform node %d (internal error)"
-msgstr ""
-"transformExpr: nepoznata metoda transformacije noda %d (internal error)"
+#: parser/parse_expr.c:105
+msgid "expression too complex"
+msgstr "izraz je prekompleksan"
-#: parser/parse_expr.c:744
+#: parser/parse_expr.c:106
#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" not found"
-msgstr "Atribut \"%s\" nije nađen"
+msgid "Nesting depth exceeds MAX_EXPR_DEPTH = %d."
+msgstr "Broj ugnježđivanja prelazi MAX_EXPR_DEPTH = %d."
-#: parser/parse_expr.c:856 parser/parse_target.c:153
-msgid "Invalid qualified name syntax (too many names)"
-msgstr "Pogrešna 'qualified name' sintaksa (previše imena)"
+#: parser/parse_expr.c:351
+msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean"
+msgstr "IS DISTINCT FROM zahtijeva da operator = proizvodi 'boolean'"
-#: parser/parse_expr.c:913
-msgid "exprType: Cannot get type for untransformed sublink"
-msgstr "exprType: Nepoznat tip za 'untransformed sublink'"
+#: parser/parse_expr.c:374
+msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean"
+msgstr "NULLIF zahtijeva da operator = proizvodi 'boolean'"
-#: parser/parse_expr.c:940
-#, c-format
-msgid "exprType: Do not know how to get type for %d node"
-msgstr "exprType: Nepoznat tip za %d nod"
+#: parser/parse_expr.c:496
+msgid "sub-select must return a column"
+msgstr "sub-select mora vraćati kolonu"
-#: parser/parse_expr.c:1110
-#, c-format
-msgid "Cannot cast type %s to %s"
-msgstr "Nemoguće konvertiranje(cast) tipa %s u %s"
+#: parser/parse_expr.c:502
+msgid "sub-select must return only one column"
+msgstr "sub-select mora vraćati samo jednu kolonu"
-#: parser/parse_func.c:97
+#: parser/parse_expr.c:558
#, c-format
-msgid "Cannot pass more than %d arguments to a function"
-msgstr "Nemoguće slanje više od %d argumenata funkciji"
+msgid "row comparison cannot use operator %s"
+msgstr "usporedba retka ne moĹže koristiti operator %s"
-#: parser/parse_func.c:104
-#, c-format
-msgid "Function '%s' does not allow NULL input"
-msgstr "Funkcija '%s' ne dozvoljava NULL ulaz"
+#: parser/parse_expr.c:585
+msgid "sub-select has too many columns"
+msgstr "'sub-select' ima previĹĄe kolona"
-#: parser/parse_func.c:192
+#: parser/parse_expr.c:603
#, c-format
-msgid "Cannot find type OID for relation %u"
-msgstr "'type OID'-a za relaciju %u nije nađen"
+msgid "operator %s must return boolean, not type %s"
+msgstr "operator %s mora biti logičkog(boolean), a ne %s tipa"
-#: parser/parse_func.c:232
-#, c-format
-msgid "Cannot pass result of sub-select or join %s to a function"
+#: parser/parse_expr.c:606 parser/parse_expr.c:613
+msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return boolean."
msgstr ""
-"Nemoguće proslijediti rezultat 'sub-select'-a ili 'join'-a %s u funkciju"
-#: parser/parse_func.c:270
+#: parser/parse_expr.c:611
#, c-format
-msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "%s(*) specificiran, ali %s nije agregatna funkcija"
-
-#: parser/parse_func.c:273
-#, c-format
-msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
-msgstr "DISTINCT specificiran, ali %s nije agregatna funkcija"
+msgid "operator %s must not return a set"
+msgstr "operator %s ne smije vratiti set"
-#: parser/parse_func.c:296
-#, c-format
-msgid "Attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type"
-msgstr "Attribute notation .%s namijenjen za tip %s, koji nije kompleksan tip"
+#: parser/parse_expr.c:623
+msgid "sub-select has too few columns"
+msgstr "'sub-select ima premalo kolona"
-#: parser/parse_func.c:299
+#: parser/parse_expr.c:1033
#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" not found in datatype %s"
-msgstr "Atribut \"%s\" nije nađen u tipu podataka %s"
-
-#: parser/parse_func.c:348
-msgid "Aggregates may not return sets"
-msgstr "Pozivi agregatnih funkcija ne mogu vraćati set"
+msgid "attribute \"%s\" not found"
+msgstr "atribut \"%s\" nije nađen"
-#: parser/parse_func.c:1264
+#: parser/parse_expr.c:1322
#, c-format
-msgid "No such attribute %s.%s.%s"
-msgstr "Nepostojeći atribut %s.%s.%s"
+msgid "relation reference \"%s\" cannot be used in an expression"
+msgstr "referenca na relaciju \"%s\" ne moĹže koriĹĄtena u izrazu"
-#: parser/parse_func.c:1267
+#: parser/parse_expr.c:1530
#, c-format
-msgid "No such attribute %s.%s"
-msgstr "Nepostojeći atribut %s.%s"
+msgid "cannot cast type %s to %s"
+msgstr "nemoguće konvertiranje(cast) tipa %s u %s"
-#: parser/parse_func.c:1294
+#: parser/parse_func.c:89
#, c-format
-msgid "Function %s(%s) does not exist%s%s"
-msgstr "Funkcija %s(%s) ne postoji %s%s"
+msgid "cannot pass more than %d arguments to a function"
+msgstr "nemoguće slanje više od %d argumenata funkciji"
-#: parser/parse_func.c:1300
+#: parser/parse_func.c:224
#, c-format
-msgid "%s: function %s(%s) does not exist%s%s"
-msgstr "%s: funkcija %s(%s) ne postoji %s%s"
+msgid "cannot pass result of sub-select or join %s to a function"
+msgstr ""
+"nemoguće proslijediti rezultat 'sub-select'-a ili 'join'-a %s u funkciju"
-#: parser/parse_func.c:1326
+#: parser/parse_func.c:265
#, c-format
-msgid "%s: aggregate %s(*) does not exist"
-msgstr "%s: agregat %s(*) ne postoji"
+msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr "%s(*) specificiran, ali %s nije agregatna funkcija"
-#: parser/parse_func.c:1329
+#: parser/parse_func.c:271
#, c-format
-msgid "%s: aggregate %s(%s) does not exist"
-msgstr "%s: agregat %s(%s) ne postoji"
+msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function"
+msgstr "DISTINCT specificiran, ali %s nije agregatna funkcija"
-#: parser/parse_func.c:1345
+#: parser/parse_func.c:296
#, c-format
-msgid "%s: function %s(*) is not an aggregate"
-msgstr "%s: funkcija %s(*) nije agregatna"
+msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type"
+msgstr ""
-#: parser/parse_func.c:1348
+#: parser/parse_func.c:301
#, c-format
-msgid "%s: function %s(%s) is not an aggregate"
-msgstr "%s: funkcija %s(%s) nije agregatna"
+msgid "attribute \"%s\" not found in datatype %s"
+msgstr "atribut \"%s\" nije nađen u tipu podataka %s"
-#: parser/parse_node.c:217
+#: parser/parse_func.c:311
#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array type %u"
-msgstr ""
+msgid "function %s is not unique"
+msgstr "funkcija %s nije unikatna"
-#: parser/parse_node.c:223
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: type %s is not an array"
+#: parser/parse_func.c:314
+msgid ""
+"Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit "
+"typecasts."
msgstr ""
+"Nemoguć izbor najbolje funkcije. Morat ćete dodati eksplicitnu dodjelu tipa."
-#: parser/parse_node.c:231
-#, c-format
-msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array element type %u"
+#: parser/parse_func.c:322
+msgid ""
+"No function matches the given name and argument types. You may need to add "
+"explicit typecasts."
msgstr ""
+"Niti jedna funkcija ne odgovara datom broju argumenata. Morat ćete dodati "
+"eksplicitnu dodjelu tipa."
-#: parser/parse_node.c:288 parser/parse_node.c:310
-msgid "array index expressions must be integers"
-msgstr "Indeksni izrazi za nizove moraju biti cijelobrojni(integer)"
+#: parser/parse_func.c:371
+msgid "aggregates may not return sets"
+msgstr "agregatne funkcija ne mogu vraćati set"
-#: parser/parse_node.c:329
+#: parser/parse_func.c:1353
#, c-format
-msgid ""
-"Array assignment requires type %s but expression is of type %s\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-"Dodjeljivanje niza zahtijeva tip %s ali izraz je tipa %s\n"
-"\tMorat ćete drugačije napisati ili konvertirati(cast) izraz"
+msgid "no such attribute %s.%s.%s"
+msgstr "nepostojeći atribut %s.%s.%s"
-#: parser/parse_node.c:439
+#: parser/parse_func.c:1358
#, c-format
-msgid "make_const: unknown type %d"
-msgstr ""
+msgid "no such attribute %s.%s"
+msgstr "nepostojeći atribut %s.%s"
-#: parser/parse_oper.c:116
+#: parser/parse_func.c:1428
#, c-format
-msgid "%s: Prefix operator '%s' for type '%s' does not exist"
-msgstr "%s: Prefiks operator '%s' za tip %s ne postoji"
+msgid "aggregate %s(*) does not exist"
+msgstr "agregat %s(*) ne postoji"
-#: parser/parse_oper.c:120
+#: parser/parse_func.c:1433
#, c-format
-msgid "%s: Postfix operator '%s' for type '%s' does not exist"
-msgstr "%s: Postfiks operator '%s' za tip %s ne postoji"
+msgid "aggregate %s(%s) does not exist"
+msgstr "agregat %s(%s) ne postoji"
-#: parser/parse_oper.c:124
+#: parser/parse_func.c:1454
#, c-format
-msgid "%s: Operator '%s' for types '%s' and '%s' does not exist"
-msgstr "%s: Operator '%s' za tipove '%s' i '%s' ne postoji"
+msgid "function %s(%s) is not an aggregate"
+msgstr "funkcija %s(%s) nije agregatna"
-#: parser/parse_oper.c:143
+#: parser/parse_node.c:124
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify an ordering operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tUse an explicit ordering operator or modify the query"
+msgid "cannot subscript type %s because it is not an array"
msgstr ""
-"Neuspjelo identificiranje operatora redosljeda(ordering operator) '%s' za "
-"tip '%s'\n"
-"\tKoristite explicitni operator redosljeda, ili drugačije napišite upit"
-#: parser/parse_oper.c:894
+#: parser/parse_node.c:183 parser/parse_node.c:206
+msgid "array subscript must have type integer"
+msgstr "indeksni izrazi za nizove moraju biti cijelobrojni(integer)"
+
+#: parser/parse_node.c:228
#, c-format
-msgid ""
-"Left hand side of operator '%s' has an unknown type\n"
-"\tProbably a bad attribute name"
-msgstr ""
-"Izraz sa lijeve strane operatora '%s' ima nepoznat tip\n"
-"\tVjerovatno pogrešno ime atributa"
+msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s"
+msgstr "dodjeljivanje niza zahtijeva tip %s ali izraz je tipa %s"
-#: parser/parse_oper.c:899
+#: parser/parse_oper.c:84 parser/parse_oper.c:761
#, c-format
-msgid ""
-"Right hand side of operator %s has an unknown type\n"
-"\tProbably a bad attribute name"
-msgstr ""
-"Izraz sa desne strane operatora '%s' ima nepoznat tip\n"
-"\tVjerovatno pogrešno ime atributa"
+msgid "operator does not exist: %s"
+msgstr "operator ne postoji: %s"
-#: parser/parse_oper.c:903
+#: parser/parse_oper.c:185 utils/adt/arrayfuncs.c:2397
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3436
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to identify an operator '%s' for types '%s' and '%s'\n"
-"\tYou will have to retype this query using an explicit cast"
-msgstr ""
-"Nemoguće identificiranje operatora '%s' za tip '%s' i '%s'\n"
-"\tMorat ćete drugačije napisati izraz ili koristiti eksplicitnu konverziju"
-"(explicit cast)"
+msgid "could not identify an equality operator for type %s"
+msgstr "neuspjeĹĄna identifikacija operatora jednakosti za tip %s"
-#: parser/parse_oper.c:919
+#: parser/parse_oper.c:249 parser/parse_oper.c:314
#, c-format
-msgid ""
-"operand of prefix operator '%s' has an unknown type\n"
-"\t(probably an invalid column reference)"
-msgstr ""
-"operand prefix operatora '%s' ima nepoznat tip\n"
-"\t(Vjerovatno pogrešna referenca na kolonu)"
+msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
+msgstr "neuspjeĹĄna identifikacija operatora redosljeda za tip %s"
+
+#: parser/parse_oper.c:251 parser/parse_oper.c:316
+msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query."
+msgstr "Koristite explicitni operator redosljeda, ili drugačije napišite upit."
-#: parser/parse_oper.c:923
+#: parser/parse_oper.c:560
#, c-format
-msgid ""
-"operand of postfix operator '%s' has an unknown type\n"
-"\t(probably an invalid column reference)"
+msgid "operator requires run-time type coercion: %s"
msgstr ""
-"operand postfix operatora '%s' ima nepoznat tip\n"
-"\t(Vjerovatno pogrešna referenca na kolonu)"
-#: parser/parse_oper.c:930
+#: parser/parse_oper.c:754
#, c-format
+msgid "operator is not unique: %s"
+msgstr "operator nije unikatan: %s"
+
+#: parser/parse_oper.c:756
msgid ""
-"Unable to identify a prefix operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
+"Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit "
+"typecasts."
msgstr ""
-"Nemoguće identificirati prefix operator '%s' za tip '%s'\n"
-"\tMorat ćete koristiti zagrade ili eksplicitnu konverziju(explicit cast)"
+"Nemoguć izbor najboljeg operatora. Morat ćete dodati eksplicitnu dodjelu "
+"tipa."
-#: parser/parse_oper.c:934
-#, c-format
+#: parser/parse_oper.c:763
msgid ""
-"Unable to identify a postfix operator '%s' for type '%s'\n"
-"\tYou may need to add parentheses or an explicit cast"
+"No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add "
+"explicit typecasts."
msgstr ""
-"Nemoguće identificirati postfix operator '%s' za tip '%s'\n"
-"\tMorat ćete koristiti zagrade ili eksplicitnu konverziju(explicit cast)"
-
-#: parser/parse_relation.c:169 parser/parse_relation.c:181
-#, c-format
-msgid "Table reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "Referenca na tabelu \"%s\" je problematična"
+"Niti jedna funkcija ne odgovara zadanom imenu i tipovima argumenata. Morat "
+"ćete dodati eksplicitnu dodjelu tipa."
-#: parser/parse_relation.c:185
-#, c-format
-msgid "scanNameSpaceForRefname: unexpected node type %d"
-msgstr ""
+#: parser/parse_oper.c:853
+msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side"
+msgstr "op ANY/ALL (array) zahtijeva niz na desnoj strani"
-#: parser/parse_relation.c:239 parser/parse_relation.c:251
-#, c-format
-msgid "Table reference %u is ambiguous"
-msgstr "Referenca na tabelu %u je problematična"
+#: parser/parse_oper.c:882
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean"
+msgstr "op ANY/ALL (array) zahtijeva da operator proizvodi 'boolean'"
-#: parser/parse_relation.c:255
-#, c-format
-msgid "scanNameSpaceForRelid: unexpected node type %d"
-msgstr "scanNameSpaceForRelid: neočekivan tip noda %d"
+#: parser/parse_oper.c:886
+msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set"
+msgstr "op ANY/ALL (array) zahtijeva da operator ne vraća set"
-#: parser/parse_relation.c:319
+#: parser/parse_oper.c:896
#, c-format
-msgid "checkNameSpaceConflicts: unexpected node type %d"
+msgid "could not find datatype for array of %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_relation.c:342 parser/parse_relation.c:352
-#, c-format
-msgid "Table name \"%s\" specified more than once"
-msgstr "tablica \"%s\" specificirana više puta"
-
-#: parser/parse_relation.c:373
+#: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189
#, c-format
-msgid "scanNameSpaceForConflict: unexpected node type %d"
-msgstr "scanNameSpaceForConflict: neočekivan tip noda %d"
+msgid "table reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "referenca na tabelu \"%s\" je problematična"
-#: parser/parse_relation.c:408
-msgid "RTERangeTablePosn: RTE not found (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:460 parser/parse_relation.c:553
+#: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264
#, c-format
-msgid "Column reference \"%s\" is ambiguous"
-msgstr "Referenca na kolonu \"%s\" je problematična"
+msgid "table reference %u is ambiguous"
+msgstr "referenca na tabelu %u je problematična"
-#: parser/parse_relation.c:547
+#: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368
#, c-format
-msgid "colnameToVar: unexpected node type %d"
-msgstr ""
+msgid "table name \"%s\" specified more than once"
+msgstr "tablica \"%s\" specificirana viĹĄe puta"
-#: parser/parse_relation.c:646 parser/parse_relation.c:739
-#: parser/parse_relation.c:832 parser/parse_relation.c:946
+#: parser/parse_relation.c:477 parser/parse_relation.c:573
#, c-format
-msgid "Table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
-msgstr ""
-"tablica \"%s\" ima %d raspoloživih kolona, ali je %d kolona specificirano"
-
-#: parser/parse_relation.c:907
-msgid "A column definition list is only allowed for functions returning RECORD"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_relation.c:916
-msgid "A column definition list is required for functions returning RECORD"
-msgstr ""
+msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
+msgstr "referenca na kolonu \"%s\" je problematična"
-#: parser/parse_relation.c:972
+#: parser/parse_relation.c:668 parser/parse_relation.c:763
+#: parser/parse_relation.c:858 parser/parse_relation.c:978
#, c-format
-msgid "Too many column aliases specified for function %s"
+msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr ""
+"tablica \"%s\" ima %d raspoloĹživih kolona, ali je %d kolona specificirano"
-#: parser/parse_relation.c:993
-#, c-format
-msgid "Unknown kind of return type specified for function %s"
+#: parser/parse_relation.c:935
+msgid "a column definition list is only allowed for functions returning RECORD"
msgstr ""
+"definicija liste kolona je dozvoljena samo za funkcije koje vraćaju RECORD"
-#: parser/parse_relation.c:1425
-#, c-format
-msgid "expandRTE: unsupported RTE kind %d"
-msgstr "expandRTE: nepodržan 'RTE' tip %d"
+#: parser/parse_relation.c:946
+msgid "a column definition list is required for functions returning RECORD"
+msgstr "lista definicija kolona je neophodna za funkcije koje vraćaju RECORD"
-#: parser/parse_relation.c:1515
+#: parser/parse_relation.c:1007
#, c-format
-msgid "Invalid attnum %d for rangetable entry %s"
-msgstr "Pogrešan 'attnum' %d za 'rangetable entry' %s"
+msgid "too many column aliases specified for function %s"
+msgstr "previĹĄe naziva kolona specificaranih za funkciju %s"
-#: parser/parse_relation.c:1542 parser/parse_relation.c:1605
-#: parser/parse_relation.c:1683
+#: parser/parse_relation.c:1030
#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" does not have attribute %d"
-msgstr "Relacija \"%s\" nema atribut %d"
+msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type"
+msgstr "funkcija \"%s\" u 'FROM' izrazu ima nepodrĹžan povratni tip"
-#: parser/parse_relation.c:1574
-#, c-format
-msgid "Subquery %s does not have attribute %d"
-msgstr "'Subquery' %s nema atribut %d"
+#: parser/parse_relation.c:1422 parser/parse_relation.c:1666
+msgid "function in FROM has unsupported return type"
+msgstr "funkcija u 'FROM' izrazu ima nepodrĹžan povratni tip"
-#: parser/parse_relation.c:1655
+#: parser/parse_relation.c:1910
#, c-format
-msgid "get_rte_attribute_type: unsupported RTE kind %d"
-msgstr "get_rte_attribute_type: nepodržan 'RTE' tip %d"
+msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
+msgstr "nedostaje FROM izraz u podupitu(subquery) za tablicu \"%s\""
-#: parser/parse_relation.c:1716
+#: parser/parse_relation.c:1915
#, c-format
-msgid "Relation %s does not have attribute %d"
-msgstr "Relacija %s nema atribut %d"
+msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "nedostaje FROM izraz za tablicu \"%s\""
-#: parser/parse_relation.c:1732
+#: parser/parse_relation.c:1934
#, c-format
-msgid "get_rte_attribute_is_dropped: unsupported RTE kind %d"
+msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\""
msgstr ""
+"dodavanje nedostajuće FROM-klauzule u podupit(subquery) za tablicu \"%s\""
-#: parser/parse_relation.c:1815
+#: parser/parse_relation.c:1939
#, c-format
-msgid "attnumAttName: invalid attribute number %d"
-msgstr ""
+msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\""
+msgstr "dodavanje nedostajuće FROM-klauzule za tablicu \"%s\""
-#: parser/parse_relation.c:1837
+#: parser/parse_target.c:66
#, c-format
-msgid "attnumTypeId: invalid attribute number %d"
-msgstr ""
+msgid "relation reference \"%s\" cannot be used as a targetlist entry"
+msgstr "referenca na relaciju \"%s\" ne moĹže biti koriĹĄtena kao ciljana lista"
-#: parser/parse_relation.c:1864
+#: parser/parse_target.c:68
#, c-format
-msgid "Adding missing FROM-clause entry%s for table \"%s\""
-msgstr "Dodavanje nepostojeće FROM-klauzule stavka%s za tabelu \"%s\""
-
-#: parser/parse_target.c:62
-msgid "You can't use relation names alone in the target list, try relation.*."
-msgstr ""
-"Ne možete koristiti samo imena relacija u ciljnoj listi , pokušajte sa: "
-"relacija.*."
+msgid "Write \"%s\".* to denote all the columns of the relation."
+msgstr "Napišite \"%s\".* da biste označili sve kolone relacije."
-#: parser/parse_target.c:236
+#: parser/parse_target.c:331
#, c-format
-msgid "Cannot assign to system attribute '%s'"
-msgstr ""
+msgid "cannot assign to system attribute \"%s\""
+msgstr "nemoguća dodjela sistemskom atributu \"%s\""
-#: parser/parse_target.c:297
-#, c-format
-msgid ""
-"column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s\n"
-"\tYou will need to rewrite or cast the expression"
-msgstr ""
-"kolona \"%s\" je tipa %s ali je izraz tipa %s\n"
-"\tMorat ćete drugačije napisati izraz ili upotrijebit konverziju(cast)"
+#: parser/parse_target.c:353
+msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
+msgstr "nemoguće postavljanje elementa niza na inicijalnu vrijednost(DEFAULT)"
-#: parser/parse_target.c:370
+#: parser/parse_target.c:420
#, c-format
-msgid "Attribute '%s' specified more than once"
-msgstr "Attribute '%s' specificiran više puta"
+msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
+msgstr "kolona \"%s\" je tipa %s ali je izraz tipa %s"
-#: parser/parse_target.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"ExpandAllTables: unexpected node (internal error)\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_target.c:423
-msgid "Wildcard with no tables specified not allowed"
-msgstr ""
+#: parser/parse_target.c:555
+msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
+msgstr "SELECT * bez specificirane tablice nije ispravan"
-#: parser/parse_type.c:60
+#: parser/parse_type.c:62
#, c-format
-msgid "Improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
+msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s"
msgstr ""
+"neispravna %%TYPE referenca (premalo imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-#: parser/parse_type.c:79
-#, c-format
-msgid "Improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
-msgstr ""
-
-#: parser/parse_type.c:96
-#, c-format
-msgid "%s converted to %s"
-msgstr "%s konvertiran u %s"
-
-#: parser/parse_type.c:194 parser/parse_type.c:222
-#: utils/cache/lsyscache.c:1229
-#, c-format
-msgid "Type \"%s\" is only a shell"
-msgstr "Tip \"%s\" je samo školjka(shell)"
-
-#: parser/parse_type.c:247
+#: parser/parse_type.c:83
#, c-format
-msgid "Unable to locate type oid %u in catalog"
-msgstr "Neuspjelo pronalaženje 'type oid'-a %u u katalogu"
-
-#: parser/parse_type.c:256
-msgid "typeTypeId() called with NULL type struct"
+msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s"
msgstr ""
+"neispravna %%TYPE referenca (previše imena sa točkom - 'dotted names'): %s"
-#: parser/parse_type.c:389
+#: parser/parse_type.c:103
#, c-format
-msgid "typeidOutfunc: Invalid type - oid = %u"
-msgstr ""
+msgid "type reference %s converted to %s"
+msgstr "referenca tipa %s konvertirana u %s"
-#: parser/parse_type.c:410
+#: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237
#, c-format
-msgid "typeidTypeRelid: Invalid type - oid = %u"
-msgstr ""
+msgid "type \"%s\" is only a shell"
+msgstr "tip \"%s\" je samo ĹĄkoljka(shell)"
-#: parser/parse_type.c:447 parser/parse_type.c:463 parser/parse_type.c:465
-#: parser/parse_type.c:471 parser/parse_type.c:477 parser/parse_type.c:481
+#: parser/parse_type.c:507
#, c-format
-msgid "Invalid type name '%s'"
-msgstr "Pogrešno ime tipa '%s'"
+msgid "invalid type name \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno ime tipa \"%s\""
#: scan.l:295
msgid "unterminated /* comment"
-msgstr "neterminirani /* komentar"
+msgstr ""
#: scan.l:323
msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr "neterminirani 'bit string literal'"
+msgstr ""
#: scan.l:342
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr "neterminirani 'hexadecimal string literal'"
+msgstr ""
#: scan.l:388
msgid "unterminated quoted string"
-msgstr "neterminirani 'quoted string'"
+msgstr ""
#: scan.l:399
msgid "zero-length delimited identifier"
-msgstr "'delimited identifier' nulte duljine"
+msgstr ""
-#: scan.l:406 scan.l:562
+#: scan.l:408 scan.l:566
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\""
-msgstr "identifikator \"%s\" će biti odsijećen u \"%.*s\""
+msgstr ""
-#: scan.l:420
+#: scan.l:422
msgid "unterminated quoted identifier"
-msgstr "neterminirani 'quoted identifier'"
+msgstr ""
-#: scan.l:580
+#. translator: %s is typically "syntax error"
+#: scan.l:592
#, c-format
-msgid "parser: %s at end of input"
-msgstr "parser: %s na kraju unosa"
+msgid "%s at end of input"
+msgstr ""
-#: scan.l:582
+#. translator: first %s is typically "syntax error"
+#: scan.l:600
#, c-format
-msgid "parser: %s at or near \"%s\" at character %d"
-msgstr "parser: %s na ili u blizini \"%s\" kod karaktera %d"
+msgid "%s at or near \"%s\""
+msgstr "%s kod ili u blizini \"%s\""
-#: y.tab.c:8502
+#: y.tab.c:9086
msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "sintaksna greška: nemoguće kopiranje"
-
-#: gram.y:924
-msgid "SET TRANSACTION/READ ONLY not yet supported"
-msgstr "SET TRANSACTION/READ ONLY još nije podržan"
+msgstr ""
-#: gram.y:961 gram.y:978
-msgid "Time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
-msgstr "Interval vremenske zone mora biti HOUR ili HOUR TO MINUTE"
+#: gram.y:961 gram.y:987
+msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE"
+msgstr ""
-#: gram.y:972 gram.y:4893 gram.y:6878 utils/adt/timestamp.c:701
+#: gram.y:972 gram.y:5089 gram.y:7187
#, c-format
-msgid "INTERVAL(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "INTERVAL(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
-
-#: gram.y:1414 gram.y:1420 gram.y:4295 gram.y:4302
-msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported"
-msgstr "GLOBAL TEMPORARY TABLE nije još podržana"
+msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
+msgstr ""
-#: gram.y:1458
+#: gram.y:978 gram.y:5095 gram.y:7193
#, c-format
-msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
-msgstr "CREATE TABLE / COLLATE %s još nije podržano ; klauzula ignorirana"
-
-#: gram.y:1642
-msgid "LIKE in table definitions not yet supported"
-msgstr "LIKE u definiciji tabele još nije podržan"
+msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "INTERVAL(%d) preciznost reducirana na maksimalno dozvoljenu, %d"
-#: gram.y:1746
-msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL nije još implementiran"
+#: gram.y:1770
+msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL is not yet implemented"
+msgstr "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL joĹĄ nije implementiran"
-#: gram.y:1820
+#: gram.y:1852
msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO"
-msgstr "CREATE TABLE AS ne specificira INTO"
+msgstr "CREATE TABLE AS ne smije imati INTO klauzulu"
-#: gram.y:2193
-msgid "CREATE ASSERTION is not yet supported"
-msgstr "CREATE ASSERTION još nije podržan"
+#: gram.y:2260
+msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr "CREATE ASSERTION joĹĄ nije implementiran"
-#: gram.y:2207
-msgid "DROP ASSERTION is not yet supported"
-msgstr "DROP ASSERTION još nije podržan"
+#: gram.y:2276
+msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented"
+msgstr "DROP ASSERTION nije joĹĄ implementirano"
-#: gram.y:2577
-msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported"
-msgstr "FETCH / RELATIVE nije još podržan"
+#: gram.y:3086
+msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented"
+msgstr "CREATE FUNCTION / OUT nije implemetirano"
-#: gram.y:2705
-msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE"
-msgstr "FETCH / ABSOLUTE nije podržan, koristim RELATIVE"
+#: gram.y:3093
+msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented"
+msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT parametri joĹĄ nisu implemetirani"
-#: gram.y:2867 gram.y:2875
-msgid "grant options are not implemented"
-msgstr "'grant' opcije nisu implementirane!"
+#: gram.y:3247
+msgid "argument type missing (use NONE for unary operators)"
+msgstr "nedostaje tip argumenta(koristite NONE za unarne operatore)"
-#: gram.y:3051
-msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported"
-msgstr "CREATE FUNCTION / OUT parametri nisu podržani"
-
-#: gram.y:3057
-msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported"
-msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT parametri nisu podržani"
-
-#: gram.y:3209
-msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)"
-msgstr "parser: tip argumenta nedostaje (koristite NONE za unarne operatore)"
-
-#: gram.y:3706
-#, c-format
-msgid "CREATE DOMAIN / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored"
-msgstr "CREATE DOMAIN / COLLATE %s još nije podržano; klauzula ignorirana"
-
-#: gram.y:4381
-msgid ""
-"LIMIT #,# syntax not supported.\n"
-"\tUse separate LIMIT and OFFSET clauses."
+#: gram.y:4149
+msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE"
msgstr ""
-"LIMIT #,# sintaksa nije podržana.\n"
-"\tKoristite LIMIT i OFFSET klauzule."
-#: gram.y:4397
-msgid "LIMIT must not be negative"
-msgstr "LIMIT ne može biti negativan"
+#: gram.y:4614
+msgid "LIMIT #,# syntax is not supported"
+msgstr "LIMIT #,# sintaksa nije podrĹžana"
-#: gram.y:4439
-msgid "OFFSET must not be negative"
-msgstr "OFFSET ne može biti negativan"
+#: gram.y:4615
+msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses."
+msgstr ""
-#: gram.y:4583
-msgid ""
-"sub-SELECT in FROM must have an alias\n"
-"\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
+#: gram.y:4765
+msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo."
msgstr ""
-"'sub-SELECT' izraz u FROM klauzuli mora imati zadan alias\n"
-"\tNa primjer, FROM (SELECT ...) [AS] foo"
-#: gram.y:4987
-msgid "precision for FLOAT must be at least 1"
-msgstr "preciznost za FLOAT mora biti najmanje 1"
+#: gram.y:5192
+msgid "precision for FLOAT must be at least 1 bit"
+msgstr ""
-#: gram.y:4994
-msgid "precision for FLOAT must be less than 16"
-msgstr "preciznost za FLOAT mora biti manja od 16"
+#: gram.y:5200
+msgid "precision for FLOAT must be less than 54 bits"
+msgstr ""
-#: gram.y:5007 gram.y:5020
+#: gram.y:5214 gram.y:5229
#, c-format
msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "preciznost za NUMERIC %d mora biti između 1 i %d"
+msgstr "NUMERIC preciznost %d mora biti između 1 i %d"
-#: gram.y:5011
+#: gram.y:5219
#, c-format
msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "NUMERIC skala %d mora biti između 0 i preciznosti %d"
+msgstr ""
-#: gram.y:5037 gram.y:5050
+#: gram.y:5247 gram.y:5262
#, c-format
msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d"
-msgstr "praciznost za DECIMAL %d mora biti između 1 i %d"
+msgstr "DECIMAL preciznost %d mora biti između 1 i %d"
-#: gram.y:5041
+#: gram.y:5252
#, c-format
msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d"
-msgstr "skala za DECIMAL %d mora biti između 0 i preciznosti %d"
-
-#: gram.y:5096 gram.y:5170
-#, c-format
-msgid "length for type '%s' must be at least 1"
-msgstr "dužina tipa '%s' mora biti najmanje 1"
-
-#: gram.y:5099 gram.y:5173
-#, c-format
-msgid "length for type '%s' cannot exceed %d"
-msgstr "dužina tipa '%s' ne može premašiti %d"
+msgstr ""
-#: gram.y:5250
+#: gram.y:5312 gram.y:5390
#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d"
-msgstr "TIMESTAMP(%d)%s preciznost mora biti između %d i %d"
+msgid "length for type %s must be at least 1"
+msgstr "duĹžina za tip %s mora biti najmanje 1"
-#: gram.y:5282
+#: gram.y:5317 gram.y:5395
#, c-format
-msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d"
-msgstr "TIME(%d)%s preciznost mora biti između %d i %d"
+msgid "length for type %s cannot exceed %d"
+msgstr "dužina za tip %s ne može biti veća od %d"
-#: gram.y:5432 gram.y:7433 gram.y:7485
-msgid "Unequal number of entries in row expression"
-msgstr "Nejednak broj parametara u izrazu retka(row expression)"
-
-#: gram.y:5846
-msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
-msgstr "UNIQUE još nije implementiran"
-
-#: gram.y:6075
+#: gram.y:5468
#, c-format
-msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "CURRENT_TIME(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr ""
-#: gram.y:6120
+#: gram.y:5474
#, c-format
-msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "CURRENT_TIMESTAMP(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
+msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr ""
-#: gram.y:6165
+#: gram.y:5509
#, c-format
-msgid "LOCALTIME(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "LOCALTIME(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
+msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative"
+msgstr "TIME(%d)%s preciznost ne moĹže biti negativna"
-#: gram.y:6210
+#: gram.y:5515
#, c-format
-msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "LOCALTIMESTAMP(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
+msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "TIME(%d)%s preciznost smanjena na maksimalno dozvoljenu, %d"
-#: gram.y:7306
-msgid "OLD used in non-rule query"
-msgstr "OLD korišten samo u 'non-rule' upitu(query)"
+#: gram.y:5661 gram.y:7765 gram.y:7821
+msgid "unequal number of entries in row expression"
+msgstr ""
-#: gram.y:7313
-msgid "NEW used in non-rule query"
-msgstr "NEW korišten samo u 'non-rule' upitu(query)"
+#: gram.y:6074
+msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented"
+msgstr "UNIQUE predikat joĹĄ nije implementiran"
-#: y.tab.c:17187
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#: gram.y:6316
+#, c-format
+msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: y.tab.c:17191
-msgid "parse error"
+#: gram.y:6322
+#, c-format
+msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: y.tab.c:17306
-msgid "parser stack overflow"
+#: gram.y:6370
+#, c-format
+msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: gram.y:7467
+#: gram.y:6376
#, c-format
-msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions"
-msgstr "Operator '%s' nije implementiran za izraze retka(row expressions)"
-
-#: gram.y:7543
-msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
-msgstr "Pogrešan broj parametara na lijevoj strani 'OVERLAPS' izraza"
-
-#: gram.y:7548
-msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
-msgstr "Pogrešan broj parametara na desnoj strani 'OVERLAPS' izraza"
-
-#: gram.y:7585
-msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed"
-msgstr "Višestruka ORDER BY klauzula nije dozvoljena"
-
-#: gram.y:7591
-msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
-msgstr "Višestruka FOR UPDATE klauzula nije dozvoljena"
-
-#: gram.y:7597
-msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed"
-msgstr "Višestruka OFFSET klauzula nije dozvoljena"
-
-#: gram.y:7603
-msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed"
-msgstr "Višestruka LIMIT klauzula nije dozvoljena"
-
-#: port/ipc_test.c:93 storage/ipc/ipc.c:171
-msgid "Out of on_shmem_exit slots"
+msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: port/posix_sema.c:168 port/sysv_sema.c:319 port/pg_sema.c:319
-msgid "Out of memory in PGReserveSemaphores"
+#: gram.y:6423
+#, c-format
+msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: port/posix_sema.c:205 port/sysv_sema.c:358 port/pg_sema.c:358
-msgid "PGSemaphoreCreate: too many semaphores created"
+#: gram.y:6429
+#, c-format
+msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
+msgstr "LOCALTIME(%d) preciznost smanjena na maksimalno dozvoljenu, %d"
+
+#: gram.y:6477
+#, c-format
+msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative"
msgstr ""
-#: port/beos/sem.c:159
-msgid "beos : semctl error : GETNCNT not implemented"
+#: gram.y:6483
+#, c-format
+msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr ""
-#: port/beos/sem.c:174
-msgid "beos : semctl error : unknown flag"
+#: gram.y:7634
+msgid "OLD used in non-rule query"
msgstr ""
-#: port/beos/support.c:45
-msgid "Error loading BeOS support server : can't create communication ports"
+#: gram.y:7643
+msgid "NEW used in non-rule query"
msgstr ""
-#: port/beos/support.c:71
-msgid "Can't load this add-on "
+#: y.tab.c:18245
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr ""
-#: port/beos/support.c:95
-msgid "Can't load this add-on : map text error"
+#: y.tab.c:18249
+msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: port/beos/support.c:111
-msgid "Can't load this add-on : map data error"
+#: y.tab.c:18363
+msgid "parser stack overflow"
msgstr ""
-#: port/beos/support.c:129
+#: gram.y:7801
#, c-format
-msgid "loading symbol '%s' failed "
-msgstr ""
+msgid "operator %s is not supported for row expressions"
+msgstr "operator %s nije podrĹžan za izraze retka(row expressions)"
-#: port/dynloader/beos.c:55
-msgid "add-on not loaded correctly"
+#: gram.y:7878
+msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
+"pogreĹĄan broj parametara na lijevoj strani OVERLAP izraza"
-#: port/dynloader/beos.c:66
-msgid "error while unloading add-on"
+#: gram.y:7884
+msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression"
msgstr ""
+"pogreĹĄan broj parametara na desnoj strani OVERLAP izraza"
-#: port/dynloader/bsdi.c:59 port/dynloader/linux.c:71 port/dynloader.c:71
-msgid "dld: Cannot link C library!"
-msgstr ""
+#: gram.y:7922
+msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed"
+msgstr "viĹĄestruke ORDER BY klauzule nisu dozvoljene"
-#: port/dynloader/bsdi.c:66 port/dynloader/linux.c:78 port/dynloader.c:78
-msgid "dld: Cannot link math library!"
-msgstr ""
+#: gram.y:7930
+msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed"
+msgstr "viĹĄestruke FOR UPDATE klauzule nisu dozvoljene"
-#: port/dynloader/bsdi.c:75 port/dynloader/linux.c:87 port/dynloader.c:87
-msgid "dld: Undefined:"
-msgstr ""
+#: gram.y:7938
+msgid "multiple OFFSET clauses not allowed"
+msgstr "viĹĄestruke OFFSET klauzule nisu dozvoljene"
+
+#: gram.y:7946
+msgid "multiple LIMIT clauses not allowed"
+msgstr "viĹĄestruke LIMIT klauzule nisu dozvoljene"
-#: port/dynloader/bsdi.c:78 port/dynloader/linux.c:90
-#: port/dynloader/ultrix4.c:61 port/dynloader.c:90
+#: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117
#, c-format
-msgid " %s"
-msgstr ""
+msgid "could not create semaphores: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje semafora: %m"
-#: port/dynloader/linux.c:35 port/dynloader.c:35
-msgid "dynamic load not supported"
-msgstr ""
+#: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118
+#, c-format
+msgid "Failed syscall was semget(%d, %d, 0%o)."
+msgstr "NeuspjeĹĄan syscall was semget(%d, %d, 0%o)."
-#: port/dynloader/ultrix4.c:58
-msgid "dl: Undefined:"
+#: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n"
+"It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore "
+"sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), "
+"would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. "
+"Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its "
+"max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about configuring "
+"your system for PostgreSQL."
msgstr ""
+"Ova greška ne znači da ste ostali bez diskovnog prostora.\n"
+"Ona se pojavljuje bilo zbog sistemskog limita maksimalnog broja semafor-"
+"setova (SEMMNI), ili ukupan broj sistemskih semafora (SEMMNS), koji su "
+"premašeni. Treba podići odgovarajući kernelski parametar.Moguće je i "
+"smanjiti PostgreSQL-ovu potroĹĄnju semafora smanjivanjem parametra "
+"max_connections (trenutno %d).\n"
+"PostgreSQL dokumentacija sadrĹži viĹĄe informacija o konfiguraciji i "
+"prilagodbama sistema za PostgreSQL."
-#: postmaster/pgstat.c:178
+#: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151
#, c-format
-msgid "PGSTAT: socket() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: socket() neuspješan: %m"
+msgid ""
+"You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. "
+"Look into the PostgreSQL documentation for details."
+msgstr ""
+"Treba podići vrijednost kernel varijable SEMVMX na najmanje vrijednost %d. "
+"Pogledajte PostgreSQL dokumentaciju za detalje."
-#: postmaster/pgstat.c:192
+#: port/sysv_shmem.c:92 port/pg_shmem.c:92
#, c-format
-msgid "PGSTAT: bind(127.0.0.1) failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: bind(127.0.0.1) neuspješan: %m"
+msgid "could not create shared memory segment: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje segmenta dijeljene memorije: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:197
+#: port/sysv_shmem.c:93 port/pg_shmem.c:93
#, c-format
-msgid "PGSTAT: getsockname() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: getsockname() neuspješan: %m"
+msgid "Failed syscall was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)."
+msgstr "NeuspjeĹĄan syscall was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)."
-#: postmaster/pgstat.c:209
+#: port/sysv_shmem.c:97 port/pg_shmem.c:97
#, c-format
-msgid "PGSTAT: connect() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: connect() neuspješan: %m"
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
+"segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the "
+"request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the "
+"request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers "
+"parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %"
+"d).\n"
+"If the request size is already small, it's possible that it is less than "
+"your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or "
+"reconfiguring SHMMIN is called for.\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Ova greška obično znači da je PostgreSQL zahtijev za dijeljenom memorijom "
+"prekoračio kernel SHMMAX parametar. Trebate smanjiti velićinu zahtijeva ili "
+"povećati sistemski SHMMAX parametar.Da biste smanjili velićinu zahtijeva "
+"(trenutno %u bytes), smanjite PostgreSQL shared_buffers parametar (trenutno %"
+"d) i/ili max_connections parametar (trenutno %d).\n"
+"Ako je velićina zahtijeva već mala, moguće je da je manja od kernel SHMMIN "
+"parametra, u tom slučaju potrebno je povećanje valićine zahtijeva ili "
+"rekonfiguracija SHMMIN parametra.\n"
+"PostgreSQL dokumentacija sadrĹži viĹĄe informacija o konfiguraciji dijeljene "
+"memorije."
-#: postmaster/pgstat.c:221
+#: port/sysv_shmem.c:110 port/pg_shmem.c:110
#, c-format
-msgid "PGSTAT: fcntl() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: fcntl() neuspješan: %m"
+msgid ""
+"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory "
+"segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size "
+"(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter "
+"(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Ova greška obično znači da je PostgreSQL zahtijev za dijeljenom memorijom "
+"prekoračio raspoloživu memoriju ili 'swap' prosotor. Da biste smanjii "
+"velićinu zahtijeva (trenutno %u bytes), smanjite PostgreSQL shared_buffers "
+"parametar (trenutno %d) i/ili max_connections parametar (trenutno %d).\n"
+"PostgreSQL dokumentacija sadrĹži viĹĄe informacija o konfiguraciji dijeljene "
+"memorije."
-#: postmaster/pgstat.c:230 postmaster/pgstat.c:1158
+#: port/sysv_shmem.c:119 port/pg_shmem.c:119
#, c-format
-msgid "PGSTAT: pipe() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: pipe() neuspješan: %m"
-
-#: postmaster/pgstat.c:273
-msgid "PGSTAT: statistics collector startup skipped"
+msgid ""
+"This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs "
+"either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you "
+"need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's "
+"overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase "
+"the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request "
+"(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %"
+"d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n"
+"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory "
+"configuration."
msgstr ""
+"Ova greška ne zanči da ste ostali bez diskovnog prostora. Ona se pojavljuje "
+"ili zbog zauzeća svih raspoloživih ID-ova dijeljene memorije , u kom slučaju "
+"trebate povećati SHMMNI parametar u kernelu, ili zbog dosegnutog ukupnog "
+"sistemskog ograničenja za dijeljenu memoriju. Ako ne možete povećati "
+"dijeljenu memoriju, smanjite PostgreSQL zahtijev za dijeljenom memorijom "
+"(trenutno %u bytes), smanjivanjem shared_buffers parametra (trenutno %d) i/"
+"ili max_connections parametar (trenutno %d).\n"
+"PostgreSQL dokumentacija sadrĹži viĹĄe informacija o konfiguraciji dijeljene "
+"memorije."
-#: postmaster/pgstat.c:296 postmaster/pgstat.c:1165
+#: postmaster/pgstat.c:200
#, c-format
-msgid "PGSTAT: fork() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: fork nije uspio: %m"
+msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
+msgstr "neuspjelo rijeĹĄenje za \"localhost\": %s"
-#: postmaster/pgstat.c:697
-msgid "Only database superusers can reset statistic counters"
-msgstr "Samo 'database superusers' može resetirati statične brojače"
-
-#: postmaster/pgstat.c:764 postmaster/pgstat.c:773 postmaster/pgstat.c:820
-#: postmaster/pgstat.c:830
-msgid "PGSTATBE: malloc() failed"
-msgstr "PGSTATBE: malloc() neuspješan"
-
-#: postmaster/pgstat.c:1219
-msgid "PGSTAT: Creation of dead backend hash table failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/pgstat.c:1230
-msgid "PGSTAT: Allocation of backend table failed"
-msgstr "PGSTAT: Akokacija 'backend' tabele neuspješno"
+#: postmaster/pgstat.c:220
+#, c-format
+msgid "could not create socket for statistics: %m"
+msgstr "neuspjelo kreiranje 'socket'-a za statistiku: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1294
+#: postmaster/pgstat.c:232
#, c-format
-msgid "PGSTAT: select() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: select() neuspješan: %m"
+msgid "could not bind socket for statistics: %m"
+msgstr "neuspjelo vezanje 'socket'-a za statistiku: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1334
+#: postmaster/pgstat.c:244
#, c-format
-msgid "PGSTAT: read() failed: %m"
-msgstr "PGSTAT: read() neuspješan: %m"
+msgid "could not get address of socket for statistics: %m"
+msgstr "neuspjelo čitanje adrese 'socket'-a za statistiku: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1352
-msgid "PGSTAT: bogus message length"
-msgstr "PGSTAT: pogrešna dužina poruke"
+#: postmaster/pgstat.c:258
+#, c-format
+msgid "could not connect socket for statistics: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno spajanje 'socket'-a za statistiku: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1502
+#: postmaster/pgstat.c:272
#, c-format
-msgid "PGSTATBUFF: fcntl() failed: %m"
-msgstr "PGSTATBUFF: fcntl() neuspješan: %m"
+msgid "could not set statistics socket to nonblock mode: %m"
+msgstr "neuspješno setiranje statističkog 'socket'-a u neblokirajući mod: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1512
-msgid "PGSTATBUFF: malloc() failed"
-msgstr "PGSTATBUFF: malloc() neuspješan"
+#: postmaster/pgstat.c:283
+#, c-format
+msgid "could not create pipe for statistics collector: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje 'pipe for statistics buffer'-a: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1539
-msgid "PGSTATBUFF: Warning - receive buffer full"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:344
+msgid "statistics collector startup skipped"
+msgstr "start sakupljača statistike preskočen"
-#: postmaster/pgstat.c:1570
+#: postmaster/pgstat.c:375
#, c-format
-msgid "PGSTATBUFF: select() failed: %m"
-msgstr "PGSTATBUFF: select() neuspješan: %m"
+msgid "could not fork statistics buffer: %m"
+msgstr "neuspješno račvanje statističkog spremnika: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1586
-#, c-format
-msgid "PGSTATBUFF: recvfrom() failed: %m"
-msgstr "PGSTATBUFF: recvfrom() neuspješan: %m"
+#: postmaster/pgstat.c:785
+msgid "must be superuser to reset statistics counters"
+msgstr "samo 'database superuser' može resetirati statističke brojače"
-#: postmaster/pgstat.c:1661
+#: postmaster/pgstat.c:1266
#, c-format
-msgid "PGSTATBUFF: write() failed: %m"
-msgstr "PGSTATBUFF: write() neuspješan: %m"
+msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje 'pipe for statistics buffer'-a: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1714
+#: postmaster/pgstat.c:1274
#, c-format
-msgid "PGSTAT: Invalid backend ID %d"
-msgstr "PGSTAT: pogrešan 'backend' ID %d"
+msgid "could not fork statistics collector: %m"
+msgstr "neuspješno račvanje 'statistics collector'-a: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1770
-msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory - abort"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:1331 postmaster/pgstat.c:1632 postmaster/pgstat.c:1888
+#: postmaster/pgstat.c:1920 postmaster/pgstat.c:1974 postmaster/pgstat.c:2235
+#: postmaster/pgstat.c:2296 postmaster/pgstat.c:2342 postmaster/pgstat.c:2393
+#: postmaster/pgstat.c:2622 postmaster/pgstat.c:2804
+msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
+msgstr "nedostatak memorije u sakupljaču statistike -- prekinut"
-#: postmaster/pgstat.c:1799 postmaster/pgstat.c:2214 postmaster/pgstat.c:2221
-msgid "PGSTAT: failed to initialize hash table for new database entry"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:1343
+msgid "allocation of backend table failed"
+msgstr "akokacija 'backend' tabele neuspjeĹĄna"
-#: postmaster/pgstat.c:1851
-msgid "PGSTAT: dead backend hash table out of memory"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:1409
+#, c-format
+msgid "select failed in statistics collector: %m"
+msgstr "neuspješan 'select' u sakupljaču statistike: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1898
+#: postmaster/pgstat.c:1451
#, c-format
-msgid "PGSTAT: cannot open temp stats file %s: %m"
-msgstr "PGSTAT: nemoguće otvaranje privremene status datoteke %s: %m"
+msgid "could not read from statistics pipe: %m"
+msgstr "neuspješno čitanje iz statistike: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:1924
-msgid "PGSTAT: database hash table corrupted during cleanup - abort"
-msgstr ""
-"PGSTAT: 'database hash table' koruptirana za vrijeme 'cleanup' procesa - "
-"odustati"
+#: postmaster/pgstat.c:1470
+msgid "invalid statistics message length"
+msgstr "pogrešna duljina statističke poruke"
-#: postmaster/pgstat.c:1960
+#: postmaster/pgstat.c:1620
#, c-format
-msgid ""
-"PGSTAT: tables hash table for database %d corrupted during cleanup - abort"
-msgstr ""
+msgid "could not set statistics pipe to nonblock mode: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno postavljanje 'statistics pipe' u 'nonblock' mod: %m"
+
+#: postmaster/pgstat.c:1660
+msgid "statistics buffer is full"
+msgstr "statistički spremnik je pun"
-#: postmaster/pgstat.c:2007
+#: postmaster/pgstat.c:1693
#, c-format
-msgid "PGSTAT: Error closing temp stats file %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "select failed in statistics buffer: %m"
+msgstr "neuspješan 'select' u statističkom spremniku: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2014
+#: postmaster/pgstat.c:1709
#, c-format
-msgid "PGSTAT: Cannot rename temp stats file %s: %m"
-msgstr "PGSTAT: nemoguće preimenovati privremenu statusnu datoteku %s: %m"
+msgid "failed to read statistics message: %m"
+msgstr "neuspješno čitanje poruke statistike: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2035
-msgid "PGSTAT: dead backend hash table corrupted during cleanup - abort"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:1774
+#, c-format
+msgid "failed to write statistics pipe: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno pisanje statistike: %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2100 postmaster/pgstat.c:2104
-msgid "PGSTAT: Creation of DB hash table failed"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:1828
+#, c-format
+msgid "invalid backend ID %d"
+msgstr "pogreĹĄan 'backend' ID %d"
-#: postmaster/pgstat.c:2142 postmaster/pgstat.c:2148 postmaster/pgstat.c:2177
-#: postmaster/pgstat.c:2183 postmaster/pgstat.c:2248 postmaster/pgstat.c:2254
-#: postmaster/pgstat.c:2287 postmaster/pgstat.c:2293 postmaster/pgstat.c:2316
-#: postmaster/pgstat.c:2322 postmaster/pgstat.c:2370 postmaster/pgstat.c:2376
-#: postmaster/pgstat.c:2411 postmaster/pgstat.c:2417
-msgid "PGSTAT: corrupted pgstat.stat file"
-msgstr "PGSTAT: koruptirana pgstat.stat datoteka"
+#: postmaster/pgstat.c:2023 postmaster/pgstat.c:2136
+#, c-format
+msgid "could not write temp statistics file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno pisanje u privremenu datoteku statistike \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2164 postmaster/pgstat.c:2170
-msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:2050
+msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
+msgstr "'database hash table' oštećena priliko čišćenja - odustati"
-#: postmaster/pgstat.c:2273 postmaster/pgstat.c:2279
-msgid "PGSTAT: Tab hash table out of memory"
+#: postmaster/pgstat.c:2087
+#, c-format
+msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
+"'database hash table' za bazu podataka %u oštećena prilikom čišćenja --- "
+"odustati"
-#: postmaster/pgstat.c:2526
+#: postmaster/pgstat.c:2145
#, c-format
-msgid "PGSTAT: tables hash table out of memory for database %d - abort"
+msgid "could not rename temp statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
+"neuspjeĹĄno preimenovanje privremene datoteke statistike \"%s\" u \"%s\": %m"
-#: postmaster/pgstat.c:2706
-msgid "PGSTAT: failed to reinitialize hash table for database entry"
-msgstr ""
+#: postmaster/pgstat.c:2167
+msgid "dead-backend hash table corrupted during cleanup --- abort"
+msgstr "'database hash table' oštećena prilikom čišćenja -- odustati"
+
+#: postmaster/pgstat.c:2278 postmaster/pgstat.c:2310 postmaster/pgstat.c:2373
+#: postmaster/pgstat.c:2406 postmaster/pgstat.c:2427 postmaster/pgstat.c:2473
+#: postmaster/pgstat.c:2506
+msgid "corrupted pgstat.stat file"
+msgstr "koruptirana pgstat.stat datoteka"
#: postmaster/postmaster.c:327
#, c-format
-msgid "data directory %s was not found"
-msgstr "direktorij sa podacima %s nije nađen"
+msgid "data directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "direktorij sa podacima \"%s\" ne postoji"
-#: postmaster/postmaster.c:329
+#: postmaster/postmaster.c:332
#, c-format
-msgid "could not read permissions of directory %s: %m"
-msgstr "nemoguće čitanje prava pristupa za direktorij %s: %m"
+msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspješno čitanje prava pristupa za direktorij \"%s\": %m"
-#: postmaster/postmaster.c:334
+#: postmaster/postmaster.c:347
#, c-format
-msgid ""
-"data directory %s has group or world access; permissions should be u=rwx "
-"(0700)"
-msgstr ""
-"direktorij sa podacima %s ima 'group or world access'; prava pristupa bi "
-"trebala biti u=rwx (0700)"
+msgid "data directory \"%s\" has group or world access"
+msgstr "direktorij sa podacima %s ima 'group or world access'"
-#: postmaster/postmaster.c:347
+#: postmaster/postmaster.c:349
+msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
+msgstr "Prava pristuba bi trebala biti u=rwx (0700)."
+
+#: postmaster/postmaster.c:361
#, c-format
msgid ""
-"%s does not find the database system.\n"
+"%s could not find the database system.\n"
"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n"
-"but unable to open file \"%s\": %s\n"
-"\n"
+"but failed to open file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-"%s nije pronašao bazu podataka.\n"
-"Očekivano je da bude nađena u PGDATA direktoriju \"%s\",\n"
+"%s nije pronaĹĄao bazu podataka.\n"
+"Očekivano je da bude nađena u PGDATA direktoriju \"%s\",\n"
"ali nije uspjelo otvaranje datoteke \"%s\": %s\n"
-"\n"
-
-#: postmaster/postmaster.c:432
-msgid "Assert checking is not compiled in."
-msgstr "'Assert checking' nije ukompajliran."
-#: postmaster/postmaster.c:538 tcop/postgres.c:1574
-#, c-format
-msgid "--%s requires argument"
-msgstr "--%s zahtjeva argument"
+#: postmaster/postmaster.c:459 tcop/postgres.c:2115
+msgid "assert checking is not compiled in"
+msgstr "'assert checking' nije ukompajliran"
-#: postmaster/postmaster.c:540 tcop/postgres.c:1576
-#, c-format
-msgid "-c %s requires argument"
-msgstr "-c %s zahtjeva argument"
-
-#: postmaster/postmaster.c:551 postmaster/postmaster.c:562
-#: postmaster/postmaster.c:630
+#: postmaster/postmaster.c:585 postmaster/postmaster.c:598
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Pokušajte '%s --help' za više informacija.\n"
+msgstr "PokuĹĄajte '%s --help' za viĹĄe informacija.\n"
-#: postmaster/postmaster.c:561
+#: postmaster/postmaster.c:596
#, c-format
-msgid "invalid argument -- %s"
-msgstr "pogrešan argument -- %s"
+msgid "invalid argument: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄan argument: \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:585
+#: postmaster/postmaster.c:624
msgid ""
-"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
-"connections (-N) and at least 16."
+"the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed "
+"connections (-N) and at least 16"
msgstr ""
-"Broj 'buffers'-a (-B) mora biti najmanje dva puta veći od broja dozvoljenih "
-"veza(connections) (-N) a najmanje 16."
+"Broj 'buffers'-a (-B) mora biti najmanje dva puta veći od broja dozvoljenih "
+"veza(connections) (-N) a najmanje 16"
-#: postmaster/postmaster.c:591
-msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections."
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:609
-#, c-format
-msgid "%s: PostmasterMain: initial environ dump:"
-msgstr ""
+#: postmaster/postmaster.c:630
+msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections"
+msgstr "superuser_reserved_connections mora biti manji od max_connections"
-#: postmaster/postmaster.c:610 postmaster/postmaster.c:613
-msgid "-----------------------------------------"
-msgstr ""
+#: postmaster/postmaster.c:639
+msgid "invalid datetoken tables, please fix"
+msgstr "pogreĹĄan 'datetoken tables', ispravite"
-#: postmaster/postmaster.c:612 postmaster/postmaster.c:2287
+#: postmaster/postmaster.c:674 tcop/postgres.c:2598
#, c-format
-msgid "\t%s"
-msgstr ""
+msgid "%s: could not locate postgres executable"
+msgstr "%s: neuspjelo lociranje 'postgres' izvrĹĄnog programa"
-#: postmaster/postmaster.c:620 tcop/postgres.c:1719
-#, c-format
-msgid "%s: could not locate executable, bailing out..."
-msgstr "%s: neuspjelo lociranje programa , izlaz..."
+#: postmaster/postmaster.c:683
+msgid "for SSL, TCP/IP connections must be enabled"
+msgstr "za SSL, TCP/IP veze moraju biti omogućene."
-#: postmaster/postmaster.c:629
-msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled."
-msgstr "Za SSL, TCP/IP konekcije moraju biti uključene."
+#: postmaster/postmaster.c:757
+#, c-format
+msgid "could not create listen socket for \"%s\""
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje 'listen socket'-a za \"%s\""
-#: postmaster/postmaster.c:676
-msgid "cannot create INET stream port"
-msgstr "nemoguće kreiranje 'INET stream' porta"
+#: postmaster/postmaster.c:776
+msgid "could not create TCP/IP listen socket"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje 'TCP/IP listen socket'-a"
-#: postmaster/postmaster.c:688
-msgid "cannot create UNIX stream port"
-msgstr "nemoguće kreirati UNIX stream port"
+#: postmaster/postmaster.c:800
+msgid "could not create UNIX stream port"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje 'UNIX stream port'-a"
-#: postmaster/postmaster.c:808
+#: postmaster/postmaster.c:920
#, c-format
-msgid "fork failed: %s"
-msgstr "fork nije uspio: %s"
+msgid "could not fork background process: %s"
+msgstr "neuspješno račvanje pozadinskog procesa: %s"
-#: postmaster/postmaster.c:830
+#: postmaster/postmaster.c:942
#, c-format
-msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s"
+msgid "could not disassociate from controlling TTY: %s"
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:850
+#: postmaster/postmaster.c:962
#, c-format
msgid ""
"%s is the PostgreSQL server.\n"
@@ -8670,115 +5613,112 @@ msgstr ""
"%s je PostgreSQL server.\n"
"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:851
+#: postmaster/postmaster.c:963
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
-"Korištenje:\n"
+"KoriĹĄtenje:\n"
" %s [OPCIJA...]\n"
"\n"
-#: postmaster/postmaster.c:852
+#: postmaster/postmaster.c:964
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcije:\n"
-#: postmaster/postmaster.c:854
+#: postmaster/postmaster.c:966
msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n"
-msgstr " -A 1|0 uključi/isključi 'run-time assert checking'\n"
+msgstr " -A 1|0 uključi/isključi 'run-time assert checking'\n"
-#: postmaster/postmaster.c:856
-#, c-format
-msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n"
-msgstr ""
-" -B NBUFFERS broj dijeljenih buffer-a (shared buffers) (inicijalno %d)\n"
+#: postmaster/postmaster.c:968
+msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n"
+msgstr " -B NBUFFERS broj dijeljenih buffer-a\n"
-#: postmaster/postmaster.c:857
+#: postmaster/postmaster.c:969
msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n"
msgstr " -c NAME=VALUE postavljanje 'run-time' parametara\n"
-#: postmaster/postmaster.c:858
+#: postmaster/postmaster.c:970
msgid " -d 1-5 debugging level\n"
msgstr " -d 1-5 debugging nivo\n"
-#: postmaster/postmaster.c:859
+#: postmaster/postmaster.c:971
msgid " -D DATADIR database directory\n"
msgstr " -D DATADIR direktorij baze podataka\n"
-#: postmaster/postmaster.c:860
+#: postmaster/postmaster.c:972
msgid " -F turn fsync off\n"
-msgstr " -F isključi 'fsync'\n"
+msgstr " -F isključi 'fsync'\n"
-#: postmaster/postmaster.c:861
+#: postmaster/postmaster.c:973
msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n"
msgstr ""
-" -h HOSTNAME ime host-a (host name) ili IP addresa na kojoj će server "
+" -h HOSTNAME ime host-a (host name) ili IP addresa na kojoj će server "
"raditi\n"
-#: postmaster/postmaster.c:862
+#: postmaster/postmaster.c:974
msgid " -i enable TCP/IP connections\n"
-msgstr " -i omogući TCP/IP konekcije\n"
+msgstr " -i omogući TCP/IP konekcije\n"
-#: postmaster/postmaster.c:863
+#: postmaster/postmaster.c:975
msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n"
msgstr " -k DIRECTORY 'Unix-domain socket' lokacija\n"
-#: postmaster/postmaster.c:865
+#: postmaster/postmaster.c:977
msgid " -l enable SSL connections\n"
-msgstr " -l omogući SSL konekcije\n"
+msgstr " -l omogući SSL konekcije\n"
-#: postmaster/postmaster.c:867
-#, c-format
-msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n"
-msgstr " -N MAX-CONNECT maksimalan broj dozvoljenih veza(inicijalno %d)\n"
+#: postmaster/postmaster.c:979
+msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n"
+msgstr " -N MAX-CONNECT maksimalan broj dozvoljenih veza\n"
-#: postmaster/postmaster.c:869
+#: postmaster/postmaster.c:980
msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n"
msgstr " -o OPTIONS proslijediti 'OPTIONS' za svaki 'backend server'\n"
-#: postmaster/postmaster.c:870
-#, c-format
-msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n"
-msgstr ""
-" -p PORT broj porta na kojem će server raditi (inicijalno %d)\n"
+#: postmaster/postmaster.c:981
+msgid " -p PORT port number to listen on\n"
+msgstr " -p PORT broj porta na kojem će server osluškivati\n"
-#: postmaster/postmaster.c:871
+#: postmaster/postmaster.c:982
msgid ""
" -S silent mode (start in background without logging output)\n"
msgstr ""
" -S tihi mod (startaj u pozadini bez logiranja izlaza(logging "
"output))\n"
-#: postmaster/postmaster.c:872
+#: postmaster/postmaster.c:983
msgid " --help show this help, then exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help prikaži ovaj help, zatim izađi\n"
-#: postmaster/postmaster.c:873
+#: postmaster/postmaster.c:984
msgid " --version output version information, then exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " --version prikaži informacije o verziji, zatim izađi\n"
-#: postmaster/postmaster.c:875
+#: postmaster/postmaster.c:986
msgid ""
"\n"
"Developer options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Razvojne opcije:\n"
-#: postmaster/postmaster.c:876
+#: postmaster/postmaster.c:987
msgid ""
" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n"
msgstr ""
" -n ne reinicijaliziraj dijeljenu memoriju(shared memory) "
"nakon neregularnog izlaza\n"
-#: postmaster/postmaster.c:877
+#: postmaster/postmaster.c:988
msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n"
msgstr ""
-" -s pošalji SIGSTOP svim 'backend server'-ima ako jedan "
-"neregularno izađe\n"
+" -s poĹĄalji SIGSTOP svim 'backend server'-ima ako jedan "
+"neregularno izađe\n"
-#: postmaster/postmaster.c:879
+#: postmaster/postmaster.c:990
msgid ""
"\n"
"Please read the documentation for the complete list of run-time\n"
@@ -8794,6070 +5734,3603 @@ msgstr ""
"\n"
"Prijavite neipravnosti rada(bugs) na <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: postmaster/postmaster.c:961
+#: postmaster/postmaster.c:1073
#, c-format
-msgid "ServerLoop: select failed: %m"
-msgstr ""
+msgid "select failed in postmaster: %m"
+msgstr "'select' neuspjeĹĄan u 'postmaster'-u: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:1087 postmaster/postmaster.c:1104
+#: postmaster/postmaster.c:1190 postmaster/postmaster.c:1221
msgid "incomplete startup packet"
msgstr "nekompletan startni paket"
-#: postmaster/postmaster.c:1095
+#: postmaster/postmaster.c:1202
msgid "invalid length of startup packet"
-msgstr "pogrešna duljina startnog paketa"
+msgstr "pogreĹĄna duljina startnog paketa"
-#: postmaster/postmaster.c:1137
+#: postmaster/postmaster.c:1254
#, c-format
msgid "failed to send SSL negotiation response: %m"
msgstr "Slanje 'SSL negotiation' odgovora nije uspjelo: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:1159
-msgid "unsupported frontend protocol"
-msgstr "nepodržan 'frontend' protokol"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1186
-msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
-msgstr "PostgreSQL korisničko ime nije specificirano u startnom paketu"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1219
-msgid "The database system is starting up"
-msgstr "Baza podataka se starta"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1222
-msgid "The database system is shutting down"
-msgstr "Rad baze podataka je zaustavljen"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1225
-msgid "The database system is in recovery mode"
-msgstr "Baza podataka je u 'recovery' modu"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1228 storage/ipc/sinval.c:52
-#: storage/lmgr/proc.c:219
-msgid "Sorry, too many clients already"
-msgstr "Nažalost, previše klijentskih veza je već otvoreno"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1258
+#: postmaster/postmaster.c:1283
#, c-format
-msgid "processCancelRequest: CheckPointPID in cancel request for process %d"
-msgstr ""
+msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
+msgstr "nepodrĹžan 'frontend protocol' %u.%u: server podrĹžava %u.0 to %u.%u"
-#: postmaster/postmaster.c:1272
-#, c-format
-msgid "processing cancel request: sending SIGINT to process %d"
+#: postmaster/postmaster.c:1347
+msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte"
msgstr ""
-"procesiranje zahtjeva za odustajanjem(cancel request): slanje SIGINT procesu "
-"%d"
+"pogrešan raspored startnog paketa : očekivan terminator u zadnjem bajtu"
-#: postmaster/postmaster.c:1278
-#, c-format
-msgid "bad key in cancel request for process %d"
-msgstr "pogrešan ključ u zahtjevu za odustajanjem(cancel request) za proces %d"
+#: postmaster/postmaster.c:1376
+msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet"
+msgstr "PostgreSQL korisničko ime nije specificirano u startnom paketu"
-#: postmaster/postmaster.c:1285
-#, c-format
-msgid "bad pid in cancel request for process %d"
-msgstr "pogrešan pid u zahtjevu za odustajanjem(cancel request) za process %d"
+#: postmaster/postmaster.c:1431
+msgid "the database system is starting up"
+msgstr "rad baza podataka je u procesu startanja"
-#: postmaster/postmaster.c:1328
-msgid "ConnCreate: malloc failed"
-msgstr ""
+#: postmaster/postmaster.c:1436
+msgid "the database system is shutting down"
+msgstr "rad baze podataka je u procesu zaustavljanja"
-#: postmaster/postmaster.c:1423
-msgid "Received SIGHUP, reloading configuration files"
-msgstr ""
+#: postmaster/postmaster.c:1441
+msgid "the database system is in recovery mode"
+msgstr "baza podataka je u 'recovery' modu"
-#: postmaster/postmaster.c:1447
-#, c-format
-msgid "pmdie %d"
-msgstr ""
+#: postmaster/postmaster.c:1446 storage/ipc/sinval.c:54
+#: storage/lmgr/proc.c:226
+msgid "sorry, too many clients already"
+msgstr "nažalost, već je otvoreno previše klijentskih veza"
-#: postmaster/postmaster.c:1461
-msgid "smart shutdown request"
-msgstr "'smart shutdown' zahtijev"
+#: postmaster/postmaster.c:1655
+msgid "received SIGHUP, reloading configuration files"
+msgstr "zaprimljen SIGHUP, ponovno učitavanje konfiguracijskih datoteka"
-#: postmaster/postmaster.c:1473 postmaster/postmaster.c:1517
-#, c-format
-msgid "shutdown process %d already running"
-msgstr "'shutdown process' %d već radi"
+#: postmaster/postmaster.c:1699
+msgid "received smart shutdown request"
+msgstr "zaprimljen 'smart shutdown' zahtijev"
-#: postmaster/postmaster.c:1491
-msgid "fast shutdown request"
-msgstr "'fast shutdown' zahtijev"
+#: postmaster/postmaster.c:1730
+msgid "received fast shutdown request"
+msgstr "zaprimljen 'fast shutdown' zahtijev"
-#: postmaster/postmaster.c:1497
+#: postmaster/postmaster.c:1737
msgid "aborting any active transactions"
msgstr "zaustavljanje svih aktivnih transakcija"
-#: postmaster/postmaster.c:1533
-msgid "immediate shutdown request"
-msgstr "'immediate shutdown' zahtijev"
+#: postmaster/postmaster.c:1774
+msgid "received immediate shutdown request"
+msgstr "zaprimljen 'immediate shutdown' zahtijev"
-#: postmaster/postmaster.c:1568
-msgid "reaping dead processes"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1585
+#: postmaster/postmaster.c:1831
msgid "statistics collector process"
-msgstr ""
+msgstr "proces sakupljača statistike"
-#: postmaster/postmaster.c:1598
+#: postmaster/postmaster.c:1844
msgid "shutdown process"
msgstr "shutdown proces"
-#: postmaster/postmaster.c:1609
+#: postmaster/postmaster.c:1856
msgid "startup process"
msgstr "startup proces"
-#: postmaster/postmaster.c:1611
+#: postmaster/postmaster.c:1859
msgid "aborting startup due to startup process failure"
-msgstr "zaustavljanje startup-a zbog 'startup process' pogreške"
+msgstr "zaustavljanje startup-a zbog 'startup process' pogreĹĄke"
-#: postmaster/postmaster.c:1620
-#, c-format
-msgid "startup process %d died while shutdown process %d already running"
-msgstr "startup proces %d uništen za vrijeme 'shutdown process'-a %d već radi"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1652
-msgid ""
-"all server processes terminated; reinitializing shared memory and semaphores"
-msgstr ""
-"svi serverski procesi terminirani; reinicijaliziram 'shared memory' i "
-"'semaphores'"
+#: postmaster/postmaster.c:1914
+msgid "all server processes terminated; reinitializing"
+msgstr "svi serverski procesi terminirani; reinicijalizacija"
-#: postmaster/postmaster.c:1690
+#: postmaster/postmaster.c:1952
msgid "child process"
msgstr "proces potomka"
-#: postmaster/postmaster.c:1735
+#: postmaster/postmaster.c:1998
+msgid "checkpoint process"
+msgstr "'checkpoint' proces"
+
+#: postmaster/postmaster.c:1999
msgid "server process"
msgstr "serverski proces"
-#: postmaster/postmaster.c:1736
+#: postmaster/postmaster.c:2002
msgid "terminating any other active server processes"
msgstr "terminiranje svih ostalih aktivnih serverskih procesa"
-#: postmaster/postmaster.c:1757
-#, c-format
-msgid "CleanupProc: sending %s to process %d"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1801
+#: postmaster/postmaster.c:2071
#, c-format
msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d"
-msgstr "%s (pid %d) izašao sa 'exit code' %d"
+msgstr "%s (pid %d) izaĹĄao sa 'exit code' %d"
-#: postmaster/postmaster.c:1804
+#: postmaster/postmaster.c:2080
#, c-format
msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d"
msgstr "%s (pid %d) je terminiran signalom %d"
-#: postmaster/postmaster.c:1807
+#: postmaster/postmaster.c:2089
#, c-format
msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d"
-msgstr "%s (pid %d) izašao sa neočekivanim statusom %d"
-
-#: postmaster/postmaster.c:1829
-#, c-format
-msgid "SignalChildren: sending signal %d to process %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s (pid %d) izašao sa neočekivanim statusom %d"
-#: postmaster/postmaster.c:1867
-msgid "out of memory; connection startup aborted"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:1918
+#: postmaster/postmaster.c:2205
msgid "connection startup failed"
msgstr "startanje konekcije nije uspjelo"
-#: postmaster/postmaster.c:1935
+#: postmaster/postmaster.c:2221
#, c-format
-msgid "connection startup failed (fork failure): %s"
-msgstr "startanje konekcije nije uspjelo (fork failure): %s"
+msgid "could not fork new process for connection: %m"
+msgstr "neuspješno račvanje novog procesa za vezu: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:1942
-#, c-format
-msgid "BackendStartup: forked pid=%d socket=%d"
-msgstr ""
+#: postmaster/postmaster.c:2257
+msgid "could not fork new process for connection: "
+msgstr "neuspješno račvanje novog procesa za vezu:"
-#: postmaster/postmaster.c:1976
-msgid "Server process fork() failed: "
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2123
+#: postmaster/postmaster.c:2388
#, c-format
-msgid "connection received: host=%s port=%hu"
-msgstr "veza primljena: host=%s port=%hu"
+msgid "connection received: host=%s port=%s"
+msgstr "veza primljena: host=%s port=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:2143
-#, c-format
-msgid "connection received: host=%s"
-msgstr "veza primljena: host=%s"
-
-#: postmaster/postmaster.c:2163
-msgid "DoBackend: Unable to set timer for auth timeout"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2192
-msgid "DoBackend: Unable to disable timer for auth timeout"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2196
+#: postmaster/postmaster.c:2450
#, c-format
msgid "connection authorized: user=%s database=%s"
msgstr "veza autorizirana: host=%s database=%s"
-#: postmaster/postmaster.c:2285
+#: postmaster/postmaster.c:2610
#, c-format
-msgid "%s child[%d]: starting with ("
-msgstr ""
+msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)"
+msgstr "kontrolne točke se pojavljuju prečesto (%d sekundi razmaka)"
-#: postmaster/postmaster.c:2288
-msgid ")"
+#: postmaster/postmaster.c:2612
+msgid "Consider increasing 'checkpoint_segments'."
msgstr ""
-#: postmaster/postmaster.c:2587
+#: postmaster/postmaster.c:2880
#, c-format
-msgid "could not launch startup process (fork failure): %m"
-msgstr "nemoguće pokretanje 'startup' procesa (fork failure): %m"
+msgid "could not fork startup process: %m"
+msgstr "neuspješno račvanje 'startup' procesa: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2590
+#: postmaster/postmaster.c:2884
#, c-format
-msgid "could not launch checkpoint process (fork failure): %m"
-msgstr "nemoguće pokretanje 'checkpoint' procesa (fork failure): %m"
+msgid "could not fork checkpoint process: %m"
+msgstr "neuspješno račvanje 'checkpoint' procesa: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2593
+#: postmaster/postmaster.c:2888
#, c-format
-msgid "could not launch shutdown process (fork failure): %m"
-msgstr "nemoguće pokretanje 'shutdown' procesa (fork failure): %m"
+msgid "could not fork shutdown process: %m"
+msgstr "neuspješno račvanje 'shutdown' procesa: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2617
-msgid "CheckPointDataBase: malloc failed"
-msgstr ""
-
-#: postmaster/postmaster.c:2656
+#: postmaster/postmaster.c:2892
#, c-format
-msgid "cannot create file %s: %s"
-msgstr "nemoguće kreiranje datoteke %s: %s"
+msgid "could not fork process: %m"
+msgstr "neuspješno račvanje procesa: %m"
-#: postmaster/postmaster.c:2668
+#: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:553
#, c-format
-msgid "writing file %s failed"
-msgstr "pisanje u datoteku %s nije uspjelo"
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
+msgstr "pravilo(rule) \"%s\" za relaciju \"%s\" već postoji"
-#: regex/regcomp.c:1758 regex/regcomp.c:1773
-msgid "cclass_init: out of memory"
-msgstr ""
+#: rewrite/rewriteDefine.c:233
+msgid "rule actions on OLD are not implemented"
+msgstr " akcije prvavila(rule actions) nad OLD nisu implementirane"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:100
-#, c-format
-msgid "Attempt to insert rule \"%s\" failed: already exists"
-msgstr "Pokušaj dodavanja pravila(rule) \"%s\" neuspjelo: već postoji"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:234
+msgid "Use views or triggers instead."
+msgstr "Koristite poglede(view) ili okidače(trigger) umjesto."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:227
-msgid ""
-"rule actions on OLD currently not supported\n"
-"\tuse views or triggers instead"
-msgstr ""
-"akcije pravila(rule actions) nad OLD nisu trenutno podržana\n"
-"\tkoristite 'view' ili 'trigger' umjesto pravila"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:238
+msgid "rule actions on NEW are not implemented"
+msgstr "akcije prvavila(rule actions) nad NEW nisu implementirane"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:230
-msgid ""
-"rule actions on NEW currently not supported\n"
-"\tuse triggers instead"
-msgstr ""
-"akcije pravila(rule actions) nad NEW nisu trenutno podržana\n"
-"\tkoristite 'view' ili 'trigger' umjesto pravila"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:239
+msgid "Use triggers instead."
+msgstr "Koristite okidače(trigger) umjesto."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:247
-msgid ""
-"instead nothing rules on select currently not supported\n"
-"\tuse views instead"
-msgstr ""
-"'instead nothing' pravila trenutno za SELECT nisu podržana\n"
-"\tkoristite 'view' umjesto pravila"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:256
+msgid "INSTEAD NOTHING rules on select are not implemented"
+msgstr "INSTEAD NOTHING pravila(rules) za 'select' nisu implemetirana"
+
+#: rewrite/rewriteDefine.c:257
+msgid "Use views instead."
+msgstr "Koristite poglede(view) umjesto."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:255
-msgid "multiple action rules on select currently not supported"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:265
+msgid "multiple action rules on select are not implemented"
msgstr ""
-"višestruke akcije pravila 'action rules' za SELECT trenutno nisu podržana"
+"viĹĄestruke akcije pravila 'action rules' za SELECT trenutno nisu podrĹžana"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:262
-msgid "only instead-select rules currently supported on select"
-msgstr "samo 'instead-select' pravila su trenutno podržana za SELECT"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:274
+msgid "only instead-select rules are currently supported on select"
+msgstr "samo 'instead-select' pravila su trenutno podrĹžana za SELECT izraze"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:268
-msgid "event qualifications not supported for rules on select"
+#: rewrite/rewriteDefine.c:282
+msgid "event qualifications are not implemented for rules on select"
msgstr ""
+"uslovi događaja nisu implementirani za pravila(rules) na 'select' izrazima"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:286
+#: rewrite/rewriteDefine.c:302
msgid "select rule's target list has too many entries"
-msgstr "ciljna lista SELECT pravila(select rule) ima previše stavaka"
+msgstr "ciljna lista SELECT pravila(select rule) ima previĹĄe stavaka"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:300
+#: rewrite/rewriteDefine.c:318
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
-msgstr ""
+msgstr "neuspješna konverzija relacije sa odbačenim kolonama u pogled(view)"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different column name from %s"
+msgid "select rule's target entry %d has different column name from \"%s\""
msgstr ""
-"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiji naziv kolone od %s"
+"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiji naziv kolone od \"%"
+"s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:306
+#: rewrite/rewriteDefine.c:328
#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute %s"
+msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute \"%s\""
msgstr ""
-"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiji tip od atributa %s"
+"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiji tip od atributa \"%"
+"s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:317
+#: rewrite/rewriteDefine.c:341
#, c-format
-msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute %s"
+msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute \"%s\""
msgstr ""
-"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiju veličinu od "
-"atributa od %s"
+"ciljna lista SELECT pravila(select rule) %d ima drugačiju veličinu od "
+"atributa \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:321
+#: rewrite/rewriteDefine.c:347
msgid "select rule's target list has too few entries"
msgstr "ciljna lista SELECT pravila(select rule) ima premalo stavaka"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:334
+#: rewrite/rewriteDefine.c:362
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
-msgstr "\"%s\" je već 'view'"
+msgstr "\"%s\" je već 'view'"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:356
+#: rewrite/rewriteDefine.c:386
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr "'view rule' za \"%s\" mora biti imenovan \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:373
-#, c-format
-msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view"
-msgstr "Relacija \"%s\" nije prazna. Nemoguće konvertiranje u 'view'"
-
-#: rewrite/rewriteDefine.c:512
+#: rewrite/rewriteDefine.c:405
#, c-format
-msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgid "cannot convert non-empty table \"%s\" to a view"
+msgstr "nemoguća konverzija pune tablice \"%s\" u pogled(view)"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:516
+#: rewrite/rewriteDefine.c:546 rewrite/rewriteRemove.c:59
#, c-format
-msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists"
-msgstr "Pokušaj preimenovanja 'rule'-a \"%s\" nije uspio: \"%s\" već postoji"
+msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
+msgstr "pravilo (rule) \"%s\" za relaciju \"%s\" ne postoji"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:343
+#: rewrite/rewriteHandler.c:458 rewrite/rewriteHandler.c:472
#, c-format
-msgid "rewriteTargetList: bogus resno %d in targetlist"
-msgstr ""
+msgid "multiple assignments to same attribute \"%s\""
+msgstr "viĹĄestruko dodijeljivanje istom atributu \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:385 rewrite/rewriteHandler.c:397
+#: rewrite/rewriteHandler.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1166
#, c-format
-msgid "Multiple assignments to same attribute \"%s\""
-msgstr "Višestruko dodijeljivanje istom atributu \"%s\""
+msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
+msgstr "beskonačna rekurzija u pravilima(ruke) za relaciju \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:553
-msgid "ApplyRetrieveRule: expected just one rule action"
-msgstr ""
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1276
+msgid "cannot insert into a view"
+msgstr "nemoguće insertiranje u pogled(view)"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:555
-msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle qualified ON SELECT rule"
-msgstr ""
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1277
+msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
+msgstr "Trebate neuvjetovano ON INSERT DO INSTEAD pravilo(rule). "
-#: rewrite/rewriteHandler.c:557
-msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule"
-msgstr ""
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1282
+msgid "cannot update a view"
+msgstr "nemoguće ažuriranje pogleda(view)"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:835
-msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual"
-msgstr ""
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1283
+msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
+msgstr "Trebate neuvjetovano ON UPDATE DO INSTEAD pravilo(rule). "
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1096
-#, c-format
-msgid "query rewritten %d times, may contain cycles"
-msgstr "upit prepisa(rewritten) %d puta, možda sadrži cirkularnu definiciju"
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1288
+msgid "cannot delete from a view"
+msgstr "nemoguće brisanje iz pogleda (view)"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1208
-msgid ""
-"Cannot insert into a view\n"
-"\tYou need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule"
-msgstr ""
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1289
+msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
+msgstr "Trebate neuvjetovano ON DELETE DO INSTEAD pravilo(rule). "
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1212
-msgid ""
-"Cannot update a view\n"
-"\tYou need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule"
-msgstr ""
+#: rewrite/rewriteManip.c:734 rewrite/rewriteManip.c:788
+msgid "conditional utility statements are not implemented"
+msgstr "uvjetni korisni izrazi nisu implementirani"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1216
-msgid ""
-"Cannot delete from a view\n"
-"\tYou need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule"
+#: rewrite/rewriteManip.c:879
+msgid "cannot handle whole-tuple reference"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1220
+#: storage/ipc/shmem.c:376
#, c-format
-msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d"
-msgstr ""
+msgid "could not allocate \"%s\""
+msgstr "neuspjeĹĄno alociranje \"%s\""
-#: rewrite/rewriteManip.c:583 rewrite/rewriteManip.c:590
-msgid "getInsertSelectQuery: expected to find SELECT subquery"
-msgstr ""
+#: storage/buffer/buf_table.c:128 storage/freespace/freespace.c:1005
+msgid "out of shared memory"
+msgstr "nedovoljno dijeljene memorije"
-#: rewrite/rewriteManip.c:601
-msgid "getInsertSelectQuery: can't find rule placeholders"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:635 rewrite/rewriteManip.c:675
-msgid "Conditional utility statements are not implemented"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteManip.c:790
-msgid "ResolveNew: can't handle whole-tuple reference"
-msgstr ""
-
-#: rewrite/rewriteRemove.c:57
+#: storage/buffer/bufmgr.c:234
#, c-format
-msgid "Rule \"%s\" not found"
-msgstr "'Rule' \"%s\" nije nađen"
+msgid "invalid page header in block %u of \"%s\"; zeroing out page"
+msgstr "pogreĹĄno zaglavlje stranice u bloku %u of \"%s\"; nuliranje stranice"
-#: rewrite/rewriteRemove.c:113
+#: storage/buffer/bufmgr.c:241
#, c-format
-msgid "RemoveRewriteRuleById: Rule %u does not exist"
-msgstr "RemoveRewriteRuleById: Pravilo(rule) %u ne postoji"
+msgid "invalid page header in block %u of \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno zaglavlje stranice u bloku %u od \"%s\""
-#: rewrite/rewriteSupport.c:68
+#: storage/buffer/bufmgr.c:439 storage/buffer/bufmgr.c:821
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1512 storage/buffer/bufmgr.c:2154
#, c-format
-msgid "SetRelationRuleStatus: cache lookup failed for relation %u"
-msgstr ""
+msgid "could not write block %u of %u/%u"
+msgstr "neuspješno čitanje bloka %u od %u/%u"
-#: storage/buffer/buf_table.c:58
-msgid "couldn't initialize shared buffer pool Hash Tbl"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:100
-msgid "BufTableDelete: BufferLookup table corrupted"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:131
-msgid "BufTableInsert: BufferLookup table out of memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/buf_table.c:138
-msgid "BufTableInsert: BufferLookup table corrupted"
-msgstr ""
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2158
+msgid "Multiple failures --- write error may be permanent."
+msgstr "ViĹĄestruke greĹĄke - greĹĄka kod bisanja moĹže biti trajna."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:243
-msgid "BufRead: buffer table broken after IO error"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:413
+#: storage/buffer/bufmgr.c:2191
#, c-format
-msgid "BufferAlloc: cannot write block %u for %u/%u"
-msgstr ""
+msgid "writing block %u of relation %u/%u"
+msgstr "pisanje bloka %u relacije %u/%u"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:431
-#, c-format
-msgid "BufferAlloc: content of block %u (%u/%u) changed while flushing"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:523
-msgid "buffer wasn't in the buffer table"
-msgstr ""
+#: storage/buffer/freelist.c:203
+msgid "out of free buffers"
+msgstr "nedostatak slobodnih spremnika"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:531
-msgid "Buffer in lookup table twice"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:570
-#, c-format
-msgid "write_buffer: bad buffer %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:782
-#, c-format
-msgid "BufferSync: cannot write %u for %u/%u"
-msgstr ""
+#: storage/buffer/localbuf.c:85
+msgid "no empty local buffer available"
+msgstr "nedostatak slobodnih lokalnih spremnika"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:920
+#: storage/file/fd.c:277 storage/file/fd.c:1067
#, c-format
-msgid ""
-"Buffer Leak: [%03d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, "
-"flags=0x%x, refcount=%d %ld)"
-msgstr ""
+msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
+msgstr "nedostatak 'file descriptor'-a: %m; oslobodite pa pokuĹĄajte ponovo"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1167
-#, c-format
-msgid "DropRelFileNodeBuffers: block %u is referenced (private %ld, global %d)"
-msgstr ""
+#: storage/file/fd.c:334
+msgid "insufficient file descriptors available to start backend"
+msgstr "nedovoljno 'file descriptor'-a za startanje 'backend' procesa"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1270 storage/buffer/bufmgr.c:1304
+#: storage/file/fd.c:335
#, c-format
-msgid ""
-"[%02d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, "
-"refcount=%d %ld)"
-msgstr ""
+msgid "System allows %ld, we need at least %d."
+msgstr "Sistem dozvoljava %ld, potrebno najmanje %d."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1379
-#, c-format
-msgid ""
-"FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is dirty, could not flush it"
-msgstr ""
+#: storage/freespace/freespace.c:274 storage/freespace/freespace.c:291
+#: storage/freespace/freespace.c:306
+msgid "insufficient shared memory for free space map"
+msgstr "nedovoljno dijeljene memorije za mapu slobodnog prostora"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1389
+#: storage/freespace/freespace.c:299
#, c-format
-msgid "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is referenced (%ld)"
-msgstr ""
+msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d"
+msgstr "max_fsm_pages mora premaĹĄiti max_fsm_relations * %d"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1441
-#, c-format
-msgid "FlushRelationBuffers: cannot write %u for %u/%u"
-msgstr ""
+#: storage/freespace/freespace.c:334
+msgid "max_fsm_pages is too large"
+msgstr "max_fsm_pages prevelik"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1467
+#: storage/freespace/freespace.c:705
#, c-format
-msgid ""
-"FlushRelationBuffers(%s, %u): block %u is referenced (private %ld, global %d)"
+msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed"
msgstr ""
+"mapa slobodnog prostora: %d relacija, %d spremljenih stranica; %.0f ukupno "
+"stranica potrebno"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1666
-msgid "buffer alloc trace error and can't open log file"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1765
+#: storage/freespace/freespace.c:707
#, c-format
-msgid "SetBufferCommitInfoNeedsSave: bad buffer %d"
+msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f KB shared mem."
msgstr ""
+"Alocirana FSM veličina: %d relacija + %d stranica = %.0f KB dijeljene "
+"memorije."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1859
+#: storage/lmgr/deadlock.c:867
#, c-format
-msgid "LockBuffer: unknown lock mode %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1890 storage/buffer/bufmgr.c:1897
-msgid "LockBufferForCleanup: wrong local pin count"
+msgid "Proc %d waits for %s on transaction %u; blocked by proc %d."
msgstr ""
+"Procedura %d čeka na %s u transakciji %u; blokiranoj od strane procedure %d."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1919
-msgid "Multiple backends attempting to wait for pincount 1"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/bufmgr.c:2042
+#: storage/lmgr/deadlock.c:877
#, c-format
-msgid "write error may be permanent: cannot write block %u for %u/%u"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/freelist.c:201
-msgid "out of free buffers: time to abort!"
-msgstr ""
-
-#: storage/buffer/localbuf.c:83
-msgid "no empty local buffer."
+msgid "Proc %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by proc %d."
msgstr ""
+"Procedura %d čeka na %s u relacji %u baze podataka %u; blokiranoj od strane "
+"procedure %d."
-#: storage/buffer/localbuf.c:120
-msgid "Out of memory in LocalBufferAlloc"
-msgstr ""
+#: storage/lmgr/deadlock.c:887
+msgid "deadlock detected"
+msgstr "'deadlock' detektiran"
-#: storage/buffer/localbuf.c:227
+#: storage/page/bufpage.c:137 storage/page/bufpage.c:335
+#: storage/page/bufpage.c:474
#, c-format
-msgid ""
-"Local Buffer Leak: [%03d] (rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, refcount=%d %"
-"ld)"
-msgstr ""
+msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
+msgstr "oštećei pokazivači na stranice: niži = %u, viši = %u, specijal = %u"
-#: storage/file/buffile.c:477
+#: storage/page/bufpage.c:379
#, c-format
-msgid "BufFileSeek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
+msgid "corrupted item pointer: %u"
+msgstr "oštećen pokazivač stavke: %u"
-#: storage/file/fd.c:272
+#: storage/page/bufpage.c:394
#, c-format
-msgid "BasicOpenFile: not enough descs, retry, er= %d"
-msgstr ""
+msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
+msgstr "oštećene dužine stavaka: ukupno %u, raspoloživ prostor %u"
-#: storage/file/fd.c:306
+#: storage/page/bufpage.c:492
#, c-format
-msgid "pg_nofile: sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed; using %ld"
-msgstr ""
+msgid "corrupted item pointer: offset = %u size = %u"
+msgstr "oštećen pokazivač stavke: offset = %u veličina = %u"
-#: storage/file/fd.c:328
+#: storage/smgr/smgr.c:176
#, c-format
-msgid ""
-"pg_nofile: insufficient file descriptors available to start backend.\n"
-"\tSystem allows %ld, we need at least %d."
-msgstr ""
+msgid "could not create \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje \"%s\": %m"
-#: storage/file/fd.c:366
+#: storage/smgr/smgr.c:251
#, c-format
-msgid "Delete %d (%s)"
-msgstr ""
+msgid "could not extend \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno proĹĄirivanje \"%s\": %m"
-#: storage/file/fd.c:385
-#, c-format
-msgid "LruDelete %d (%s)"
-msgstr ""
+#: storage/smgr/smgr.c:253
+msgid "Check free disk space."
+msgstr "Provjerite slobodni prostor na disku."
-#: storage/file/fd.c:399
+#: storage/smgr/smgr.c:295
#, c-format
-msgid "LruDelete: failed to close %s: %m"
-msgstr "LruDelete: neuspjelo zatvaranje %s: %m"
+msgid "could not close \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno zatvaranje \"%s\": %m"
-#: storage/file/fd.c:413
+#: storage/smgr/smgr.c:321
#, c-format
-msgid "Insert %d (%s)"
-msgstr ""
+msgid "could not read block %d of \"%s\": %m"
+msgstr "neuspješno čitanje bloka %d od \"%s\": %m"
-#: storage/file/fd.c:434
+#: storage/smgr/smgr.c:347
#, c-format
-msgid "LruInsert %d (%s)"
-msgstr ""
+msgid "could not write block %d of \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno zapisivanje bloka %d od \"%s\": %m"
-#: storage/file/fd.c:456
+#: storage/smgr/smgr.c:378
#, c-format
-msgid "RE_OPEN FAILED: %d"
-msgstr ""
+msgid "could not write block %d of %u/%u blind: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno pisanje bloka %d od %u/%u blind: %m"
-#: storage/file/fd.c:461
-msgid "RE_OPEN SUCCESS"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:487
+#: storage/smgr/smgr.c:407
#, c-format
-msgid "ReleaseLruFile. Opened %d"
-msgstr ""
+msgid "could not count blocks of \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno pobrojavanje blokova \"%s\": %m"
-#: storage/file/fd.c:508
+#: storage/smgr/smgr.c:439
#, c-format
-msgid "AllocateVfd. Size %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:515
-msgid "AllocateVfd: no room for VFD array"
-msgstr ""
+msgid "could not truncate \"%s\" to %u blocks: %m"
+msgstr "neuspješno skraćivanje \"%s\" u %u blokova: %m"
-#: storage/file/fd.c:547
-msgid "AllocateVfd: no room to enlarge VFD array"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:580
+#: storage/smgr/smgr.c:483
#, c-format
-msgid "FreeVfd: %d (%s)"
-msgstr ""
+msgid "could not unlink %u/%u: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄan 'unlink' %u/%u: %m"
-#: storage/file/fd.c:630
+#: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:450 tcop/fastpath.c:573
#, c-format
-msgid "FileAccess %d (%s)"
-msgstr ""
+msgid "invalid argument size %d in function call message"
+msgstr "pogrešna veličina argumenta %d u poruci poziva funkcije"
-#: storage/file/fd.c:682
-msgid "fileNameOpenFile: NULL fname"
+#: tcop/fastpath.c:305 tcop/postgres.c:796 tcop/postgres.c:1116
+#: tcop/postgres.c:1574
+msgid ""
+"current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction "
+"block"
msgstr ""
+"trenutna transakcija je prekinuta, upiti će biti ignorirani do kraja "
+"transakcijskog bloka"
-#: storage/file/fd.c:684
+#: tcop/fastpath.c:420 tcop/fastpath.c:543
#, c-format
-msgid "fileNameOpenFile: %s %x %o"
-msgstr ""
+msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d"
+msgstr "poziv funkcije sadrĹžava %d argumenata ali funkcija zahtijeva %d"
-#: storage/file/fd.c:704
+#: tcop/fastpath.c:428
#, c-format
-msgid "fileNameOpenFile: success %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/file/fd.c:711
-msgid "fileNameOpenFile: no room to save VFD filename"
-msgstr ""
+msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments"
+msgstr "poziv funkcije sadrĹži %d formata argumenata ali %d argumenata"
-#: storage/file/fd.c:795
+#: tcop/fastpath.c:511 tcop/fastpath.c:596
#, c-format
-msgid "Failed to create temporary file %s"
-msgstr ""
+msgid "incorrect binary data format in function argument %d"
+msgstr "neispravan format binarnih podataka u funkcijskom argumentu %d"
-#: storage/file/fd.c:814
+#: tcop/postgres.c:331 tcop/postgres.c:343 tcop/postgres.c:354
+#: tcop/postgres.c:366 tcop/postgres.c:3075
#, c-format
-msgid "FileClose: %d (%s)"
-msgstr ""
+msgid "invalid frontend message type %d"
+msgstr "nepoznata 'frontend' poruka tipa %d"
-#: storage/file/fd.c:826
+#: tcop/postgres.c:464
#, c-format
-msgid "FileClose: failed to close %s: %m"
-msgstr "FileClose: neuspjelo zatvaranje %s: %m"
+msgid "query: %s"
+msgstr "upit: %s"
-#: storage/file/fd.c:841
-#, c-format
-msgid "FileClose: failed to unlink %s: %m"
-msgstr "FileClose: neuspjelo prekidanje veze %s: %m"
+#: tcop/postgres.c:563
+msgid "copyObject failed to produce an equal parse tree"
+msgstr "copyObject nije uspio kreirati jednak 'parse tree'"
-#: storage/file/fd.c:859
-#, c-format
-msgid "FileUnlink: %d (%s)"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:608
+msgid "copyObject failed to produce an equal plan tree"
+msgstr "copyObject nije uspio kreirati jednak 'plan tree'"
-#: storage/file/fd.c:875
+#: tcop/postgres.c:963
#, c-format
-msgid "FileRead: %d (%s) %ld %d %p"
+msgid "duration_statement: %ld.%06ld %s"
msgstr ""
-#: storage/file/fd.c:896
+#: tcop/postgres.c:974
#, c-format
-msgid "FileWrite: %d (%s) %ld %d %p"
-msgstr ""
+msgid "duration: %ld.%06ld sec"
+msgstr "trajanje: %ld.%06ld sec"
-#: storage/file/fd.c:922
-#, c-format
-msgid "FileSeek: %d (%s) %ld %ld %d"
+#: tcop/postgres.c:1080
+msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement"
msgstr ""
+"nemoguće umetanje višestrukih komandi u pripremljeni izraz(prepared "
+"statement)"
-#: storage/file/fd.c:932 storage/file/fd.c:953
+#: tcop/postgres.c:1274
#, c-format
-msgid "FileSeek: invalid offset: %ld"
-msgstr ""
+msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters"
+msgstr "'bind' poruka ima %d formata parametara ali %d samih parametara"
-#: storage/file/fd.c:943 storage/file/fd.c:965
-#, c-format
-msgid "FileSeek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:1287 tcop/postgres.c:1651
+msgid "unnamed prepared statement does not exist"
+msgstr "neimenovani pripremljeni izraz(prepared statement) ne postoji"
-#: storage/file/fd.c:980
+#: tcop/postgres.c:1293
#, c-format
-msgid "FileTell %d (%s)"
+msgid ""
+"bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %"
+"d"
msgstr ""
+"bind poruka daje %d parametara, ali pripremljeni izraz(prepared statement) "
+"\"%s\" zahtijeva %d"
-#: storage/file/fd.c:993
+#: tcop/postgres.c:1423
#, c-format
-msgid "FileTruncate %d (%s)"
-msgstr ""
+msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d"
+msgstr "neispravan format binarnih podataka u veznom parametru %d"
-#: storage/file/fd.c:1024
+#: tcop/postgres.c:1506 tcop/postgres.c:1704
#, c-format
-msgid "AllocateFile: Allocated %d"
-msgstr ""
+msgid "portal \"%s\" does not exist"
+msgstr "portal \"%s\" ne postoji"
-#: storage/file/fd.c:1027
-msgid "AllocateFile: too many private FDs demanded"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:1801
+msgid "terminating connection due to crash of another backend"
+msgstr "prekid veza zbog ruĹĄenja drugog 'backend' procesa"
-#: storage/file/fd.c:1041
-#, c-format
-msgid "AllocateFile: not enough descs, retry, er= %d"
+#: tcop/postgres.c:1802
+msgid ""
+"The postmaster has commanded this backend to roll back the current "
+"transaction and exit, because another backend exited abnormally and possibly "
+"corrupted shared memory."
msgstr ""
+"Postmaster proces je izdao komande ovom 'backend' procesu da napravi 'roll "
+"back' i prekine, jer je drugi 'backend' proces prekinuo rad nestandardno i "
+"vjerovatno oĹĄtetio dijeljenu memoriju."
-#: storage/file/fd.c:1057
-#, c-format
-msgid "FreeFile: Allocated %d"
+#: tcop/postgres.c:1806
+msgid ""
+"In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your "
+"query."
msgstr ""
+"Za nekoliko trenutaka bit ćete u mogućnosti da ponovno uspostavite vezu sa "
+"serverom i ponovite upit."
-#: storage/file/fd.c:1070
-msgid "FreeFile: file was not obtained from AllocateFile"
+#: tcop/postgres.c:1921
+msgid "floating-point exception"
msgstr ""
-#: storage/freespace/freespace.c:180 storage/freespace/freespace.c:195
-#: storage/freespace/freespace.c:203
-msgid "Insufficient shared memory for free space map"
+#: tcop/postgres.c:1922
+msgid ""
+"An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-"
+"of-range result or an invalid operation, such as division by zero."
msgstr ""
+"Pogrešna operacija pomičnog zareza je signalizirana. To je vjerovatno "
+"rezultat van opsega, kao na primjer dijeljenje sa nulom."
-#: storage/freespace/freespace.c:421
-msgid "MultiRecordFreeSpace: data not in page order"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:1957
+msgid "terminating connection due to administrator command"
+msgstr "prekid veza zbog administratorske komande"
-#: storage/freespace/freespace.c:536
-msgid "FreeSpaceMap hashtable out of memory"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:1966
+msgid "canceling query due to user request"
+msgstr "prekid upita zbog korisničkog zahtijeva"
-#: storage/freespace/freespace.c:606
-msgid "FreeSpaceMap hashtable corrupted"
+#: tcop/postgres.c:2474
+msgid ""
+"query-level statistics are disabled because parser, planner, or executor "
+"statistics are on"
msgstr ""
+"statistika upita je isključena jer je statistika 'parser'-a, 'planner'-a, "
+"ili 'executor'-a uključena."
-#: storage/freespace/freespace.c:779
-msgid "fsm_record_free_space: unexpected match"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:2563
+msgid "invalid backend command-line arguments"
+msgstr "pogreĹĄni 'backend' komandno-linijski argumenti"
-#: storage/freespace/freespace.c:889
-msgid "insert_fsm_page_entry: entry already exists!"
-msgstr ""
+#: tcop/postgres.c:2564 tcop/postgres.c:2580
+msgid "Try -? for help."
+msgstr "Pokušajte -? za pomoć."
-#: storage/ipc/ipc.c:95
+#: tcop/postgres.c:2578
#, c-format
-msgid "proc_exit(%d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid command-line arguments"
+msgstr "%s: pogreĹĄni komandno-linijski argumenti"
-#: storage/ipc/ipc.c:113
+#: tcop/postgres.c:2588
#, c-format
-msgid "exit(%d)"
-msgstr ""
+msgid "%s: no database nor user name specified"
+msgstr "%s: baza podataka i korisnik nisu specificirani"
-#: storage/ipc/ipc.c:126
+#: tcop/postgres.c:2988
#, c-format
-msgid "shmem_exit(%d)"
-msgstr ""
+msgid "invalid CLOSE message subtype %d"
+msgstr "pogreĹĄan CLOSE podtip poruke %d"
-#: storage/ipc/ipc.c:152
-msgid "Out of on_proc_exit slots"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/ipci.c:73
+#: tcop/postgres.c:3018
#, c-format
-msgid "invoking IpcMemoryCreate(size=%d)"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/ipci.c:115
-msgid "Couldn't create the lock table"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:161
-msgid "ShmemAlloc: out of memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:207
-msgid "InitShmemIndex: couldn't initialize Shmem Index"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:218
-msgid "InitShmemIndex: Shmem Index out of memory"
-msgstr ""
+msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d"
+msgstr "pogreĹĄan DESCRIBE podtip poruke %d"
-#: storage/ipc/shmem.c:336
-msgid "ShmemInitStruct: Shmem Index out of memory"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:351
-msgid "ShmemInitStruct: ShmemIndex entry size is wrong"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/shmem.c:368
+#: tcop/pquery.c:352
#, c-format
-msgid "ShmemInitStruct: cannot allocate '%s'"
-msgstr ""
+msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
+msgstr "vezana poruka ima %d formata rezultata, ali upit ima %d kolona"
-#: storage/ipc/shmqueue.c:234 storage/ipc/shmqueue.c:254
+#: tcop/pquery.c:415 tcop/pquery.c:927
#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore"
+msgstr "portal \"%s\" ne moĹže viĹĄe biti pokrenut"
-#: storage/ipc/sinval.c:50
-msgid "Backend cache invalidation initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/sinval.c:68
-msgid "SendSharedInvalidMessage: SI buffer overflow"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/sinval.c:111
-msgid "ReceiveSharedInvalidMessages: cache state reset"
-msgstr ""
-
-#: storage/ipc/sinval.c:319 storage/ipc/sinval.c:329
-msgid "Memory exhausted in GetSnapshotData"
-msgstr ""
+#: tcop/pquery.c:601
+msgid "cursor can only scan forward"
+msgstr "kursor(cursor) se moĹže pomicati samo naprijed"
-#: storage/ipc/sinvaladt.c:124
-#, c-format
-msgid "SIBackendInit: backend id %d"
-msgstr ""
+#: tcop/pquery.c:602
+msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
+msgstr "Deklarirajte sa SCROLL opcijom da bi omogučili pomicanje unatrag."
-#: storage/ipc/sinvaladt.c:229
+#: tcop/utility.c:75
#, c-format
-msgid "SIInsertDataEntry: table is 70%% full, signaling postmaster"
-msgstr ""
+msgid "table \"%s\" does not exist"
+msgstr "tablica \"%s\" ne postoji"
-#: storage/large_object/inv_api.c:48
-msgid "getbytealen: VARSIZE(data) < VARHDRSZ. This is internal error."
-msgstr ""
-
-#: storage/large_object/inv_api.c:74
-#, c-format
-msgid "inv_create: large object %u already exists. This is internal error."
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:77
+msgid "Use DROP TABLE to remove a table."
+msgstr "Koristite DROP TABLE za uklanjanje tablice"
-#: storage/large_object/inv_api.c:107
+#: tcop/utility.c:80
#, c-format
-msgid "inv_create: invalid flags: %d"
-msgstr ""
+msgid "sequence \"%s\" does not exist"
+msgstr "sekvenca \"%s\" ne postoji"
-#: storage/large_object/inv_api.c:126
-#, c-format
-msgid "inv_open: large object %u not found"
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:82
+msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence."
+msgstr "Koristite DROP SEQUENCE za uklanjanje sekvence."
-#: storage/large_object/inv_api.c:144
+#: tcop/utility.c:85
#, c-format
-msgid "inv_open: invalid flags: %d"
-msgstr ""
+msgid "view \"%s\" does not exist"
+msgstr "view \"%s\" ne postoji"
-#: storage/large_object/inv_api.c:244
-#, c-format
-msgid "inv_getsize: large object %u not found"
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:87
+msgid "Use DROP VIEW to remove a view."
+msgstr "Koristite DROP VIEW za uklanjanje pogleda."
-#: storage/large_object/inv_api.c:257 storage/large_object/inv_api.c:262
-#: storage/large_object/inv_api.c:270
+#: tcop/utility.c:90
#, c-format
-msgid "inv_seek: invalid offset: %d"
-msgstr ""
+msgid "index \"%s\" does not exist"
+msgstr "indeks \"%s\" ne postoji"
-#: storage/large_object/inv_api.c:275
+#: tcop/utility.c:91
#, c-format
-msgid "inv_seek: invalid whence: %d"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/deadlock.c:275
-msgid "DeadLockCheckRecurse: inconsistent results"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:85
-msgid "InitLockTable: couldn't initialize lock table"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is not an index"
+msgstr "\"%s\" nije index"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:94
-msgid "InitLockTable: couldn't rename long-term lock table"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:135
-msgid "LockRelation: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:224
-msgid "LockRelationForSession: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:262
-msgid "LockPage: LockAcquire failed"
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:92
+msgid "Use DROP INDEX to remove an index."
+msgstr "Koristite DROP INDEX za uklanjanje indeksa."
-#: storage/lmgr/lmgr.c:303
-msgid "XactLockTableInsert: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lmgr.c:326
-msgid "XactLockTableWait: LockAcquire failed"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/lock.c:110
+#: tcop/utility.c:96
#, c-format
-msgid ""
-"%s: lock(%lx) tbl(%d) rel(%u) db(%u) obj(%u) grantMask(%x) req(%d,%d,%d,%d,%"
-"d,%d,%d)=%d grant(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d wait(%d) type(%s)"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is not a type"
+msgstr "\"%s\" nije tip podataka"
-#: storage/lmgr/lock.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: holder(%lx) lock(%lx) tbl(%d) proc(%lx) xid(%u) hold(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%"
-"d)=%d"
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:97
+msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
+msgstr "Koristite DROP TYPE za uklanjanje tipa."
-#: storage/lmgr/lock.c:245
-#, c-format
-msgid "LockMethodTableInit: too many lock types %d greater than %d"
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:602 tcop/utility.c:664
+msgid "must be superuser to alter owner"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže mijenjati podatke o vlasniku"
-#: storage/lmgr/lock.c:264 storage/lmgr/lock.c:310 storage/lmgr/lock.c:330
-#, c-format
-msgid "LockMethodTableInit: couldn't initialize %s"
-msgstr ""
+#: tcop/utility.c:984
+msgid "must be superuser to do CHECKPOINT"
+msgstr "samo 'superuser' moĹže napraviti CHECKPOINT"
-#: storage/lmgr/lock.c:451
-#, c-format
-msgid "LockAcquire: user lock [%u] %s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:102 utils/adt/name.c:90
+msgid "identifier too long"
+msgstr "identifikator predugačak"
-#: storage/lmgr/lock.c:462
+#: utils/adt/acl.c:103 utils/adt/name.c:91
#, c-format
-msgid "LockAcquire: bad lock table %d"
-msgstr ""
+msgid "Identifier must be less than %d characters."
+msgstr "Identifikator mora biti kraći od %d karaktera."
-#: storage/lmgr/lock.c:480
+#: utils/adt/acl.c:190
#, c-format
-msgid "LockAcquire: lock table %d is out of memory"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized keyword: \"%s\""
+msgstr "nepoznata ključna riječ: \"%s\""
-#: storage/lmgr/lock.c:527
-msgid "LockAcquire: holder table out of memory"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:191
+msgid "ACL keyword must be \"group\" or \"user\"."
+msgstr "ACL ključna rijeć mora biti \"group\" ili \"user\"."
-#: storage/lmgr/lock.c:572
-#, c-format
-msgid "Deadlock risk: raising lock level from %s to %s on object %u/%u/%u"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:196
+msgid "missing name"
+msgstr "nedostaje naziv"
-#: storage/lmgr/lock.c:652
-msgid "LockAcquire: remove holder, table corrupted"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:197
+msgid "A name must follow the [group|user] keyword."
+msgstr "Naziv mora slijediti [group|user] ključnu rijeć."
-#: storage/lmgr/lock.c:908
-msgid "deadlock detected"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:205
+msgid "missing \"=\" sign"
+msgstr "nedostaje \"=\" znak"
-#: storage/lmgr/lock.c:989
+#: utils/adt/acl.c:252
#, c-format
-msgid "LockRelease: user lock tag [%u] %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄan karakter moda: mora biti jedan od \"%s\""
-#: storage/lmgr/lock.c:999
-msgid "lockMethodTable is null in LockRelease"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:282
+msgid "a name must follow the \"/\" sign"
+msgstr "naziv mora slijediti nakon \"/\" znaka"
-#: storage/lmgr/lock.c:1021
-msgid "LockRelease: no such lock"
+#: utils/adt/acl.c:291
+#, c-format
+msgid "defaulting grantor to %u"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/lock.c:1044
-msgid "LockRelease: no lock with this tag"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:350
+msgid "extra garbage at the end of the ACL specification"
+msgstr "dodatno smeće na kraju ACL specifikacije"
-#: storage/lmgr/lock.c:1047
-msgid "LockRelease: holder table corrupted"
+#: utils/adt/acl.c:703
+msgid "dependent privileges exist"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/lock.c:1061
-#, c-format
-msgid "LockRelease: you don't own a lock of type %s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:704
+msgid "Use CASCADE to revoke them too."
+msgstr "Koristite CASCADE da biste ih takođe opozvali."
-#: storage/lmgr/lock.c:1115
-msgid "LockRelease: remove lock, table corrupted"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:780
+msgid "cannot remove the world ACL"
+msgstr "nemoguće uklanjanje svijetskog ACL-a"
-#: storage/lmgr/lock.c:1144
-msgid "LockRelease: remove holder, table corrupted"
-msgstr ""
+#: utils/adt/acl.c:850
+msgid "cannot specify both user and group"
+msgstr "nemoguće specificiranje i korisnika i grupe"
-#: storage/lmgr/lock.c:1185
+#: utils/adt/acl.c:911 utils/adt/acl.c:1136 utils/adt/acl.c:1348
+#: utils/adt/acl.c:1552 utils/adt/acl.c:1756 utils/adt/acl.c:1965
#, c-format
-msgid "LockReleaseAll: lockmethod=%d, pid=%d"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized privilege type: \"%s\""
+msgstr "nepoznat privilegirani tip: \"%s\""
-#: storage/lmgr/lock.c:1193
+#: utils/adt/acl.c:1525
#, c-format
-msgid "LockReleaseAll: bad lockmethod %d"
-msgstr ""
+msgid "function \"%s\" does not exist"
+msgstr "funkcija \"%s\" ne postoji"
-#: storage/lmgr/lock.c:1297
-msgid "LockReleaseAll: holder table corrupted"
-msgstr ""
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:50
+msgid "could not determine input data types"
+msgstr "nemoguće je utvrditi ulazne tipove podataka"
-#: storage/lmgr/lock.c:1315
-msgid "LockReleaseAll: cannot remove lock from HTAB"
-msgstr ""
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:72
+msgid "neither input type is an array"
+msgstr "niti ulazni tip nije niz"
-#: storage/lmgr/lock.c:1330
-msgid "LockReleaseAll: done"
-msgstr ""
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:99
+msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
+msgstr "argument mora biti prazan ili jednodimenzionalni niz"
-#: storage/lmgr/lock.c:1517
-msgid "DumpAllLocks: holder->tag.lock = NULL"
-msgstr ""
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:198 utils/adt/array_userfuncs.c:210
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:247 utils/adt/array_userfuncs.c:280
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:308
+msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
+msgstr "nomoguće povezivanje nekompatibilnih nizova"
-#: storage/lmgr/lwlock.c:71
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:199
#, c-format
-msgid "%s(%d): excl %d shared %d head %p rOK %d"
-msgstr ""
+msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr "Nizovi dimenzija %d i %d nisu kompatibilni za povezivanje."
-#: storage/lmgr/lwlock.c:81
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:211
#, c-format
-msgid "%s(%d): %s"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation."
+msgstr "Nizovi sa tipovima elemenata %s i %s nisu kompatibilni za povezivanje."
-#: storage/lmgr/lwlock.c:184
-msgid "No more LWLockIds available"
-msgstr ""
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:248
+msgid ""
+"Arrays with differing element dimensions are not compatible for "
+"concatenation."
+msgstr "Nizovi sa raličitim dimenzijama nisu kompatibilni za povezivanje."
-#: storage/lmgr/lwlock.c:281
-msgid "LWLockAcquire: can't wait without a PGPROC structure"
-msgstr ""
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:281 utils/adt/array_userfuncs.c:309
+msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation."
+msgstr "Nizovi sa raličitim dimenzijama nisu kompatibilni za povezivanje."
-#: storage/lmgr/lwlock.c:427
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:354
#, c-format
-msgid "LWLockRelease: lock %d is not held"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:151 storage/lmgr/proc.c:165
-msgid "cannot create new proc: out of memory"
-msgstr ""
+msgid "invalid array element type: %u"
+msgstr "pogreĹĄan tip elementa niza (array element type): %u"
-#: storage/lmgr/proc.c:192
-msgid "InitProcess: Proc Header uninitialized"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:195
-msgid "InitProcess: you already exist"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:273
-msgid "InitDummyProcess: Proc Header uninitialized"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:276
-msgid "InitDummyProcess: you already exist"
-msgstr ""
-
-#: storage/lmgr/proc.c:282
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:893
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2233
#, c-format
-msgid "InitDummyProcess: DummyProc is in use by PID %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid number of dimensions: %d"
+msgstr "pogreĹĄan broj dimenzija: %d"
-#: storage/lmgr/proc.c:657
-msgid "ProcSleep: Unable to set timer for process wakeup"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:219 utils/adt/arrayfuncs.c:231
+msgid "missing dimension value"
+msgstr "nedostaje vrijednost dimenzije"
-#: storage/lmgr/proc.c:679
-msgid "ProcSleep: Unable to disable timer for process wakeup"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:241
+msgid "missing \"]\" in array dimensions"
+msgstr "nedostaje \"]\" u dimenzijama niza"
-#: storage/lmgr/spin.c:84
-msgid "spin.c does not support S_LOCK_FREE()"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:249
+msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
+msgstr "gornja granica ne moĹže biti manja od donje granice"
-#: storage/page/bufpage.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"PageAddItem: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:261
+msgid "array value must start with \"{\" or dimension information"
msgstr ""
+"vrijednost niza mora započinjati sa \"{\" ili informacijama o dimenziji"
-#: storage/page/bufpage.c:112
-msgid "PageAddItem: tried overwrite of used ItemId"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:272
+msgid "missing assignment operator"
+msgstr "nedostaje operator dodijeljivanja"
-#: storage/page/bufpage.c:139
-msgid "PageAddItem: specified offset after maxoff"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:300
+msgid "missing left brace"
+msgstr "nedostaje lijeva zagrada"
-#: storage/page/bufpage.c:288
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:358 utils/adt/arrayfuncs.c:367
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:392 utils/adt/arrayfuncs.c:486
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:498 utils/adt/arrayfuncs.c:519
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:534 utils/adt/arrayfuncs.c:572
#, c-format
-msgid ""
-"PageRepairFragmentation: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, "
-"special = %u"
-msgstr ""
+msgid "malformed array literal: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno formiran literal niza: \"%s\""
-#: storage/page/bufpage.c:330
-#, c-format
-msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item pointer %u"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:904
+msgid "invalid array flags"
+msgstr "pogreĹĄne zastavice niza"
-#: storage/page/bufpage.c:343
-#, c-format
-msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item lengths, total %u, avail %u"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:912
+msgid "wrong element type"
+msgstr "pogreĹĄan tip elementa"
-#: storage/page/bufpage.c:422
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:955 utils/cache/lsyscache.c:1709
#, c-format
-msgid ""
-"PageIndexTupleDelete: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, "
-"special = %u"
-msgstr ""
+msgid "no binary input function available for type %s"
+msgstr "ne postoji ulazna binarna funkcija za tip %s"
-#: storage/page/bufpage.c:427
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1050
#, c-format
-msgid "PageIndexTupleDelete: bad offnum %u"
-msgstr ""
+msgid "improper binary format in array element %d"
+msgstr "neprikladan binarni format u elementu niza %d"
-#: storage/page/bufpage.c:438
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1129 utils/cache/lsyscache.c:1745
#, c-format
-msgid "PageIndexTupleDelete: corrupted item pointer: offset = %u size = %u"
-msgstr ""
+msgid "no binary output function available for type %s"
+msgstr "ne postoji izlazna binarna funkcija za tip %s"
-#: storage/smgr/md.c:252 storage/smgr/md.c:424 storage/smgr/md.c:467
-#: storage/smgr/md.c:506
-msgid "seekpos too big!"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1479
+msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
+msgstr "komadi niza fiksne duĹžine nisu implementirani"
-#: storage/smgr/md.c:287
-msgid "segment too big!"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1617 utils/adt/arrayfuncs.c:1622
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1662 utils/adt/arrayfuncs.c:1684
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1696 utils/adt/arrayfuncs.c:1851
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1868 utils/adt/arrayfuncs.c:1879
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1888 utils/adt/arrayfuncs.c:1899
+msgid "invalid array subscripts"
+msgstr "pogreĹĄne dimenzije niza"
-#: storage/smgr/md.c:341
-msgid "segment too big on relopen!"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1813
+msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
-#: storage/smgr/md.c:515
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: lseek(%ld) failed: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/md.c:529
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: write() failed: %m"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1911
+msgid "source array too small"
+msgstr "izvorni niz premalen"
-#: storage/smgr/md.c:535
-#, c-format
-msgid "mdblindwrt: close() failed: %m"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2135 utils/adt/arrayfuncs.c:3031
+msgid "NULL array elements not supported"
+msgstr "NULL elementi niza nisu podrĹžani"
-#: storage/smgr/md.c:572
-msgid "segment too big in mdnblocks!"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2375 utils/adt/arrayfuncs.c:2530
+msgid "cannot compare arrays of different element types"
+msgstr "nemoguće je uspoređivati nizove sa različitim tipovima elemenata"
-#: storage/smgr/md.c:592
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2547
#, c-format
-msgid "cannot count blocks for %s -- open failed: %m"
-msgstr ""
+msgid "could not identify a comparison function for type %s"
+msgstr "neuspjeĹĄna identifikacija operatora usporedbe za tip %s"
-#: storage/smgr/md.c:757
-msgid "_fdvec_alloc error"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2921
+msgid "could not determine target array type"
+msgstr "neuspješno utvrđivanje ciljnog tip niza"
-#: storage/smgr/md.c:839
-msgid "segment too big on openseg!"
-msgstr ""
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927
+msgid "target type is not an array"
+msgstr "ciljni tip podataka nije niz"
-#: storage/smgr/md.c:858
-#, c-format
-msgid "_mdfd_getrelnfd: cannot open relation %s: %m"
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2939
+msgid "array coercion to domain type elements not currently supported"
msgstr ""
-#: storage/smgr/md.c:901
+#: utils/adt/ascii.c:68
#, c-format
-msgid "cannot open segment %u of relation %s (target block %u): %m"
-msgstr ""
+msgid "unsupported encoding conversion from %s to ASCII"
+msgstr "nepodrĹžana 'encoding' konverzija iz %s u ASCII"
-#: storage/smgr/md.c:954
+#: utils/adt/bool.c:80
#, c-format
-msgid "_mdfd_blind_getseg: couldn't open %s: %m"
-msgstr ""
-
-#: storage/smgr/mm.c:189
-msgid "main memory storage mgr hash table out of memory"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for boolean: \"%s\""
+msgstr "neispravna ulazna sintaksa za boolean: \"%s\""
-#: storage/smgr/mm.c:232
-msgid "mmunlink: cache hash table corrupted"
-msgstr ""
+#: utils/adt/cash.c:198
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for money: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'money': \"%s\""
-#: storage/smgr/mm.c:249
-msgid "mmunlink: rel cache hash table corrupted"
-msgstr ""
+#: utils/adt/cash.c:496 utils/adt/cash.c:548 utils/adt/cash.c:601
+#: utils/adt/cash.c:653 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:571
+#: utils/adt/float.c:635 utils/adt/float.c:1857 utils/adt/float.c:1919
+#: utils/adt/geo_ops.c:3809 utils/adt/int.c:644 utils/adt/int.c:709
+#: utils/adt/int.c:750 utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805
+#: utils/adt/int.c:819 utils/adt/int.c:833 utils/adt/int.c:847
+#: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:653
+#: utils/adt/int8.c:694 utils/adt/numeric.c:3639 utils/adt/timestamp.c:2002
+msgid "division by zero"
+msgstr "dijeljenje sa nulom"
-#: storage/smgr/mm.c:312
-msgid "mmextend: rel cache hash table corrupt"
-msgstr ""
+#: utils/adt/date.c:87 utils/adt/datetime.c:1308 utils/adt/datetime.c:2059
+msgid "\"current\" is no longer supported"
+msgstr "\"current\" viĹĄe nije podrĹžan"
-#: storage/smgr/mm.c:323
-msgid "mmextend: cache hash table corrupt"
-msgstr ""
+#: utils/adt/date.c:367 utils/adt/date.c:439 utils/adt/date.c:1001
+#: utils/adt/date.c:1038 utils/adt/date.c:1940 utils/adt/formatting.c:2846
+#: utils/adt/formatting.c:2871 utils/adt/formatting.c:2930
+#: utils/adt/nabstime.c:630 utils/adt/nabstime.c:673 utils/adt/nabstime.c:703
+#: utils/adt/nabstime.c:746 utils/adt/timestamp.c:155
+#: utils/adt/timestamp.c:382 utils/adt/timestamp.c:1735
+#: utils/adt/timestamp.c:1756 utils/adt/timestamp.c:1813
+#: utils/adt/timestamp.c:1836 utils/adt/timestamp.c:2218
+#: utils/adt/timestamp.c:2329 utils/adt/timestamp.c:2563
+#: utils/adt/timestamp.c:2614 utils/adt/timestamp.c:2671
+#: utils/adt/timestamp.c:2723 utils/adt/timestamp.c:2969
+#: utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3082
+#: utils/adt/timestamp.c:3095 utils/adt/timestamp.c:3103
+#: utils/adt/timestamp.c:3177 utils/adt/timestamp.c:3296
+#: utils/adt/timestamp.c:3304 utils/adt/timestamp.c:3583
+#: utils/adt/timestamp.c:3590 utils/adt/timestamp.c:3617
+#: utils/adt/timestamp.c:3621
+msgid "timestamp out of range"
+msgstr "'timestamp' van opsega"
-#: storage/smgr/mm.c:434
-msgid "mmwrite: hash table missing requested page"
-msgstr ""
+#: utils/adt/date.c:466
+msgid "cannot convert reserved abstime value to date"
+msgstr "neuspjeĹĄno konvertiranje 'reserverd abstime' u 'date' tip"
-#: storage/smgr/smgr.c:132
+#: utils/adt/date.c:527
#, c-format
-msgid "initialization failed on %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for date: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za date: \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:154
+#: utils/adt/date.c:1255
#, c-format
-msgid "shutdown failed on %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for time: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'time': \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:174
+#: utils/adt/date.c:1289 utils/adt/date.c:1359 utils/adt/date.c:1378
#, c-format
-msgid "cannot create %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "TIME units \"%s\" not recognized"
+msgstr "TIME jedinice \"%s\" nisu poznate"
-#: storage/smgr/smgr.c:246
+#: utils/adt/date.c:2018
#, c-format
-msgid ""
-"cannot extend %s: %m.\n"
-"\tCheck free disk space."
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for time with time zone: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'time with time zone': \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:270 utils/init/miscinit.c:1015
-#: utils/misc/database.c:149
+#: utils/adt/date.c:2052 utils/adt/date.c:2136 utils/adt/date.c:2155
#, c-format
-msgid "cannot open %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "TIMETZ units \"%s\" not recognized"
+msgstr "TIMETZ jedinice \"%s\" nisu poznate"
-#: storage/smgr/smgr.c:284
+#: utils/adt/date.c:2185 utils/adt/date.c:2222 utils/adt/timestamp.c:3497
+#: utils/adt/timestamp.c:3522 utils/adt/timestamp.c:3649
+#: utils/adt/timestamp.c:3673
#, c-format
-msgid "cannot close %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "time zone \"%s\" not recognized"
+msgstr "'time zone' \"%s\" nije poznat"
-#: storage/smgr/smgr.c:307
+#: utils/adt/date.c:2244
#, c-format
-msgid "cannot read block %d of %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "INTERVAL time zone \"%s\" not legal"
+msgstr "'INTERVAL time zone \"%s\" nije ispravan"
-#: storage/smgr/smgr.c:331
+#: utils/adt/datetime.c:1490 utils/adt/datetime.c:2339
+#: utils/adt/formatting.c:3131
#, c-format
-msgid "cannot write block %d of %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\""
+msgstr "nekonzistentno koriĹĄtenje godine %04d i \"BC\""
-#: storage/smgr/smgr.c:360
+#: utils/adt/datetime.c:3242 utils/adt/datetime.c:3249
#, c-format
-msgid "cannot write block %d of %u/%u blind: %m"
-msgstr ""
+msgid "date/time field value out of range: \"%s\""
+msgstr "'date/time' polje van opsega: \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:387
-#, c-format
-msgid "cannot count blocks for %s: %m"
+#: utils/adt/datetime.c:3251
+msgid "Perhaps you need a different DateStyle setting."
msgstr ""
-#: storage/smgr/smgr.c:417
+#: utils/adt/datetime.c:3256
#, c-format
-msgid "cannot truncate %s to %u blocks: %m"
-msgstr ""
+msgid "interval field value out of range: \"%s\""
+msgstr "interval vrijednost polja van opsega: \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:459
+#: utils/adt/datetime.c:3262
#, c-format
-msgid "cannot unlink %u/%u: %m"
-msgstr ""
+msgid "time zone displacement out of range: \"%s\""
+msgstr "'time zone' van opsega: \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:484
+#. translator: first %s is datatype name
+#: utils/adt/datetime.c:3270 utils/adt/network.c:90
#, c-format
-msgid "transaction commit failed on %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for %s: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za %s: \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:506
-#, c-format
-msgid "transaction abort failed on %s: %m"
-msgstr ""
+#: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92
+msgid "invalid Datum pointer"
+msgstr "pogreĹĄan Datum pointer"
-#: storage/smgr/smgr.c:528
+#: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91
#, c-format
-msgid "storage sync failed on %s: %m"
-msgstr ""
+msgid "unrecognized encoding: \"%s\""
+msgstr "nepoznat 'encoding': \"%s\""
-#: storage/smgr/smgr.c:542
+#: utils/adt/encode.c:150
#, c-format
-msgid "illegal storage manager number %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid hex digit: \"%c\""
+msgstr "pogreĹĄan hex broj: \"%c\""
-#: storage/smgr/smgrtype.c:51
-#, c-format
-msgid "smgrin: unknown storage manager name '%s'"
-msgstr ""
+#: utils/adt/encode.c:178
+msgid "invalid hex data: odd number of digits"
+msgstr "pogreĹĄni heksadecimalni podaci: neparan broj znamenaka"
-#: storage/smgr/smgrtype.c:62
-#, c-format
-msgid "Illegal storage manager id %d"
-msgstr ""
+#: utils/adt/encode.c:295
+msgid "unexpected \"=\""
+msgstr "neočekivan \"=\""
-#: tcop/fastpath.c:172
-#, c-format
-msgid "fetch_fp_info: cache lookup for function %u failed"
-msgstr ""
+#: utils/adt/encode.c:307
+msgid "invalid symbol"
+msgstr "pogreĹĄan simbol"
-#: tcop/fastpath.c:183 tcop/fastpath.c:188
-msgid "CSTRING not supported in fastpath protocol"
-msgstr "CSTRING nepodržan u 'fastpath' protokolu"
+#: utils/adt/encode.c:327
+msgid "invalid end sequence"
+msgstr "pogreĹĄna zavrĹĄna sekvenca"
-#: tcop/fastpath.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"HandleFunctionRequest: actual arguments (%d) != registered arguments (%d)"
-msgstr ""
+#: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:117
+#: utils/adt/varlena.c:157
+msgid "invalid input syntax for bytea"
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'bytea'"
-#: tcop/fastpath.c:294 tcop/fastpath.c:306
-#, c-format
-msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:135
+msgid "float4 value out of range: overflow"
+msgstr "float4 vrijednost van opsega: overflow"
-#: tcop/fastpath.c:319
-#, c-format
-msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d, should be %d"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:139
+msgid "float4 value out of range: underflow"
+msgstr "float4 vrijednost van opsega: underflow"
-#: tcop/fastpath.c:337 tcop/postgres.c:674
-msgid ""
-"current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction "
-"block"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:164
+msgid "float8 value out of range: overflow"
+msgstr "float8 vrijednost van opsega: overflow"
-#: tcop/postgres.c:284
-#, c-format
-msgid "Socket command type %c unknown"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:168
+msgid "float8 value out of range: underflow"
+msgstr "float8 vrijednost van opsega: underflow"
-#: tcop/postgres.c:372
+#: utils/adt/float.c:200
#, c-format
-msgid "query: %s"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:459
-msgid "pg_analyze_and_rewrite: copyObject failed on parse tree"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for float4: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za float4: \"%s\""
-#: tcop/postgres.c:503
-msgid "pg_plan_query: copyObject failed on plan tree"
-msgstr ""
-
-#: tcop/postgres.c:751
-msgid "ProcessUtility"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:208
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is out of range for float4"
+msgstr "\"%s\" je van opsega za float4"
-#: tcop/postgres.c:833
-msgid "ProcessQuery"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:301 utils/adt/numeric.c:3117 utils/adt/numeric.c:3143
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for float8: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za float8: \"%s\""
-#: tcop/postgres.c:944
+#: utils/adt/float.c:309
#, c-format
-msgid "duration: %ld.%06ld sec"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is out of range for float8"
+msgstr "\"%s\" je van opsega za float8"
-#: tcop/postgres.c:958
-msgid "StartTransactionCommand"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:887 utils/adt/float.c:906 utils/adt/float.c:953
+#: utils/adt/float.c:972 utils/adt/int.c:286 utils/adt/int8.c:103
+#: utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:811 utils/adt/int8.c:849
+#: utils/adt/int8.c:888 utils/adt/numeric.c:1601 utils/adt/numeric.c:1612
+#: utils/adt/numeric.c:1657 utils/adt/numeric.c:1705 utils/adt/numeric.c:1716
+#: utils/adt/varbit.c:1210 utils/adt/varbit.c:1275
+msgid "integer out of range"
+msgstr "'integer' je van opsega"
-#: tcop/postgres.c:976
-msgid "CommitTransactionCommand"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:1208 utils/adt/numeric.c:4035
+msgid "cannot take square root of a negative number"
+msgstr "operacija 'square' nije dozvoljena sa negativnim brojevima"
-#: tcop/postgres.c:1003
-msgid ""
-"Message from PostgreSQL backend:\n"
-"\tThe Postmaster has informed me that some other backend\n"
-"\tdied abnormally and possibly corrupted shared memory.\n"
-"\tI have rolled back the current transaction and am\n"
-"\tgoing to terminate your database system connection and exit.\n"
-"\tPlease reconnect to the database system and repeat your query."
-msgstr ""
-"Poruka od PostgreSQL 'backend' procesa:\n"
-"\tPostmaster me obavijestio da je neki drugi 'backend' proces\n"
-"\tneregularno zaustavljen, i vjerovatno koruptirao dijeljenu \n"
-"\tmemoriju(shared memory). Napravljen je 'roll back' svih tekućih \n"
-"\ttransakcija i bit će prekinuta vaša veza sa serverom.\n"
-"\tMolimo da se ponovno spojite na server i ponovite vaš upit(query)."
+#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1284
+msgid "result is out of range"
+msgstr "rezultat je van opsega"
-#: tcop/postgres.c:1121
-msgid ""
-"floating point exception! The last floating point operation either exceeded "
-"legal ranges or was a divide by zero"
-msgstr ""
+#: utils/adt/float.c:1304 utils/adt/float.c:1330
+msgid "cannot take log of zero"
+msgstr "operacija log nije dozvoljena sa nulom"
-#: tcop/postgres.c:1154
-msgid "This connection has been terminated by the administrator."
-msgstr "Ova veza je prekinuta od strane administratora."
+#: utils/adt/float.c:1309 utils/adt/float.c:1335 utils/adt/numeric.c:4252
+msgid "cannot take log of a negative number"
+msgstr "log operacija nije dozvoljen sa negativnim brojevima"
-#: tcop/postgres.c:1161
-msgid "Query was cancelled."
-msgstr "Uput(Query) je otkazan"
+#: utils/adt/float.c:1362 utils/adt/float.c:1387 utils/adt/float.c:1412
+#: utils/adt/float.c:1438 utils/adt/float.c:1463 utils/adt/float.c:1488
+#: utils/adt/float.c:1514 utils/adt/float.c:1539
+msgid "input is out of range"
+msgstr "ulaz je van opsega"
-#: tcop/postgres.c:1308
-msgid "Assert checking is not compiled in"
-msgstr "'Assert checking' nije ukompajliran"
+#: utils/adt/formatting.c:968
+msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr "\"9\" mora biti ispred \"PR\""
-#: tcop/postgres.c:1540
-msgid "only one -x flag is allowed"
-msgstr "samo jedan -x flag je dozvoljen"
+#: utils/adt/formatting.c:987
+msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\""
+msgstr "\"0\" mora biti ispred \"PR\""
-#: tcop/postgres.c:1558
-msgid "use -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}"
-msgstr "koristite -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}"
+#: utils/adt/formatting.c:1016
+msgid "multiple decimal points"
+msgstr "višestruka decimalna točka"
-#: tcop/postgres.c:1613
-msgid ""
-"Query statistics are disabled because parser, planner, or executor "
-"statistics are on."
-msgstr ""
-"Statistika upita je isključena jer je statistika 'parser'-a, 'planner'-a, "
-"ili 'executor'-a uključena."
+#: utils/adt/formatting.c:1023 utils/adt/formatting.c:1128
+msgid "cannot use \"V\" and decimal point together"
+msgstr "nemoguće korištenje \"V\" i decimalne točke zajedno"
-#: tcop/postgres.c:1689 tcop/postgres.c:1701
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: invalid command line arguments\n"
-"Try -? for help."
-msgstr ""
-"%s: pogrešan argument komandne linije\n"
-"Pokušajte -? za pomoć."
+#: utils/adt/formatting.c:1038
+msgid "not unique \"S\""
+msgstr "nije unikatan \"S\""
-#: tcop/postgres.c:1709
-#, c-format
-msgid "%s: user name undefined and no database specified"
-msgstr "%s: korisničko ime nedefinirano i baza podataka nije specificirana"
+#: utils/adt/formatting.c:1045
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together"
+msgstr "namoguće korištenje \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" zajedno"
-#: tcop/postgres.c:1760
-msgid "InitPostgres"
-msgstr ""
+#: utils/adt/formatting.c:1069
+msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together"
+msgstr "nemoguće korištenje \"S\" i \"MI\" zajedno"
-#: tcop/postgres.c:1845
-msgid "AbortCurrentTransaction"
-msgstr ""
+#: utils/adt/formatting.c:1082
+msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together"
+msgstr "nemoguće korištenje \"S\" i \"PL\" zajedno"
-#: tcop/postgres.c:2050
-msgid "unknown frontend message was received"
-msgstr "nepoznata 'frontend' poruka je poslana"
+#: utils/adt/formatting.c:1095
+msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together"
+msgstr "nemoguće korištenje \"S\" i \"SG\" zajedno"
-#: tcop/postgres.c:2179
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/formatting.c:1107
+msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together"
+msgstr "nemoguće korištenje \"PR\" i \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" zajedno"
-#: tcop/postgres.c:2541
-#, c-format
-msgid "CreateCommandTag: unknown parse node type %d"
-msgstr "CreateCommandTag: nepoznat tip 'parse' noda: %d"
+#: utils/adt/formatting.c:1137
+msgid "\"E\" is not supported"
+msgstr "\"E\" nije podrĹžan"
-#: tcop/pquery.c:112
+#: utils/adt/formatting.c:1407
#, c-format
-msgid "Closing pre-existing portal \"%s\""
-msgstr "Zatvaram već postojeći portal \"%s\""
+msgid "\"%s\" is not a number"
+msgstr "\"%s\" nije broj"
-#: tcop/utility.c:95
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not %s %s. Use DROP %s to remove %s %s"
-msgstr "\"%s\" nije %s %s. Koristite DROP %s da bi obrisali %s %s"
+#: utils/adt/formatting.c:1670
+msgid "invalid AM/PM string"
+msgstr "pogreĹĄan AM/PM string"
-#: tcop/utility.c:99
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not %s %s"
-msgstr "\"%s\" nije %s %s"
+#: utils/adt/formatting.c:2016
+msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported"
+msgstr "\"TZ\"/\"tz\" nije podrĹžana"
-#: tcop/utility.c:118 tcop/utility.c:123
+#: utils/adt/formatting.c:2026
#, c-format
-msgid "%s \"%s\" does not exist"
-msgstr "%s \"%s\" ne postoji"
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr "pogreĹĄna vrijednost za %s"
-#: tcop/utility.c:136
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\" is a system %s"
-msgstr "%s \"%s\" je sistemski %s"
+#: utils/adt/formatting.c:3092
+msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12"
+msgstr "AM/PM sat mora biti između 1 i 12"
-#: tcop/utility.c:162
-#, c-format
-msgid "relation \"%s\" is a system catalog"
-msgstr "relacija \"%s\" je sistemski katalog"
+#: utils/adt/formatting.c:3166
+msgid "cannot convert yday without year information"
+msgstr "nemoguće konvertiarnje 'yday' bez podatka o godini"
-#: tcop/utility.c:445 tcop/utility.c:449
-#, c-format
-msgid "ProcessUtility: Invalid target for RENAME: %d"
-msgstr ""
+#: utils/adt/formatting.c:3943
+msgid "\"RN\" not supported"
+msgstr "\"RN\" nije podrĹžan"
-#: tcop/utility.c:553
-msgid "ALTER TABLE: permission denied"
-msgstr "ALTER TABLE: zabranjen pristup"
+#: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3930 utils/adt/geo_ops.c:4820
+msgid "too many points requested"
+msgstr "previše točaka zahtijevano"
-#: tcop/utility.c:559
-msgid "T_AlterTableStmt: unknown subtype"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:315
+msgid "could not format path"
+msgstr "neuspjeĹĄno formiranje staze(path)"
-#: tcop/utility.c:876
+#: utils/adt/geo_ops.c:390
#, c-format
-msgid "ProcessUtility: command #%d unsupported"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for box: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'box': \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:92
+#: utils/adt/geo_ops.c:903
#, c-format
-msgid "getid: identifier must be <%d characters"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:130
-#, c-format
-msgid "aclparse: input = '%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for line: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'line': \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:142
-msgid "aclparse: bad keyword, must be [group|user]"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/acl.c:145
-msgid "aclparse: a name must follow the [group|user] keyword"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992
+#: utils/adt/geo_ops.c:1004
+msgid "line not yet implemented"
+msgstr "linija joĹĄ nije implementirana"
-#: utils/adt/acl.c:162
+#: utils/adt/geo_ops.c:1329 utils/adt/geo_ops.c:1352
#, c-format
-msgid "aclparse: mode change flag must use \"%c%c%c\""
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for path: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'path': \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:208
-#, c-format
-msgid "aclparse: mode flags must use \"%s\""
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:1389
+msgid "invalid number of points in external path"
+msgstr "pogrešan broj točaka(points) u 'external path'"
-#: utils/adt/acl.c:229
+#: utils/adt/geo_ops.c:1730
#, c-format
-msgid "aclparse: correctly read [%x %d %x], modechg=%x"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for point: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'point': \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:249
+#: utils/adt/geo_ops.c:1958
#, c-format
-msgid "makeacl: invalid size: %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for lseg: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'lseg': \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:280
-msgid "aclitemin: cannot accept anything but = ACLs"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:2550
+msgid "dist_lb not implemented"
+msgstr "dist_lb nije implementirano"
-#: utils/adt/acl.c:284
-msgid "aclitemin: extra garbage at end of specification"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:3063
+msgid "close_lb not implemented"
+msgstr "close_lb nije implementirano"
-#: utils/adt/acl.c:352
-#, c-format
-msgid "aclitemout: bad idtype: %d"
-msgstr "aclitemout: pogrešan 'idtype': %d"
+#: utils/adt/geo_ops.c:3342
+msgid "cannot create bounding box for empty polygon"
+msgstr "nemoguće kreiranje 'bounding box'-a za prazan 'polygon'"
-#: utils/adt/acl.c:434
+#: utils/adt/geo_ops.c:3366 utils/adt/geo_ops.c:3378
#, c-format
-msgid "acldefault: bogus objtype %d"
-msgstr "acldefault: pogrešan 'objtype' %d"
+msgid "invalid input syntax for polygon: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'polygon': \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:507
-msgid "aclinsert3: insertion before world ACL??"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:3418
+msgid "invalid number of points in external polygon"
+msgstr "pogrešan broj točaka(points) u 'external polygon'-u"
-#: utils/adt/acl.c:618
-msgid "aclremove: removal of the world ACL??"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:3728
+msgid "poly_distance not implemented"
+msgstr "poly_distance nije implementirano"
-#: utils/adt/acl.c:865
-#, c-format
-msgid "has_table_privilege: invalid privilege type %s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:4040
+msgid "path_center not implemented"
+msgstr "path_center nije implementirano"
-#: utils/adt/acl.c:1068
-#, c-format
-msgid "has_database_privilege: invalid privilege type %s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:4057
+msgid "open path cannot be converted to polygon"
+msgstr "'open path' ne moĹže biti konvertiran u 'polygon'"
-#: utils/adt/acl.c:1244
+#: utils/adt/geo_ops.c:4224 utils/adt/geo_ops.c:4234 utils/adt/geo_ops.c:4249
+#: utils/adt/geo_ops.c:4255
#, c-format
-msgid "function \"%s\" does not exist"
-msgstr "funkcija \"%s\" ne postoji"
+msgid "invalid input syntax for circle: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'circle': \"%s\""
-#: utils/adt/acl.c:1267
-#, c-format
-msgid "has_function_privilege: invalid privilege type %s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:4277 utils/adt/geo_ops.c:4285
+msgid "could not format circle"
+msgstr "neuspjeĹĄno formatiranje kruga (circle)"
-#: utils/adt/acl.c:1466
-#, c-format
-msgid "has_language_privilege: invalid privilege type %s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:4312
+msgid "invalid radius in external circle"
+msgstr "pogreĹĄan radijus u 'external circle'"
-#: utils/adt/acl.c:1642
-#, c-format
-msgid "schema \"%s\" does not exist"
-msgstr "Šema \"%s\" ne postoji"
+#: utils/adt/geo_ops.c:4806
+msgid "cannot convert zero-size circle to polygon"
+msgstr "nemoguća konverzija 'circle' sa nultom dimenzijom u 'polygon'"
-#: utils/adt/acl.c:1668
-#, c-format
-msgid "has_schema_privilege: invalid privilege type %s"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:4811
+msgid "must request at least 2 points"
+msgstr "moraju biti tražene barem 2 točke (points)"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:176
-#, c-format
-msgid "array_in: more than %d dimensions"
-msgstr ""
+#: utils/adt/geo_ops.c:4855 utils/adt/geo_ops.c:4878
+msgid "cannot convert empty polygon to circle"
+msgstr "neuspjela konverzija praznog 'polygon' u 'circle' tip"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:179 utils/adt/arrayfuncs.c:188
-msgid "array_in: missing dimension value"
-msgstr ""
+#: utils/adt/int.c:126
+msgid "int2vector has too many elements"
+msgstr "'int2vector' ima previĹĄe elemenata"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:196
-msgid "array_in: missing ']' in array declaration"
-msgstr ""
+#: utils/adt/int8.c:88 utils/adt/int8.c:116
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for int8: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za int8: \"%s\""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:201
-msgid "array_in: upper_bound cannot be < lower_bound"
-msgstr ""
+#: utils/adt/int8.c:905
+msgid "OID out of range"
+msgstr "OID je van opsega"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:210
-msgid "array_in: Need to specify dimension"
-msgstr ""
+#: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:459
+msgid "invalid escape string"
+msgstr "pogreĹĄan 'escape string'"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:219
-msgid "array_in: missing assignment operator"
-msgstr ""
+#: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:460
+msgid "Escape string must be empty or one character."
+msgstr "Escape string mora biti prazan ili samo jedan karakter"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:246
-msgid "array_in: missing left brace"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:303 utils/adt/arrayfuncs.c:310
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:423 utils/adt/arrayfuncs.c:433
+#: utils/adt/mac.c:65
#, c-format
-msgid "malformed array constant: %s"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for macaddr: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'macaddr': \"%s\""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:319 utils/adt/arrayfuncs.c:330
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:452 utils/adt/arrayfuncs.c:465
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:501
-msgid "array_in: illformed array constant"
-msgstr ""
+#: utils/adt/mac.c:72
+#, c-format
+msgid "invalid octet value in macaddr: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna oktet vrijednost u 'macaddr': \"%s\""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:986
-msgid "Slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
+#: utils/adt/mac.c:190
+msgid "text too long to convert to MAC address"
+msgstr "tekst je predugačak za konverziju u 'MAC address'"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1122 utils/adt/arrayfuncs.c:1124
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1141 utils/adt/arrayfuncs.c:1161
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1171 utils/adt/arrayfuncs.c:1297
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1312 utils/adt/arrayfuncs.c:1321
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1328 utils/adt/arrayfuncs.c:1337
-msgid "Invalid array subscripts"
-msgstr ""
+#: utils/adt/nabstime.c:244 utils/adt/nabstime.c:280
+#, c-format
+msgid "invalid timezone name: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno ime vremenske zone: \"%s\""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1286
-msgid "Updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
-msgstr ""
+#: utils/adt/nabstime.c:656 utils/adt/nabstime.c:729
+msgid "cannot convert \"invalid\" abstime to timestamp"
+msgstr "nemoguća konverzija \"invalid\" 'abstime' u 'timestamp'"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1347
-msgid "Source array too small"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1478
+#: utils/adt/nabstime.c:882
#, c-format
-msgid "array_map: invalid nargs: %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for tinterval: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'tinterval': \"%s\""
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1480
-msgid "array_map: null input array"
-msgstr ""
+#: utils/adt/nabstime.c:945
+msgid "invalid status in external tinterval"
+msgstr "pogreĹĄan status u vanjskom 'tinterval'-u"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1524
-msgid "array_map: cannot handle NULL in array"
-msgstr ""
+#: utils/adt/nabstime.c:1037
+msgid "cannot convert \"invalid\" reltime to interval"
+msgstr "nemoguće konvertiranje \"invalid\" reltime u 'interval' tip"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1716 utils/cache/lsyscache.c:908
-#: utils/cache/lsyscache.c:931
+#: utils/adt/network.c:102
#, c-format
-msgid "cache lookup failed for type %u"
-msgstr ""
+msgid "invalid cidr value: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna 'cidr' vrijednost: \"%s\""
-#: utils/adt/ascii.c:67
-#, c-format
-msgid "pg_to_ascii(): unsupported encoding from %s"
+#: utils/adt/network.c:103 utils/adt/network.c:229
+msgid "Value has bits set to right of mask."
msgstr ""
-#: utils/adt/bool.c:77
+#: utils/adt/network.c:149 utils/adt/network.c:503 utils/adt/network.c:529
+#: utils/adt/network.c:565
#, c-format
-msgid "Bad boolean external representation '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'boolean' prezentacija %s"
+msgid "could not format inet value: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno formatiranje 'inet' vrijednosti: %m"
-#: utils/adt/cash.c:195
-#, c-format
-msgid "Bad money external representation %s"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'money' prezentacija %s"
-
-#: utils/adt/cash.c:292 utils/adt/cash.c:305
-msgid "Memory allocation failed, can't output cash"
+#: utils/adt/network.c:194
+msgid "invalid family in external inet"
msgstr ""
-#: utils/adt/cash.c:445 utils/adt/cash.c:495
-msgid "cash_div: divide by 0.0 error"
-msgstr ""
+#: utils/adt/network.c:199
+msgid "invalid bits in external inet"
+msgstr "pogreĹĄni bitovi u 'external inet'"
-#: utils/adt/cash.c:546
-msgid "cash_div_int4: divide by 0 error"
-msgstr ""
+#: utils/adt/network.c:205
+msgid "invalid type in external inet"
+msgstr "pogreĹĄan tip u 'external inet'"
-#: utils/adt/cash.c:596
-msgid "cash_div: divide by 0 error"
-msgstr ""
+#: utils/adt/network.c:210
+msgid "invalid length in external inet"
+msgstr "pogreĹĄna duljina u 'external inet'"
-#: utils/adt/date.c:69
-#, c-format
-msgid "Bad date external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'date' prezentacija (predugačko) '%s'"
+#: utils/adt/network.c:228
+msgid "invalid external CIDR value"
+msgstr "pogreĹĄna vanjska CIDR vrijednost"
-#: utils/adt/date.c:73
+#: utils/adt/network.c:315
#, c-format
-msgid "Bad date external representation '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'date' prezentacija %s"
+msgid "invalid mask length: %d"
+msgstr "pogreĹĄna duljina maske: %d"
-#: utils/adt/date.c:81
-msgid ""
-"Date CURRENT no longer supported\n"
-"\tdate_in() internal coding error"
-msgstr ""
-"Date CURRENT više nije podržan\n"
-"\tdate_in() internal coding error"
+#: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115
+#: utils/adt/varlena.c:1618 utils/adt/varlena.c:1623
+msgid "invalid name syntax"
+msgstr "pogreĹĄna sintaksa imena"
-#: utils/adt/date.c:91
-#, c-format
-msgid "Unrecognized date external representation '%s'"
-msgstr "Nepoznata eksterna 'date' prezentacija %s"
+#: utils/adt/not_in.c:65
+msgid "Must provide \"relationname.attributename\"."
+msgstr "Morate obezbijediti \"relationname.attributename\"."
-#: utils/adt/date.c:400
-msgid "Unable to convert timestamp to date"
-msgstr "Nemoguće konvertiranje 'timestamp' u 'date' tip"
+#: utils/adt/numeric.c:403
+msgid "invalid length in external numeric"
+msgstr "pogreĹĄna duljina u 'external numeric'"
-#: utils/adt/date.c:425
-msgid "Unable to convert reserved abstime value to date"
-msgstr "Nemoguće konvertiranje 'reserverd abstime value' u 'date' tip"
+#: utils/adt/numeric.c:414
+msgid "invalid sign in external numeric"
+msgstr "pogreĹĄan znak u vanjskom numeriku"
-#: utils/adt/date.c:484
-msgid "Bad date external representation (too long)"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'date' prezentacija (predugačko)"
+#: utils/adt/numeric.c:424
+msgid "invalid digit in external numeric"
+msgstr "pogreĹĄan broj u vanjskom numeriku"
-#: utils/adt/date.c:521
-#, c-format
-msgid "Bad time external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'time' prezentacija (predugačko) '%s'"
+#: utils/adt/numeric.c:1592 utils/adt/numeric.c:1648 utils/adt/numeric.c:1696
+msgid "cannot convert NaN to integer"
+msgstr "nemoguća konverzija NaN u integer"
-#: utils/adt/date.c:525 utils/adt/date.c:1336
+#: utils/adt/numeric.c:2539 utils/adt/numeric.c:2562 utils/adt/numeric.c:2586
+#: utils/adt/numeric.c:2593 utils/adt/numeric.c:2607
#, c-format
-msgid "Bad time external representation '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'time' prezentacija %s"
-
-#: utils/adt/date.c:928
-msgid "Unable to convert timestamp to time"
-msgstr "Neuspjela konverzija 'timestamp' u 'time' tip"
+msgid "invalid input syntax for numeric: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za numeric: \"%s\""
-#: utils/adt/date.c:963
-msgid "Unable to convert timestamptz to time"
-msgstr "Neuspjela konverzija 'timestamptz' u 'time' tip"
+#: utils/adt/numeric.c:2905
+msgid "value overflows numeric format"
+msgstr "vrijednost premaĹĄuje numerik format"
-#: utils/adt/date.c:1165
-msgid "Bad time external representation (too long)"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'time' prezentacija (predugačko)"
+#: utils/adt/numeric.c:2975
+msgid "numeric field overflow"
+msgstr "premašeno numeričko polje"
-#: utils/adt/date.c:1196 utils/adt/date.c:1279
+#: utils/adt/numeric.c:2976
#, c-format
-msgid "TIME units '%s' not recognized"
-msgstr "TIME jedinice '%s' nisu poznate"
+msgid "ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d, scale %d."
+msgstr "ABS(vrijednost) >= 10^%d za polje preciznosti %d, veličine %d."
-#: utils/adt/date.c:1263
-#, c-format
-msgid "TIME units '%s' not supported"
-msgstr "TIME jedinice '%s' nisu podržane"
+#: utils/adt/numeric.c:4125
+msgid "argument for EXP() too big"
+msgstr "argument za EXP() prevelik"
-#: utils/adt/date.c:1331
-#, c-format
-msgid "Bad time with time zone external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'time with time zone' prezentacija (predugačko) '%s'"
+#: utils/adt/numeric.c:4501
+msgid "zero raised to zero is undefined"
+msgstr "nula na nultu potenciju nije definirana"
-#: utils/adt/date.c:1795
-msgid "Unable to convert timestamptz to timetz"
-msgstr "Neuspjela konverzija 'timestamptz' u 'timetz' tip"
+#: utils/adt/numutils.c:72 utils/adt/numutils.c:86 utils/adt/numutils.c:91
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za integer: \"%s\""
-#: utils/adt/date.c:1871
-msgid "Bad timetz external representation (too long)"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'timetz' prezentacija (predugačko)"
+#: utils/adt/numutils.c:105
+#, c-format
+msgid "%s is out of range for int4"
+msgstr "%s je van opsega za int4"
-#: utils/adt/date.c:1902 utils/adt/date.c:1998
+#: utils/adt/numutils.c:111
#, c-format
-msgid "TIMETZ units '%s' not recognized"
-msgstr "TIMETZ jedinice '%s' nisu poznate"
+msgid "%s is out of range for int2"
+msgstr "%s je van opsega za int2"
-#: utils/adt/date.c:1982
+#: utils/adt/numutils.c:117
#, c-format
-msgid "TIMETZ units '%s' not supported"
-msgstr "TIMETZ jedinice '%s' nisu podržane"
+msgid "%s is out of range for int1"
+msgstr "%s je van opsega za int1"
-#: utils/adt/date.c:2025 utils/adt/date.c:2059 utils/adt/timestamp.c:3274
-#: utils/adt/timestamp.c:3297 utils/adt/timestamp.c:3411
-#: utils/adt/timestamp.c:3433
+#: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:54 utils/adt/oid.c:75
#, c-format
-msgid "Time zone '%s' not recognized"
-msgstr "'Time zone' '%s' nije poznat"
+msgid "invalid input syntax for OID: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za OID: \"%s\""
-#: utils/adt/date.c:2078 utils/adt/timestamp.c:3319 utils/adt/timestamp.c:3456
+#: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:98
#, c-format
-msgid "INTERVAL time zone '%s' not legal (month specified)"
-msgstr "'INTERVAL time zone' '%s' nije ispravan (mjesec specificiran)"
+msgid "%s is out of range for OID"
+msgstr "%s je van opsega za OID"
-#: utils/adt/datetime.c:1239 utils/adt/datetime.c:1955
-msgid "'CURRENT' is no longer supported"
-msgstr "'CURRENT' nije više podržan"
+#: utils/adt/oid.c:176
+msgid "oidvector has too many elements"
+msgstr "'oidvector' vrijednost ima previĹĄe elemenata"
-#: utils/adt/datetime.c:1418 utils/adt/datetime.c:2227
-#: utils/adt/formatting.c:3036
-#, c-format
-msgid "Inconsistent use of year %04d and 'BC'"
-msgstr "Nekonzistentno korištenje godine %04d i 'BC'"
+#: utils/adt/oracle_compat.c:206 utils/adt/oracle_compat.c:303
+#: utils/adt/oracle_compat.c:927
+msgid "requested length too large"
+msgstr "traĹžena duĹžina prevelika"
-#: utils/adt/datum.c:78 utils/adt/datum.c:87
-msgid "datumGetSize: Invalid Datum Pointer"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:38 utils/adt/pseudotypes.c:64
+msgid "cannot accept a value of type record"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'record'"
-#: utils/adt/datum.c:92
-#, c-format
-msgid "datumGetSize: Invalid typLen %d"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:51 utils/adt/pseudotypes.c:77
+msgid "cannot display a value of type record"
+msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'record'"
-#: utils/adt/encode.c:53 utils/adt/encode.c:87
-#, c-format
-msgid "No such encoding as '%s'"
-msgstr "Takav 'encoding' ne postoji '%s'"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:147
+msgid "cannot accept a value of type any"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'any'"
-#: utils/adt/encode.c:62
-msgid "Overflow - encode estimate too small"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:160
+msgid "cannot display a value of type any"
+msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'any'"
-#: utils/adt/encode.c:96
-msgid "Overflow - decode estimate too small"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:174 utils/adt/pseudotypes.c:202
+msgid "cannot accept a value of type anyarray"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'anyarray'"
-#: utils/adt/encode.c:144
-#, c-format
-msgid "Bad hex code: '%c'"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:252
+msgid "cannot accept a value of type trigger"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'trigger'"
-#: utils/adt/encode.c:170
-msgid "hex_decode: invalid data"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:265
+msgid "cannot display a value of type trigger"
+msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'trigger'"
-#: utils/adt/encode.c:284
-msgid "base64: unexpected '='"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:279
+msgid "cannot accept a value of type language_handler"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'language_handler'"
-#: utils/adt/encode.c:294
-msgid "base64: Invalid symbol"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:292
+msgid "cannot display a value of type language_handler"
+msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'language_handler'"
-#: utils/adt/encode.c:312
-msgid "base64: invalid end sequence"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:306
+msgid "cannot accept a value of type internal"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'internal'"
-#: utils/adt/encode.c:419 utils/adt/encode.c:482
-msgid "decode: Bad input string for type bytea"
-msgstr ""
+#: utils/adt/pseudotypes.c:319
+msgid "cannot display a value of type internal"
+msgstr "nemoguće prikazati konstantu tipa 'internal'"
-#: utils/adt/float.c:148
-msgid "Bad float4 input format -- overflow"
-msgstr "Pogrešan 'float4' ulazni format -- overflow"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:333
+msgid "cannot accept a value of type opaque"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'opaque'"
-#: utils/adt/float.c:150
-msgid "Bad float4 input format -- underflow"
-msgstr "Pogrešan 'float4' ulazni format -- underflow"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:346
+msgid "cannot display a value of type opaque"
+msgstr "nemoguće prikazati vrijednost tipa 'opaque'"
-#: utils/adt/float.c:172
-msgid "Bad float8 input format -- overflow"
-msgstr "Pogrešan 'float8' ulazni format -- overflow"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:360
+msgid "cannot accept a value of type anyelement"
+msgstr "nemoguće prihvatiti konstantu tipa 'anyelement'"
-#: utils/adt/float.c:174
-msgid "Bad float8 input format -- underflow"
-msgstr "Pogrešan 'float8' ulazni format -- underflow"
+#: utils/adt/pseudotypes.c:373
+msgid "cannot display a value of type anyelement"
+msgstr "nemoguće prikazati vrijednost tipa 'anyelement'"
-#: utils/adt/float.c:204
+#: utils/adt/regexp.c:176
#, c-format
-msgid "Bad float4 input format '%s'"
-msgstr "Pogrešan 'float4' ulazni format '%s'"
+msgid "invalid regular expression: %s"
+msgstr "pogreĹĄan 'regular expression': %s"
-#: utils/adt/float.c:209
+#: utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 utils/adt/regproc.c:290
#, c-format
-msgid "Input '%s' is out of range for float4"
-msgstr "Ulaz '%s' je van opsega za float4"
+msgid "no procedure with name %s"
+msgstr "ne postoji procedura sa imenom %s"
-#: utils/adt/float.c:269 utils/adt/numeric.c:2836 utils/adt/numeric.c:2859
+#: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142
#, c-format
-msgid "Bad float8 input format '%s'"
-msgstr "Pogrešan 'float8' ulazni format '%s'"
+msgid "more than one procedure named %s"
+msgstr "postoji viĹĄe nego jedna procedura sa imenom %s."
-#: utils/adt/float.c:274
+#: utils/adt/regproc.c:467 utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665
#, c-format
-msgid "Input '%s' is out of range for float8"
-msgstr "Ulaz '%s' je van opsega za float8"
-
-#: utils/adt/float.c:493
-msgid "float4div: divide by zero error"
-msgstr ""
+msgid "no operator with name %s"
+msgstr "ne postoji operator sa imenom %s"
-#: utils/adt/float.c:555
-msgid "float8div: divide by zero error"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:805
-msgid "dtoi4: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:822
-msgid "dtoi2: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:867
-msgid "ftoi4: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:884
-msgid "ftoi2: integer out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/float.c:1118
-msgid "can't take sqrt of a negative number"
-msgstr ""
+#: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491
+#, c-format
+msgid "more than one operator named %s"
+msgstr "postoji viĹĄe nego jedan operator sa imenom %s"
-#: utils/adt/float.c:1162
-msgid "pow() result is out of range"
-msgstr ""
+#: utils/adt/regproc.c:639
+msgid "missing argument"
+msgstr "nedostaje argument"
-#: utils/adt/float.c:1190
-msgid "exp() result is out of range"
-msgstr ""
+#: utils/adt/regproc.c:640
+msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
+msgstr "koristite NONE da označite nepostojeći argument za unarni operator"
-#: utils/adt/float.c:1208 utils/adt/float.c:1229
-msgid "can't take log of zero"
-msgstr "operacija log nije dozvoljena sa 0"
+#: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276
+msgid "too many arguments"
+msgstr "previĹĄe argumenata"
-#: utils/adt/float.c:1210 utils/adt/float.c:1231
-msgid "can't take log of a negative number"
-msgstr "operacija log nije dozvoljena sa negativnim brojevima"
+#: utils/adt/regproc.c:645
+msgid "Provide two argument types for operator."
+msgstr "Osigurajte dva tipa argumenata za operator"
-#: utils/adt/float.c:1256
+#: utils/adt/regproc.c:837
#, c-format
-msgid "acos(%f) input is out of range"
-msgstr "acos(%f) ulaz van opsega"
+msgid "no class with name %s"
+msgstr "ne postoji klasa sa imenom %s"
-#: utils/adt/float.c:1279
+#: utils/adt/regproc.c:1003
#, c-format
-msgid "asin(%f) input is out of range"
-msgstr "asin(%f) ulaz van dosega"
+msgid "no type with name %s"
+msgstr "ne postoji tip sa imenom %s"
-#: utils/adt/float.c:1302
-#, c-format
-msgid "atan(%f) input is out of range"
-msgstr "atan(%f) ulaz van dosega"
+#: utils/adt/regproc.c:1174
+msgid "expected a left parenthesis"
+msgstr "očekivana lijeva zagrada"
-#: utils/adt/float.c:1326
-#, c-format
-msgid "atan2(%f,%f) input is out of range"
-msgstr "atan2(%f,%f) ulaz van dosega"
+#: utils/adt/regproc.c:1190
+msgid "expected a right parenthesis"
+msgstr "očekivana desna zagrada"
-#: utils/adt/float.c:1349
-#, c-format
-msgid "cos(%f) input is out of range"
-msgstr "cos(%f) ulaz van dosega"
+#: utils/adt/regproc.c:1209
+msgid "expected a type name"
+msgstr "očekivano ime tipa"
-#: utils/adt/float.c:1372
-#, c-format
-msgid "cot(%f) input is out of range"
-msgstr "cot(%f) ulaz van dosega"
-
-#: utils/adt/float.c:1396
-#, c-format
-msgid "sin(%f) input is out of range"
-msgstr "sin(%f) ulaz van dosega"
+#: utils/adt/regproc.c:1241
+msgid "improper type name"
+msgstr "neprikladno ime tipa"
-#: utils/adt/float.c:1419
-#, c-format
-msgid "tan(%f) input is out of range"
-msgstr "tan(%f) ulaz van dosega"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:298 utils/adt/ri_triggers.c:360
+#: utils/adt/ri_triggers.c:536 utils/adt/ri_triggers.c:775
+#: utils/adt/ri_triggers.c:967 utils/adt/ri_triggers.c:1129
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1314 utils/adt/ri_triggers.c:1484
+#: utils/adt/ri_triggers.c:1666 utils/adt/ri_triggers.c:1837
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2056 utils/adt/ri_triggers.c:2267
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2503 utils/adt/ri_triggers.c:2599
+msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
+msgstr "MATCH PARTIAL joĹĄ nije implementiran"
-#: utils/adt/float.c:1530
+#: utils/adt/ri_triggers.c:334 utils/adt/ri_triggers.c:3043
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3080
#, c-format
-msgid "%s: expected 3-element float8 array"
-msgstr "%s: očekivan 'float8 array' sa 3 elementa"
-
-#: utils/adt/float.c:1741
-msgid "float48div: divide by zero"
+msgid "insert or update on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
+"'insert' ili 'update' na \"%s\" narušava ograničenje vanjskog ključa \"%s\""
-#: utils/adt/float.c:1801
-msgid "float84div: divide by zero"
+#: utils/adt/ri_triggers.c:337
+msgid "MATCH FULL does not allow mixing of NULL and non-NULL key values."
msgstr ""
+"MATCH FULL ne dozvoljava miješanje NULL i non-NULL vrijednosti kjučeva."
-#: utils/adt/format_type.c:136 utils/adt/format_type.c:162
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2545 utils/adt/ri_triggers.c:2803
#, c-format
-msgid "could not locate data type with oid %u in catalog"
-msgstr "tip podatka %u nije nađen u sistemskom katalogu"
+msgid "%s() called with wrong number of trigger arguments"
+msgstr "%s() pozvan sa pogreĹĄnim brojem argumenata"
-#: utils/adt/format_type.c:315
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2563 utils/adt/ri_triggers.c:2813
#, c-format
-msgid "Invalid INTERVAL typmod 0x%x"
-msgstr "Pogrešan interval typmod 0x%x"
+msgid "no target table given for trigger \"%s\" on \"%s\""
+msgstr "nadostaje ciljna tablica za okidač(trigger) \"%s\" na \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:391
-#, c-format
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2566 utils/adt/ri_triggers.c:2816
msgid ""
-"TMFC:\n"
-"hh %d\n"
-"am %d\n"
-"pm %d\n"
-"mi %d\n"
-"ss %d\n"
-"ssss %d\n"
-"d %d\n"
-"dd %d\n"
-"ddd %d\n"
-"mm %d\n"
-"ms: %d\n"
-"year %d\n"
-"bc %d\n"
-"iw %d\n"
-"ww %d\n"
-"w %d\n"
-"cc %d\n"
-"q %d\n"
-"j %d\n"
-"us: %d"
+"Remove this RI trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
msgstr ""
+"Ukloni ovah RI okidač(trigger), zatim napravi ALTER TABLE ADD CONSTRAINT."
-#: utils/adt/formatting.c:397
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2723 utils/adt/ri_triggers.c:2733
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3142
#, c-format
msgid ""
-"TM:\n"
-"sec %d\n"
-"year %d\n"
-"min %d\n"
-"wday %d\n"
-"hour %d\n"
-"yday %d\n"
-"mday %d\n"
-"nisdst %d\n"
-"mon %d\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:964
-msgid "to_char/to_number(): '9' must be ahead of 'PR'."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:981
-msgid "to_char/to_number(): '0' must be ahead of 'PR'."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1008
-msgid "to_char/to_number(): not unique decimal point."
+"table \"%s\" does not have attribute \"%s\" referenced by constraint \"%s\""
msgstr ""
+"Relacija \"%s\" nema atribut \"%s\" referenciran od strane ogranićenja"
+"(constraint) \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:1013 utils/adt/formatting.c:1100
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'V' and decimal poin together."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1026
-msgid "to_char/to_number(): not unique 'S'."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1031
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL'/'MI'/'SG'/'PR' together."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1053
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'MI' together."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1062
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL' together."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1071
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'SG' together."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1081
-msgid "to_char/to_number(): can't use 'PR' and 'S'/'PL'/'MI'/'SG' together."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1107
-msgid "to_char/to_number(): 'E' is not supported."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1131
-msgid "to_char/number(): run parser."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1327
-msgid "to_from-char(): DUMP FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1332
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2753
#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_ACTION '%s'\t(%s,%s)"
-msgstr ""
+msgid "%s() was not fired by trigger manager"
+msgstr "%s() nije pokrenut od strane 'trigger manager'-a"
-#: utils/adt/formatting.c:1335
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2762
#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_CHAR '%c'"
-msgstr ""
+msgid "%s() must be fired AFTER ROW"
+msgstr "%s() mora biti pokrenut za AFTER ROW"
-#: utils/adt/formatting.c:1338
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2770
#, c-format
-msgid "%d:\t NODE_TYPE_END"
-msgstr ""
+msgid "%s() must be fired for INSERT"
+msgstr "%s() mora biti pokrenut za INSERT"
-#: utils/adt/formatting.c:1342
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2776
#, c-format
-msgid "%d:\t UnKnown NODE !!!"
-msgstr ""
+msgid "%s() must be fired for UPDATE"
+msgstr "%s() mora biti pokrenut za UPDATE"
-#: utils/adt/formatting.c:1366
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2783
#, c-format
-msgid "get_th: '%s' is not number."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1540
-msgid "TO-FROM_CHAR: Dump KeyWord Index:"
-msgstr ""
+msgid "%s() must be fired for INSERT or UPDATE"
+msgstr "%s() mora biti pokrenut za INSERT ili UPDATE"
-#: utils/adt/formatting.c:1546
+#: utils/adt/ri_triggers.c:2790
#, c-format
-msgid "\t%c: %s, "
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1552
-#, c-format
-msgid "\t(%d) %c %d"
-msgstr ""
+msgid "%s() must be fired for DELETE"
+msgstr "%s() mora biti pokrenut za DELETE"
-#: utils/adt/formatting.c:1555
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3013
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\t\tUsed positions: %d,\n"
-"\t\tFree positions: %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:1627
-msgid "to_timestamp(): bad AM/PM string"
+"referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave "
+"unexpected result"
msgstr ""
+"upit referencijalnog integriteta na \"%s\" od ograničenja \"%s\" na \"%s\" "
+"je dao neočekivan rezultat"
-#: utils/adt/formatting.c:1971
-msgid "to_timestamp(): TZ/tz not supported."
-msgstr ""
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3017
+msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query."
+msgstr "Uzrok je vjerovatno pravilo(rule) koje je izmjenilo upit(query)."
-#: utils/adt/formatting.c:1979
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3045
#, c-format
-msgid "to_timestamp(): bad value for %s"
-msgstr ""
+msgid "No rows were found in \"%s\"."
+msgstr "Reci nisu nađeni u \"%s\"."
-#: utils/adt/formatting.c:2613 utils/adt/formatting.c:3172
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3082
#, c-format
-msgid "Cache is full (%d)"
-msgstr ""
+msgid "Key (%s)=(%s) is not present in \"%s\"."
+msgstr "Ključ (%s)=(%s) ne postoji u \"%s\"."
-#: utils/adt/formatting.c:2621 utils/adt/formatting.c:3189
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3088
#, c-format
-msgid "OLD: '%s' AGE: %d"
+msgid ""
+"update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\""
msgstr ""
+"'update' ili 'delete' nad \"%s\" narušava ograničenje vanjskog ključa \"%s\" "
+"na \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:2632 utils/adt/formatting.c:3201
+#: utils/adt/ri_triggers.c:3091
#, c-format
-msgid "NEW (%d)"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:2797 utils/adt/formatting.c:2823
-msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm"
-msgstr ""
+msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from \"%s\"."
+msgstr "Ključ (%s)=(%s) je još uvijek referenciran od \"%s\"."
-#: utils/adt/formatting.c:2999
-msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3068
-msgid "to_timestamp() cat't convert yday without year information"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3103
-msgid "to_timestamp(): can't convert 'tm' to timestamp."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3251
+#: utils/adt/ruleutils.c:1102
#, c-format
-msgid "REMOVING ENTRY (%s)"
-msgstr ""
+msgid "invalid constraint type \"%c\""
+msgstr "pogreĹĄan tip provjere(constraint type): \"%c\""
-#: utils/adt/formatting.c:3476
-msgid "CALL: get_last_relevant_decnum()"
-msgstr ""
+#: utils/adt/ruleutils.c:1557
+#, c-format
+msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
+msgstr "pravilo(rule) \"%s\" ima nepodržan tip događaja %d"
-#: utils/adt/formatting.c:3501
-msgid " --- scan start --- "
-msgstr ""
+#: utils/adt/selfuncs.c:3122 utils/adt/selfuncs.c:3485
+msgid "case insensitive matching not supported on type bytea"
+msgstr "'case insensitive' pretraĹživanje nije podrĹžano za bytea tip"
-#: utils/adt/formatting.c:3522
-#, c-format
-msgid "Try read sign (%c)."
-msgstr ""
+#: utils/adt/selfuncs.c:3207 utils/adt/selfuncs.c:3633
+msgid "regex matching not supported on type bytea"
+msgstr "regex pretraĹživanje nije podrĹžano za bytea tip"
-#: utils/adt/formatting.c:3534
+#: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82
#, c-format
-msgid "Try read locale sign (%c)."
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for tid: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za tid: \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:3553
+#: utils/adt/timestamp.c:100 utils/adt/timestamp.c:326
#, c-format
-msgid "Try read sipmle sign (%c)."
-msgstr ""
+msgid "timestamp out of range: \"%s\""
+msgstr "'timestamp' van opsega: \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:3594
+#: utils/adt/timestamp.c:118 utils/adt/timestamp.c:344
+#: utils/adt/timestamp.c:506
#, c-format
-msgid "Read digit (%c)."
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" is no longer supported"
+msgstr "\"%s\" nije viĹĄe podrĹžan"
-#: utils/adt/formatting.c:3605
+#: utils/adt/timestamp.c:258
#, c-format
-msgid "Try read decimal point (%c)."
-msgstr ""
+msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr "timestamp(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
-#: utils/adt/formatting.c:3620
-#, c-format
-msgid "Try read locale point (%c)."
-msgstr ""
+#: utils/adt/timestamp.c:499 utils/adt/timestamp.c:2213
+#: utils/adt/timestamp.c:2324 utils/adt/timestamp.c:2823
+msgid "interval out of range"
+msgstr "interval van opsega"
-#: utils/adt/formatting.c:3653
+#: utils/adt/timestamp.c:831
#, c-format
-msgid "SIGN_WROTE: %d, CURRENT: %d, NUMBER_P: '%s', INOUT: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
+msgstr "interval(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
-#: utils/adt/formatting.c:3668
-#, c-format
-msgid "Writing sign to position: %d"
-msgstr ""
+#: utils/adt/timestamp.c:1689
+msgid "cannot subtract non-finite timestamps"
+msgstr "nemoguće oduzimanje neodređenih 'timestamp' tipova"
-#: utils/adt/formatting.c:3710
+#: utils/adt/timestamp.c:2384
#, c-format
-msgid "Writing bracket to position %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for timestamp: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za timestamp: \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:3732
+#: utils/adt/timestamp.c:2444
#, c-format
-msgid "Writing blank space to position %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for timestamp with time zone: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za 'timestamp with time zone': \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:3747
+#: utils/adt/timestamp.c:2505
#, c-format
-msgid "Writing zero to position %d"
-msgstr ""
+msgid "invalid input syntax for interval: \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna ulazna sintaksa za interval: \"%s\""
-#: utils/adt/formatting.c:3765
+#: utils/adt/timestamp.c:2543 utils/adt/timestamp.c:2620
+#: utils/adt/timestamp.c:2945 utils/adt/timestamp.c:3121
#, c-format
-msgid "Writing decimal point to position %d"
-msgstr ""
+msgid "timestamp units \"%s\" not recognized"
+msgstr "timestamp jedinice \"%s\" nisu poznate"
-#: utils/adt/formatting.c:3814
+#: utils/adt/timestamp.c:2606 utils/adt/timestamp.c:3054
+#: utils/adt/timestamp.c:3111
#, c-format
-msgid "Writing digit '%c' to position %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/formatting.c:3858
-msgid "to_number(): RN is not supported"
-msgstr ""
+msgid "timestamp units \"%s\" not supported"
+msgstr "'timestamp' jedinice \"%s\" nisu podrĹžane"
-#: utils/adt/formatting.c:3980
+#: utils/adt/timestamp.c:2652 utils/adt/timestamp.c:2729
+#: utils/adt/timestamp.c:3153 utils/adt/timestamp.c:3321
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tNUM: '%s'\n"
-"\tPRE: %d\n"
-"\tPOST: %d\n"
-"\tNUM_COUNT: %d\n"
-"\tNUM_PRE: %d\n"
-"\tSIGN_POS: %d\n"
-"\tSIGN_WROTE: %s\n"
-"\tZERO: %s\n"
-"\tZERO_START: %d\n"
-"\tZERO_END: %d\n"
-"\tLAST_RELEVANT: %s"
-msgstr ""
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized"
+msgstr "'timestamp with time zone' jedinice \"%s\" nisu poznate"
-#: utils/adt/formatting.c:4245
+#: utils/adt/timestamp.c:2713 utils/adt/timestamp.c:3274
+#: utils/adt/timestamp.c:3312
#, c-format
-msgid "TO_NUMBER (number): '%s'"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:279
-msgid "Too many points requested"
-msgstr ""
+msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported"
+msgstr "'timestamp with time zone' dijelovi \"%s\" nisu podrĹžani"
-#: utils/adt/geo_ops.c:300
-msgid "Unable to format path"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:372
+#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2832
+#: utils/adt/timestamp.c:3353 utils/adt/timestamp.c:3465
#, c-format
-msgid "Bad box external representation '%s'"
-msgstr ""
+msgid "interval units \"%s\" not recognized"
+msgstr "jedinice intervala \"%s\" nisu poznate"
-#: utils/adt/geo_ops.c:831
+#: utils/adt/timestamp.c:2816 utils/adt/timestamp.c:3435
#, c-format
-msgid "Bad line external representation '%s'"
-msgstr ""
+msgid "interval units \"%s\" not supported"
+msgstr "jedinice intervala \"%s\" nisu podrĹžane"
-#: utils/adt/geo_ops.c:836 utils/adt/geo_ops.c:900
-msgid "line not yet implemented"
-msgstr ""
+#: utils/adt/timestamp.c:2856
+msgid "cannot convert week number without year information"
+msgstr "nemoguće konvertiarnje broja dana u tjednu bez podatka o godini"
-#: utils/adt/geo_ops.c:1226 utils/adt/geo_ops.c:1247
+#: utils/adt/timestamp.c:3548 utils/adt/timestamp.c:3699
#, c-format
-msgid "Bad path external representation '%s'"
-msgstr ""
+msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month"
+msgstr "'interval time zone' \"%s\" ne smije specificirati mjesec"
-#: utils/adt/geo_ops.c:1563
+#: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263
#, c-format
-msgid "Bad point external representation '%s'"
-msgstr ""
+msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)"
+msgstr "duĹžina 'string'-a %d ne odgovara tipu ' bit(%d)'"
-#: utils/adt/geo_ops.c:1759
+#: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370
#, c-format
-msgid "Bad lseg external representation '%s'"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2309
-msgid "dist_lb not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:2820
-msgid "close_lb not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3097
-msgid "Unable to create bounding box for empty polygon"
-msgstr ""
+msgid "\"%c\" is not a valid binary digit"
+msgstr "\"%c\" nije ispravan binarni broj"
-#: utils/adt/geo_ops.c:3119 utils/adt/geo_ops.c:3130
+#: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395
#, c-format
-msgid "Bad polygon external representation '%s'"
-msgstr ""
+msgid "\"%c\" is not a valid hex digit"
+msgstr "\"%c\" nije ispravan heksadecimalni broj"
-#: utils/adt/geo_ops.c:3418
-msgid "poly_distance not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3497
-msgid "point_div: divide by 0.0 error"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3616
-msgid "too many points requested."
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3724
-msgid "path_center not implemented"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3739
-msgid "Open path cannot be converted to polygon"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/geo_ops.c:3904 utils/adt/geo_ops.c:3912 utils/adt/geo_ops.c:3925
-#: utils/adt/geo_ops.c:3929
+#: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532
#, c-format
-msgid "Bad circle external representation '%s'"
-msgstr ""
+msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
+msgstr "'bit string' je prevelik da bi stao u 'varying(%d)' tip"
-#: utils/adt/geo_ops.c:3949 utils/adt/geo_ops.c:3955
-msgid "Unable to format circle"
-msgstr ""
+#: utils/adt/varbit.c:472
+msgid "invalid length in external bit string"
+msgstr "pogreĹĄna duljina u vanjskom 'bit string'-u"
-#: utils/adt/geo_ops.c:4434
-msgid "Unable to convert circle to polygon"
-msgstr ""
+#: utils/adt/varbit.c:905
+msgid "cannot AND bit strings of different sizes"
+msgstr "nemoguća AND operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-#: utils/adt/geo_ops.c:4441
-msgid "too many points requested"
-msgstr "previše točaka zahtijevano"
+#: utils/adt/varbit.c:946
+msgid "cannot OR bit strings of different sizes"
+msgstr "nemoguća OR operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-#: utils/adt/geo_ops.c:4474 utils/adt/geo_ops.c:4495
-msgid "Unable to convert polygon to circle"
-msgstr "Neuspjela konverzija 'polygon' u 'circle' tip"
+#: utils/adt/varbit.c:992
+msgid "cannot XOR bit strings of different sizes"
+msgstr "nemoguća XOR operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-#: utils/adt/int.c:96
-msgid "int2vector value has too many values"
-msgstr ""
+#: utils/adt/varbit.c:1257 utils/adt/varbit.c:1290
+msgid "int64 is not supported on this platform"
+msgstr "int64 nije podrĹžan na ovoj platformi"
-#: utils/adt/int.c:197
+#: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225
#, c-format
-msgid "i4toi2: '%d' causes int2 underflow"
-msgstr ""
+msgid "value too long for type character(%d)"
+msgstr "vrijednost predugačka za tip 'character(%d)'"
-#: utils/adt/int.c:199
+#: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475
#, c-format
-msgid "i4toi2: '%d' causes int2 overflow"
-msgstr ""
+msgid "value too long for type character varying(%d)"
+msgstr "vrijednost predugačka za tip 'character varying(%d)'"
-#: utils/adt/int8.c:101 utils/adt/int8.c:125
-#, c-format
-msgid "Bad int8 external representation \"%s\""
-msgstr ""
+#: utils/adt/varlena.c:579 utils/adt/varlena.c:643 utils/adt/varlena.c:1294
+msgid "negative substring length not allowed"
+msgstr "negativna duĹžina 'substring'-a nije dozvoljena"
-#: utils/adt/int8.c:114
+#: utils/adt/varlena.c:1389 utils/adt/varlena.c:1420 utils/adt/varlena.c:1456
+#: utils/adt/varlena.c:1499
#, c-format
-msgid "int8 value out of range: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:157
-msgid "Unable to format int8"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:748
-msgid "int8 conversion to int4 is out of range"
-msgstr ""
+msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
+msgstr "indeks %d van opsega, 0..%d"
-#: utils/adt/int8.c:771
-msgid "int8 conversion to int2 is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:807 utils/adt/int8.c:844
-msgid "Floating point conversion to int8 is out of range"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/int8.c:859
-msgid "int8 conversion to OID is out of range"
-msgstr "int8 konverzija u OID je van opsega"
+#: utils/adt/varlena.c:1511
+msgid "new bit must be 0 or 1"
+msgstr "novi bit mora biti 0 ili 1"
-#: utils/adt/like.c:451 utils/adt/like_match.c:289 utils/adt/regexp.c:400
-msgid "ESCAPE string must be empty or one character"
-msgstr "ESCAPE string mora biti prazan ili samo jedan karakter"
+#: utils/adt/varlena.c:2008
+msgid "field position must be greater than zero"
+msgstr "pozicija polja mora biti vaća od nule"
-#: utils/adt/mac.c:61
+#: utils/cache/lsyscache.c:1632 utils/cache/lsyscache.c:1668
+#: utils/cache/lsyscache.c:1704 utils/cache/lsyscache.c:1740
#, c-format
-msgid "macaddr_in: error in parsing \"%s\""
-msgstr "macaddr_in: greška u parsanju \"%s\""
+msgid "type %s is only a shell"
+msgstr "tip %s je samo ĹĄkoljka(shell)"
-#: utils/adt/mac.c:66
+#: utils/cache/lsyscache.c:1637
#, c-format
-msgid "macaddr_in: illegal address \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/mac.c:139
-msgid "Text is too long to convert to MAC address"
-msgstr ""
+msgid "no input function available for type %s"
+msgstr "ne postoji ulazna funkcija za tip %s"
-#: utils/adt/nabstime.c:340 utils/adt/nabstime.c:373
+#: utils/cache/lsyscache.c:1673
#, c-format
-msgid "Invalid timezone '%s'"
-msgstr "Pogrešna vremenska zona '%s'"
+msgid "no output function available for type %s"
+msgstr "ne postoji izlazna funkcija za tip %s"
-#: utils/adt/nabstime.c:477
+#: utils/cache/relcache.c:3184
#, c-format
-msgid "Bad abstime external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'abstime' prezentacija (predugačko) '%s'"
+msgid "could not create init file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo kreiranje inicijalne datoteke \"%s\": %m"
-#: utils/adt/nabstime.c:481
-#, c-format
-msgid "Bad abstime external representation '%s'"
-msgstr "Pogrešna 'abstime' eksterna prezentacija '%s'"
+#: utils/cache/relcache.c:3186 utils/cache/relcache.c:3327
+msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
+msgstr "Ipak nastavljam, ali tu neĹĄto nije u redu."
-#: utils/adt/nabstime.c:511
+#: utils/cache/relcache.c:3325
#, c-format
-msgid "Bad abstime (internal coding error) '%s'"
-msgstr "Pogrešna 'abstime' (internal coding error) '%s'"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:702 utils/adt/nabstime.c:770
-msgid "Unable to convert timestamp to abstime"
-msgstr "Neuspjela konverzija 'timestamp' u 'abstime' tip"
+msgid "could not rename init file \"%s\" to \"%s\": %m"
+msgstr "nemoguće preimenovanje inicijalne datoteke \"%s\" u \"%s\": %m"
-#: utils/adt/nabstime.c:726
-msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamp"
-msgstr "Neuspjela konverzija 'abstime invalid' u 'timestamp' tip"
+#: utils/error/elog.c:458
+msgid "error during error recovery, giving up"
+msgstr "greĹĄka prilikom oporavljanja, odustajem"
-#: utils/adt/nabstime.c:741
-msgid ""
-"Unable to convert ABSTIME to TIMESTAMP\n"
-"\tabstime_timestamp() internal error"
-msgstr ""
-"Neuspješna konverzija ABSTIME u TIMESTAMP\n"
-"\tabstime_timestamp() greška u internom kodu"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:794
-msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamptz"
-msgstr "Neuspjela konverzija 'abstime invalid' u 'timestamptz' tip"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:809
-msgid ""
-"Unable to convert ABSTIME to TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
-"\tabstime_timestamptz() internal error"
-msgstr ""
-"Neuspjela konverzija ABSTIME u TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n"
-"\tabstime_timestamptz() greška u internom kodu"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:840
-#, c-format
-msgid "Bad reltime external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'reltime' prezentacija (predugačko) '%s'"
-
-#: utils/adt/nabstime.c:844
+#: utils/error/elog.c:876
#, c-format
-msgid "Bad reltime external representation '%s'"
-msgstr "Pogrešna 'reltime' eksterna prezentacija '%s'"
+msgid "failed to open \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo otvaranje \"%s\": %m"
-#: utils/adt/nabstime.c:854
+#: utils/error/elog.c:886
#, c-format
-msgid "Bad reltime (internal coding error) '%s'"
-msgstr "Pogrešan 'reltime) (internal coding error) '%s'"
+msgid "failed to reopen \"%s\" as stderr: %m"
+msgstr "neuspjelo ponovno otvaranje \"%s\" kao 'stderr': %m"
-#: utils/adt/nabstime.c:912
+#: utils/error/elog.c:899
#, c-format
-msgid "Unable to decode tinterval '%s'"
-msgstr "Nemoguće dekodiranje 'tinterval'-a '%s'"
+msgid "failed to reopen \"%s\" as stdout: %m"
+msgstr "neuspjelo ponovno otvaranje \"%s\" kao 'stdout': %m"
-#: utils/adt/nabstime.c:1025
-msgid "Unable to convert reltime 'invalid' to interval"
-msgstr "Nemoguće konvertiranje 'reltime invalid' u 'interval' tip"
+#: utils/error/elog.c:1057 utils/error/elog.c:1190 utils/error/elog.c:1253
+msgid "missing error text"
+msgstr "nedostaje opis greĹĄke"
-#: utils/adt/network.c:65
+#: utils/error/elog.c:1060 utils/error/elog.c:1256
#, c-format
-msgid "invalid %s value '%s'"
-msgstr ""
+msgid " at character %d"
+msgstr "kod karaktera %d"
-#: utils/adt/network.c:76
+#: utils/error/elog.c:1067
#, c-format
-msgid "invalid CIDR value '%s': has bits set to right of mask"
+msgid "DETAIL: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/adt/network.c:128 utils/adt/network.c:469
+#: utils/error/elog.c:1069
#, c-format
-msgid "unable to print address (%s)"
+msgid "HINT: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/adt/network.c:138 utils/adt/network.c:402 utils/adt/network.c:439
-#: utils/adt/network.c:473 utils/adt/network.c:519 utils/adt/network.c:559
-#: utils/adt/network.c:601 utils/adt/network.c:637
+#: utils/error/elog.c:1071
#, c-format
-msgid "unknown address family (%d)"
+msgid "CONTEXT: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/adt/network.c:185
+#: utils/error/elog.c:1075
#, c-format
-msgid "set_masklen - invalid value '%d'"
+msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr ""
-#: utils/adt/network.c:226 utils/adt/network.c:315 utils/adt/network.c:335
-#: utils/adt/network.c:355 utils/adt/network.c:375
+#: utils/error/elog.c:1079
#, c-format
-msgid "cannot compare address families %d and %d"
+msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr ""
-#: utils/adt/network.c:398 utils/adt/network.c:429
+#: utils/error/elog.c:1091
#, c-format
-msgid "unable to print host (%s)"
+msgid "STATEMENT: %s\n"
msgstr ""
-#: utils/adt/network.c:656
+#: utils/error/elog.c:1361
#, c-format
-msgid "convert_network_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/not_in.c:62
-msgid "int4notin: must provide relationname.attributename"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1512
-msgid "Cannot convert NaN to int4"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:1562
-msgid "Cannot convert NaN to int8"
-msgstr ""
+msgid "operating system error %d"
+msgstr "greĹĄka operativnog sistema %d"
-#: utils/adt/numeric.c:1613
-msgid "Cannot convert NaN to int2"
+#: utils/error/elog.c:1384
+msgid "DEBUG"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:1809
-msgid "do_numeric_accum: expected 3-element numeric array"
+#: utils/error/elog.c:1388
+msgid "LOG"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:1900
-msgid "numeric_avg: expected 3-element numeric array"
+#: utils/error/elog.c:1391
+msgid "INFO"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:1936
-msgid "numeric_variance: expected 3-element numeric array"
+#: utils/error/elog.c:1394
+msgid "NOTICE"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:2018
-msgid "numeric_stddev: expected 3-element numeric array"
+#: utils/error/elog.c:1397
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:2214
-msgid "int2_avg_accum: expected 2-element int8 array"
+#: utils/error/elog.c:1400
+msgid "ERROR"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:2234
-msgid "int4_avg_accum: expected 2-element int8 array"
+#: utils/error/elog.c:1403
+msgid "FATAL"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:2252
-msgid "int8_avg: expected 2-element int8 array"
+#: utils/error/elog.c:1406
+msgid "PANIC"
msgstr ""
-#: utils/adt/numeric.c:2443 utils/adt/numeric.c:2458 utils/adt/numeric.c:2476
-#: utils/adt/numeric.c:2480 utils/adt/numeric.c:2491
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:99 utils/fmgr/dfmgr.c:199 utils/fmgr/dfmgr.c:252
#, c-format
-msgid "Bad numeric input format '%s'"
-msgstr ""
+msgid "could not access file \"%s\": %m"
+msgstr "nemoguć pristup datoteci \"%s\": %m"
-#: utils/adt/numeric.c:2810
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:135
#, c-format
-msgid ""
-"overflow on numeric ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d scale %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3269
-msgid "division by zero on numeric"
-msgstr ""
+msgid "could not load library \"%s\": %s"
+msgstr "neuspjelo čitanje biblioteke \"%s\": %s"
-#: utils/adt/numeric.c:3650
-msgid "math error on numeric - cannot compute SQRT of negative value"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/numeric.c:3739
-msgid "argument for EXP() too big"
-msgstr ""
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:165
+#, c-format
+msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
+msgstr "funkcija \"%s\" nije nađena u datoteci \"%s\""
-#: utils/adt/numeric.c:3818
-msgid "math error on numeric - cannot compute LN of value <= zero"
-msgstr ""
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
+msgid "invalid macro name in dynamic library path"
+msgstr "pogreĹĄno ime makroa u 'dynamic library path'-u"
-#: utils/adt/numutils.c:71
-msgid "pg_atoi: NULL pointer"
-msgstr ""
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:405
+msgid "zero-length component in DYNAMIC_LIBRARY_PATH"
+msgstr "komponenta nulte duĹžine u DYNAMIC_LIBRARY_PATH"
-#: utils/adt/numutils.c:73
-msgid "pg_atoi: zero-length string"
-msgstr "pg_atoi: string nulte dužine"
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:418
+msgid "DYNAMIC_LIBRARY_PATH component is not absolute"
+msgstr "DYNAMIC_LIBRARY_PATH komponenta nije apsolutna"
-#: utils/adt/numutils.c:83 utils/adt/numutils.c:95 utils/adt/numutils.c:100
-#: utils/adt/numutils.c:108 utils/adt/numutils.c:113 utils/adt/numutils.c:120
-#: utils/adt/numutils.c:125
+#: utils/fmgr/fmgr.c:223
#, c-format
-msgid "pg_atoi: error reading \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgid "internal function \"%s\" is not in table"
+msgstr "interna funkcija \"%s\" nije tablica(table)"
-#: utils/adt/numutils.c:85
+#: utils/fmgr/fmgr.c:403
#, c-format
-msgid "pg_atoi: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\""
+msgstr "nepoznata API verzija %d prijavljena od funkcije \"%s\""
-#: utils/adt/numutils.c:129
+#: utils/fmgr/fmgr.c:622 utils/fmgr/fmgr.c:1486
#, c-format
-msgid "pg_atoi: invalid result size: %d"
-msgstr ""
+msgid "function %u has too many arguments (%d > %d)"
+msgstr "funkcija %u: ima previĹĄe argumenata (%d > %d)"
-#: utils/adt/oid.c:46
-#, c-format
-msgid "%s: error reading \"%s\": %m"
-msgstr "%s: greška u čitanju \"%s\": %m"
+#: utils/init/miscinit.c:327
+msgid "permission denied to set session authorization"
+msgstr "nedopuĹĄteno postavljanje 'session authorization' vrijednosti"
-#: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:63
+#: utils/init/miscinit.c:353
#, c-format
-msgid "%s: error in \"%s\": can't parse \"%s\""
-msgstr "%s: greška u \"%s\": nemoguće parsanje \"%s\""
+msgid "invalid user id: %d"
+msgstr "pogreĹĄan id korisnika %d"
-#: utils/adt/oid.c:84
+#: utils/init/miscinit.c:443
#, c-format
-msgid "%s: error reading \"%s\": %s"
-msgstr "%s: greška u čitanju \"%s\": %s"
-
-#: utils/adt/oid.c:138
-msgid "oidvector value has too many values"
-msgstr "oidvector vrijednost ima previše vrijednosti"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:199 utils/adt/oracle_compat.c:294
-msgid "Requested length too large"
-msgstr "Tražena dužina prevelika"
-
-#: utils/adt/oracle_compat.c:857
-msgid "Requested buffer is too large."
-msgstr "Traženi 'buffer' prevelik"
-
-#: utils/adt/pg_locale.c:160
-msgid "Invalid LC_COLLATE setting"
-msgstr "Pogrešna LC_COLLATE postavka"
+msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:188
-msgid ""
-"pg_stat_get_backend_idset: called in context that does not accept a set "
-"result"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:193
-msgid "No function memory context in set-function"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/pseudotypes.c:35 utils/adt/pseudotypes.c:86
-#: utils/adt/pseudotypes.c:109 utils/adt/pseudotypes.c:157
-#: utils/adt/pseudotypes.c:180 utils/adt/pseudotypes.c:203
-#: utils/adt/pseudotypes.c:226
+#: utils/init/miscinit.c:457
#, c-format
-msgid "Cannot accept a constant of type %s"
-msgstr "Nemoguće prihvatiti konstantu tipa '%s'"
+msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
+msgstr "nemoguće otvoriti 'lock' datoteku \"%s\": %m"
-#: utils/adt/pseudotypes.c:46 utils/adt/pseudotypes.c:97
-#: utils/adt/pseudotypes.c:168 utils/adt/pseudotypes.c:191
-#: utils/adt/pseudotypes.c:214 utils/adt/pseudotypes.c:237
+#: utils/init/miscinit.c:463
#, c-format
-msgid "Cannot display a value of type %s"
-msgstr "Nemoguće prikazati konstantu tipa '%s'"
+msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspješno čitanje 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-#: utils/adt/regexp.c:166
+#: utils/init/miscinit.c:494
#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: %s"
-msgstr "Pogrešan 'regular expression': %s"
+msgid "lock file \"%s\" already exists"
+msgstr "'lock' datoteka \"%s\" već postoji"
-#: utils/adt/regproc.c:115 utils/adt/regproc.c:130 utils/adt/regproc.c:258
+#: utils/init/miscinit.c:497
#, c-format
-msgid "No procedure with name %s"
-msgstr "Ne postoji procedura sa imenom %s"
+msgid "Is another %s (pid %d) running in \"%s\"?"
+msgstr "Da li je drugi %s (pid %d) već pokrenut \"%s\"?"
-#: utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:132
+#: utils/init/miscinit.c:500
#, c-format
-msgid "There is more than one procedure named %s"
-msgstr "Postoji više nego jedna procedura sa imenom %s."
+msgid "Is another %s (pid %d) using \"%s\"?"
+msgstr "Da li drugi %s (pid %d) koristi \"%s\"?"
-#: utils/adt/regproc.c:413 utils/adt/regproc.c:428 utils/adt/regproc.c:576
+#: utils/init/miscinit.c:529
#, c-format
-msgid "No operator with name %s"
-msgstr "Ne postoji operator sa imenom %s"
+msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, id %lu) is still in use"
+msgstr ""
+"već postojeći blok dijeljene memorije (key %lu, id %lu) je još uvijek u "
+"upotrebi"
-#: utils/adt/regproc.c:415 utils/adt/regproc.c:430
+#: utils/init/miscinit.c:532
#, c-format
-msgid "There is more than one operator named %s"
-msgstr "Postoji više nego jedan operator sa imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:556
msgid ""
-"regoperatorin: use NONE to denote the missing argument of a unary operator"
+"If you're sure there are no old backends still running, remove the shared "
+"memory block with ipcrm(1), or just delete \"%s\"."
msgstr ""
-"regoperatorin: koristite NONE da označite nepostojeći argument za unarni "
-"operator"
+"Ako ste sigurni da drugi 'backend' procesi nisu pokrenuti, uklonite blok "
+"dijeljene memorije sa icpm(1), ili jednostavno obriĹĄite \"%s\"."
-#: utils/adt/regproc.c:558
-msgid "regoperatorin: provide two argument types for operator"
-msgstr "regoperatorin: osigurajte dva argumenta za operator"
-
-#: utils/adt/regproc.c:726
-#, c-format
-msgid "No class with name %s"
-msgstr "Ne postoji klasa sa imenom %s"
-
-#: utils/adt/regproc.c:870
+#: utils/init/miscinit.c:549
#, c-format
-msgid "No type with name %s"
-msgstr "Ne postoji tip sa imenom %s"
+msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjelo uklanjanje stare 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-#: utils/adt/regproc.c:955 utils/adt/regproc.c:958 utils/adt/varlena.c:1355
-#: utils/adt/varlena.c:1358
-#, c-format
-msgid "%s: invalid name syntax"
-msgstr "%s: pogrešna sintaksa imena"
+#: utils/init/miscinit.c:551
+msgid ""
+"The file seems accidentally left over, but I couldn't remove it. Please "
+"remove the file by hand and try again."
+msgstr ""
+"Datoteka greškom nije obrisana, ali brisanje nije uspijelo. Pokušajte ručno "
+"ukloniti datoteku, pa pokuĹĄajte ponovo."
-#: utils/adt/regproc.c:1015
+#: utils/init/miscinit.c:573
#, c-format
-msgid "%s: expected a left parenthesis"
-msgstr "%s: očekivana lijeva zagrada"
+msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno zapisivanje 'lock' datoteke \"%s\": %m"
-#: utils/adt/regproc.c:1029
+#: utils/init/miscinit.c:675
#, c-format
-msgid "%s: expected a right parenthesis"
-msgstr "%s: očekivana desna zagrada"
+msgid "could not rewrite \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno prepisiavnje \"%s\": %m"
-#: utils/adt/regproc.c:1045
+#: utils/init/miscinit.c:684
#, c-format
-msgid "%s: expected a type name"
-msgstr "%s: očekivano ime tipa"
+msgid "could not read \"%s\": %m"
+msgstr "neuspješno čitanje \"%s\": %m"
-#: utils/adt/regproc.c:1075
+#: utils/init/miscinit.c:724
#, c-format
-msgid "%s: improper type name"
-msgstr "%s: pogrešno ime tipa"
+msgid "could not write \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno pisanje \"%s\": %m"
-#: utils/adt/regproc.c:1107
+#: utils/init/miscinit.c:769 utils/init/miscinit.c:782
#, c-format
-msgid "%s: too many argument datatypes"
-msgstr "%s: previše 'argument datatypes'"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:185
-msgid "RI_FKey_check() not fired by trigger manager"
-msgstr "RI_FKey_check() nije pokrenut od strane 'trigger manager'-a"
+msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
+msgstr "\"%s\" nije ispravan podatkovni direktorij"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:188
-msgid "RI_FKey_check() must be fired AFTER ROW"
-msgstr "RI_FKey_check() mora biti pokrenut AFTER ROW"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:191
-msgid "RI_FKey_check() must be fired for INSERT or UPDATE"
-msgstr "RI_FKey_check() mora biti pokrenut za INSERT ili UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:199
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_check()"
-msgstr "pogrešan broj argumenata u pozivu RI_FKey_check()"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:201
+#: utils/init/miscinit.c:771
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_check()"
-msgstr "previše kjučeva (%d max) u pozivu RI_FKey_check()"
+msgid "File \"%s\" is missing."
+msgstr "Datoteka \"%s\" nedostaje."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:215 utils/adt/ri_triggers.c:758
-#: utils/adt/ri_triggers.c:988 utils/adt/ri_triggers.c:1224
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1432 utils/adt/ri_triggers.c:1676
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1899 utils/adt/ri_triggers.c:2127
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2346 utils/adt/ri_triggers.c:2611
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2873 utils/adt/ri_triggers.c:3143
+#: utils/init/miscinit.c:784
#, c-format
-msgid ""
-"No target table given for trigger \"%s\" on \"%s\"\n"
-"\tRemove these RI triggers and do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT"
-msgstr ""
+msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
+msgstr "Datoteka \"%s\" ne sadrĹži ispravne podatke."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:291 utils/adt/ri_triggers.c:402
-#: utils/adt/ri_triggers.c:607
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
+#: utils/init/miscinit.c:786
+msgid "You may need to initdb."
+msgstr "Možda ćete morati pokrenuti initdb."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:296 utils/adt/ri_triggers.c:480
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:301
-#, c-format
-msgid "%s referential integrity violation - no rows found in %s"
-msgstr "%s povreda referencijalnog integriteta - nema nađenih redaka u %s"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:307 utils/adt/ri_triggers.c:492
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_check()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:319 utils/adt/ri_triggers.c:908
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1149 utils/adt/ri_triggers.c:1355
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1594 utils/adt/ri_triggers.c:1816
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2052 utils/adt/ri_triggers.c:2268
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2536 utils/adt/ri_triggers.c:2796
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3087 utils/adt/ri_triggers.c:3177
-msgid "MATCH PARTIAL not yet supported"
-msgstr "MATCH PARTIAL još nije podržan"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:355
+#: utils/init/miscinit.c:794
#, c-format
msgid ""
-"%s referential integrity violation - MATCH FULL doesn't allow mixing of NULL "
-"and NON-NULL key values"
+"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
+"not compatible with this version %s."
msgstr ""
-"%s povreda referencijalnog integriteta - MATCH FULL de dozvoljava miješanje "
-"NULL i NON-NULL vrijednosti kjučeva"
+"Direktorij baze podataka je inicijaliziran sa PostgreSQL verzijom %ld.%ld, "
+"koja nije kompatibilna sa ovom verzijom %s."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:379 utils/adt/ri_triggers.c:593
-msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented"
-msgstr "MATCH PARTIAL još nije implementiran"
+#: utils/init/miscinit.c:836
+msgid "invalid list syntax for preload_libraries configuration option"
+msgstr "pogreĹĄna sintaksa za preload_libraries konfiguracijsku opciju"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:485
+#: utils/init/miscinit.c:881
#, c-format
-msgid ""
-"%s referential integrity violation - key referenced from %s not found in %s"
-msgstr ""
-"%s povreda referencijalnog integriteta - ključ referenciran od %s nije nađen "
-"u %s"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:501
-msgid "internal error #1 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:678
-msgid "SPI_execp() failed in ri_Check_Pk_Match()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:685
-msgid "SPI_finish() failed in ri_Check_Pk_Match()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:726
-msgid "RI_FKey_noaction_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:729
-msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:731
-msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:739
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
+msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
+msgstr "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:741
+#: utils/init/miscinit.c:885
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_del()"
+msgid "preloaded library \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:816
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:886
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:891 utils/adt/ri_triggers.c:1132
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1799 utils/adt/ri_triggers.c:2035
+#: utils/init/postinit.c:116
#, c-format
-msgid "%s referential integrity violation - key in %s still referenced from %s"
-msgstr ""
-"%s povreda referencijalnog integriteta - ključ u %s je još uvijek "
-"referenciran od strane %s"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:898
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:915
-msgid "internal error #2 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:956
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:959
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:961
-msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired for UPDATE"
+msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
msgstr ""
+"baza podataka \"%s\", OID %u, je nestala iz 'pg_database' sistemskog kataloga"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:969
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:971
+#: utils/init/postinit.c:127
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1057
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1127
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
+msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections"
+msgstr "baza podatak \"%s\" trenutno ne prihvaća veze(connections)"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1139
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1156
-msgid "internal error #3 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1192
-msgid "RI_FKey_cascade_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1195
-msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1197
-msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1205
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1207
+#: utils/init/postinit.c:275
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1271
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1340
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1345
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1362
-msgid "internal error #4 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
+msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing."
+msgstr "Poddirektorij baze pdataka \"%s\" ne postoji."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1400
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1403
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1405
-msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1413
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1415
+#: utils/init/postinit.c:280
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1490
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1579
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
+msgid "could not access directory \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄan pristupa direktoriju \"%s\": %m"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1584
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1601
-msgid "internal error #5 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1644
-msgid "RI_FKey_restrict_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1647
-msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1649
-msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired for DELETE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1657
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1659
+#: utils/init/postinit.c:289
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1723
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1794
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1806
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1823
-msgid "internal error #6 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄna promjena direktorija u \"%s\": %m"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1867
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1870
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1872
-msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1880
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
+#: utils/init/postinit.c:371
+msgid "no users are defined in this database system"
+msgstr "trenutno nema definiranih korisnika za ovu bazu podataka"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1882
+#: utils/init/postinit.c:372
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:1957
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2030
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2042
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2059
-msgid "internal error #7 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2095
-msgid "RI_FKey_setnull_del() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2098
-msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2100
-msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired for DELETE"
+msgid ""
+"You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
msgstr ""
+"Trebali biste odmah pokrenuti'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2108
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
+#: utils/init/postinit.c:408
+msgid "connection limit exceeded for non-superusers"
+msgstr "broj veza premaĹĄen za korisnike koji nisu 'superuser'"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2110
+#: utils/mb/conv.c:376
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2174
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2253
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2258
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2275
-msgid "internal error #8 in ri_triggers.c"
-msgstr ""
+msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x"
+msgstr "ignoriran neprevodiv UTF-8 karakter 0x%04x"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2314
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2317
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2319
-msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2327
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2329
+#: utils/mb/conv.c:406
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2405
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2521
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2526
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2543
-msgid "internal error #9 in ri_triggers.c"
-msgstr "interna greška #9 u ri_triggers.c"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2579
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() not fired by trigger manager"
-msgstr "RI_FKey_setdefault_del() nije pokrenut od strane 'trigger' menadžera"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2582
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired AFTER ROW"
-msgstr "RI_FKey_setdefault_del() mora biti pokrenut za AFTER ROW"
+msgid "invalid encoding number: %d"
+msgstr "pogreĹĄan broj za 'encoding': %d"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2584
-msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired for DELETE"
-msgstr "RI_FKey_setdefault_del() mora biti pokrenut za DELETE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2592
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr "pogrešan broj argumenata u pozivu 'RI_FKey_setdefault_del()'"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2594
+#: utils/mb/conv.c:445
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr "previše ključeva (%d max) u pozivu 'RI_FKey_setdefault_del()'"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2658
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2781
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2786
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_del()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2803
-msgid "internal error #10 in ri_triggers.c"
-msgstr "interna greška #10 u ri_triggers.c"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2841
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() not fired by trigger manager"
-msgstr "RI_FKey_setdefault_upd() nije pokrenut od strane 'trigger' menadžera"
+msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x"
+msgstr "ignoriran neprevodi %s karakter 0x%04x"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2844
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired AFTER ROW"
-msgstr "RI_FKey_setdefault_upd() mora biti pokrenut za AFTER ROW"
+#: utils/mb/encnames.c:445
+msgid "encoding name too long"
+msgstr "ime za 'encoding' je predugačko"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2846
-msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired for UPDATE"
-msgstr "RI_FKey_setdefault_upd() mora biti pokrenut za UPDATE"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2854
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr "pogrešan broj argumenata u pozivu 'RI_FKey_setdefault_upd()'"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2856
+#: utils/mb/mbutils.c:252
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr "previše ključeva (%d max) u pozivu 'RI_FKey_setdefault_upd()'"
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2933
-msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3072
-msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3077
-msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_upd()"
-msgstr ""
-
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3094
-msgid "internal error #11 in ri_triggers.c"
-msgstr "interna greška #11 u ri_triggers.c"
+msgid "default conversion proc for %s to %s does not exist"
+msgstr "inicijalna funkcija za konverziju iz %s u %s ne postoji"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3125
-msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
-msgstr "pogrešan broj argumenata u pozivu 'RI_FKey_keyequal_upd()'"
+#: utils/mb/mbutils.c:326
+#, c-format
+msgid "invalid source encoding name \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno izvorno ime 'encoding'-a \"%s\""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3127
+#: utils/mb/mbutils.c:331
#, c-format
-msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_keyequal_upd()"
-msgstr "previše ključeva (%d max) u pozivu 'RI_FKey_keyequal_upd()'"
+msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄno ciljno ime 'encoding'-a \"%s\""
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3184
-msgid "internal error #12 in ri_triggers.c"
-msgstr "interna greška #12 u ri_triggers.c"
+#: utils/mb/wchar.c:640
+msgid "UNICODE characters >= 0x10000 are not supported"
+msgstr "UNICODE karakteri >= 0x10000 nisu podrĹžani"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3249
+#: utils/mb/wchar.c:669
#, c-format
-msgid "unrecognized referential integrity MATCH type '%s'"
-msgstr "nepoznat referencijalni integritet MATCH type '%s'"
+msgid "invalid %s character sequence: 0x%s"
+msgstr "pogreĹĄna %s sekvenca karaktera: 0x%s"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3299 utils/adt/ri_triggers.c:3307
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3359
+#: utils/misc/database.c:149
#, c-format
-msgid "constraint %s: table %s does not have an attribute %s"
-msgstr "constraint %s: tablica %s nema atribut %s"
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno otvaranje datoteke \"%s\": %m"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3487
-msgid "out of memory for RI plan cache"
-msgstr "nedovoljno memorije za 'RI plan cache'"
+#: utils/misc/guc.c:239
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Negrupiran"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3676
-#, c-format
-msgid "ri_AttributesEqual(): cannot find '=' operator for type %u"
-msgstr "ri_AttributesEqual(): nemoguće pronaći '=' operator za tip %u"
+#: utils/misc/guc.c:241
+msgid "Connections & Authentication"
+msgstr "Veze i potvrda identiteta "
-#: utils/adt/ri_triggers.c:3692
-msgid "out of memory for RI operator cache"
-msgstr "nedovoljno memorije za 'RI operator cache'"
+#: utils/misc/guc.c:243
+msgid "Connections & Authentication / Connection Settings"
+msgstr "Veze i potvrda identiteta / Postavke veza"
-#: utils/adt/ruleutils.c:198
-msgid "get_ruledef: cannot connect to SPI manager"
-msgstr "get_ruledef: nemoguće konektiranje na 'SPI' menadžer"
+#: utils/misc/guc.c:245
+msgid "Connections & Authentication / Security & Authentication"
+msgstr "Veze i potvrda identiteta / Sigurnost i postavke veza"
-#: utils/adt/ruleutils.c:213 utils/adt/ruleutils.c:330
-#, c-format
-msgid "SPI_prepare() failed for \"%s\""
-msgstr "SPI_prepare() nije uspio za \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:247
+msgid "Resource Usage"
+msgstr "KoriĹĄtenje resursa"
-#: utils/adt/ruleutils.c:224
-#, c-format
-msgid "failed to get pg_rewrite tuple for %u"
-msgstr "neuspješan 'pg_rewrite' sloga za %u"
+#: utils/misc/guc.c:249
+msgid "Resource Usage / Memory"
+msgstr "KoriĹĄtenje resursa / Memorija"
-#: utils/adt/ruleutils.c:228 utils/adt/ruleutils.c:253
-msgid "get_ruledef: SPI_finish() failed"
-msgstr "get_ruledef: SPI_finish() nije uspio"
+#: utils/misc/guc.c:251
+msgid "Resource Usage / Free Space Map"
+msgstr "KoriĹĄtenje resursa / Mapa slobodnog prostora"
-#: utils/adt/ruleutils.c:314
-msgid "get_viewdef: cannot connect to SPI manager"
-msgstr "get_viewdef: nemoguće konektiranje na 'SPI' menadžer"
+#: utils/misc/guc.c:253
+msgid "Resource Usage / Kernel Resources"
+msgstr "KoriĹĄtenje resursa / Resursi kernela"
-#: utils/adt/ruleutils.c:343
-#, c-format
-msgid "failed to get pg_rewrite tuple for view %u"
-msgstr "neuspješan 'pg_rewrite' sloga za 'view' %u"
+#: utils/misc/guc.c:255
+msgid "Write Ahead Log"
+msgstr ""
-#: utils/adt/ruleutils.c:366
-msgid "get_viewdef: SPI_finish() failed"
-msgstr "get_viewdef: SPI_finish() nije uspio"
+#: utils/misc/guc.c:257
+msgid "Write Ahead Log / Settings"
+msgstr "Write Ahead Log / Postavke"
-#: utils/adt/ruleutils.c:402
-#, c-format
-msgid "syscache lookup for index %u failed"
-msgstr "traženje indeksa %u u 'syscache'-u nijeuspjelo"
+#: utils/misc/guc.c:259
+msgid "Write Ahead Log / Checkpoints"
+msgstr "Write Ahead Log / Kontrolne točke"
-#: utils/adt/ruleutils.c:415
-#, c-format
-msgid "syscache lookup for relid %u failed"
-msgstr "traženje 'relid'-a %u u 'syscache'-u nijeuspjelo"
+#: utils/misc/guc.c:261
+msgid "Query Tuning"
+msgstr "Prilagodba upita"
-#: utils/adt/ruleutils.c:580
-#, c-format
-msgid "Failed to find constraint with OID %u"
-msgstr "Nije uspjelo traženje 'constarint'-a sa OID-om %u"
+#: utils/misc/guc.c:263
+msgid "Query Tuning / Planner Method Enabling"
+msgstr "Prilagodba upita / Uključivanje metoda planera"
-#: utils/adt/ruleutils.c:600
-#, c-format
-msgid "pg_get_constraintdef: Null conkey for constraint %u"
-msgstr "pg_get_constraintdef: 'Null conkey' za 'constraint' %u"
+#: utils/misc/guc.c:265
+msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants"
+msgstr "Prilagodba upita / Konstante koĹĄtanja planera"
-#: utils/adt/ruleutils.c:613
-#, c-format
-msgid "pg_get_constraintdef: Null confkey for constraint %u"
-msgstr "pg_get_constraintdef: 'Null confkey' za 'constraint' %u"
+#: utils/misc/guc.c:267
+msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer"
+msgstr "Prilagodba upita / Genetički optimizator upita"
-#: utils/adt/ruleutils.c:633
-#, c-format
-msgid "pg_get_constraintdef: Unknown confmatchtype '%c' for constraint %u"
-msgstr "pg_get_constraintdef: Nepoznat 'confmatchtype' '%c' za 'constraint' %u"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:659
-#, c-format
-msgid "pg_get_constraintdef: Unknown confupdtype '%c' for constraint %u"
-msgstr "pg_get_constraintdef: Nepoznat 'confupdtype' '%c' za 'constraint' %u"
+#: utils/misc/guc.c:269
+msgid "Query Tuning / Other Planner Options"
+msgstr "Prilagodba upita / Druge opcije planera"
-#: utils/adt/ruleutils.c:684
-#, c-format
-msgid "pg_get_constraintdef: Unknown confdeltype '%c' for constraint %u"
-msgstr "pg_get_constraintdef: Nepoznat 'confdeltype' '%c' za 'constraint' %u"
-
-#: utils/adt/ruleutils.c:698
-#, c-format
-msgid "pg_get_constraintdef: unsupported constraint type '%c'"
-msgstr "pg_get_constraintdef: nepodržani 'constraint' tip '%c'"
+#: utils/misc/guc.c:271
+msgid "Reporting & Logging"
+msgstr "Izvješćivanje i Logiranje"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1100
-#, c-format
-msgid "get_ruledef: rule %s has unsupported event type %d"
-msgstr "get_ruledef: pravilo(rule) %s ima nepodržan tip događaja(event) %d"
+#: utils/misc/guc.c:273
+msgid "Reporting & Logging / Syslog"
+msgstr "Izvješćivanje i Logiranje / Syslog"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1302
-#, c-format
-msgid "get_query_def: unknown query command type %d"
-msgstr "get_query_def: nepoznat tip komande upita(query command) %d"
+#: utils/misc/guc.c:275
+msgid "Reporting & Logging / When To Log"
+msgstr "Izvješćivanje i Logiranje / Kada pisati log"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1537
-#, c-format
-msgid "get_setop_query: unexpected set op %d"
-msgstr "get_setop_query: neočekivan 'set op' %d"
+#: utils/misc/guc.c:277
+msgid "Reporting & Logging / What To Log"
+msgstr "Reporting & Logging / Ĺ to treba logirati"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1549
-#, c-format
-msgid "get_setop_query: unexpected node %d"
-msgstr "get_setop_query: neočekivan nod %d"
+#: utils/misc/guc.c:279
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1609
-msgid "get_insert_query_def: too many RTEs in INSERT!"
-msgstr "get_insert_query_def: previše RTE-ova u INSERT-u!"
+#: utils/misc/guc.c:281
+msgid "Statistics / Monitoring"
+msgstr "Statistika / Promatranje"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1761
-msgid "get_utility_query_def: unexpected statement type"
-msgstr "get_utility_query_def: neočekivan tip izraza"
+#: utils/misc/guc.c:283
+msgid "Statistics / Query & Index Statistics Collector"
+msgstr "Statistika / Upit i sakupljač statistike za indekse"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1792
-#, c-format
-msgid "get_names_for_var: bogus varlevelsup %d"
-msgstr "get_names_for_var: pogrešan 'varlevelsup' %d"
+#: utils/misc/guc.c:285
+msgid "Client Connection Defaults"
+msgstr "Postavke klijentskih veza"
-#: utils/adt/ruleutils.c:1806
-#, c-format
-msgid "get_names_for_var: bogus varno %d"
-msgstr "get_names_for_var: pogrešan 'varno' %d"
+#: utils/misc/guc.c:287
+msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior"
+msgstr "Postavke klijentskih veza / PonaĹĄanje izraza"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2036
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: expr opType %d not supported"
-msgstr "get_rule_expr: izraz 'opType' %d nije podržan"
+#: utils/misc/guc.c:289
+msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting"
+msgstr "Postavke klijentskih veza / Lokalizacija i formatiranje"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2096
-#, c-format
-msgid "Argument type %s of FieldSelect is not a tuple type"
-msgstr "Tip argumenta %s 'FieldSelect' izraza nije slog(tuple) tipa"
+#: utils/misc/guc.c:291
+msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults"
+msgstr "Postavke klijentskih veza / druge postavke"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2178
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr "get_rule_expr: neočekivan nulltesttype %d"
+#: utils/misc/guc.c:293
+msgid "Lock Management"
+msgstr "Menadžment zaključavanja"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2211
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: unexpected booltesttype %d"
-msgstr "get_rule_expr: neočekivan 'booltesttype' %d"
+#: utils/misc/guc.c:295
+msgid "Version & Platform Compatibility"
+msgstr "Kompatibilnost verzija i platformi"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2256
-#, c-format
-msgid "get_rule_expr: unknown node type %d"
-msgstr "get_rule_expr: nepoznat tip noda: %d"
+#: utils/misc/guc.c:297
+msgid "Version & Platform Compatibility / Previous Postgres Versions"
+msgstr "Kompatibilnost verzija i platformi / Prethodne verzije Postgresa"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2297
-#, c-format
-msgid "cache lookup for operator %u failed"
-msgstr "traženje operatoera %u u 'cache'-u nije uspjelo"
+#: utils/misc/guc.c:299
+msgid "Version & Platform Compatibility / Other Platforms & Clients"
+msgstr "Kompatibilnost verzija i platformi / Druge platforme i klijenti"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2316
-msgid "get_rule_expr: bogus oprkind"
-msgstr "get_rule_expr: pogrešan 'oprkind'"
+#: utils/misc/guc.c:301
+msgid "Developer Options"
+msgstr "Razvojne opcije"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2676
-#, c-format
-msgid "get_sublink_expr: unsupported sublink type %d"
-msgstr "get_sublink_expr: nepodržan 'sublink' tip %d"
+#: utils/misc/guc.c:352
+msgid "Enable planner's use of sequential-scan plans"
+msgstr "Omogući korištenje 'sequential-scan' planova"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2769
-#, c-format
-msgid "unexpected rte kind %d"
-msgstr "neočekivana 'rte' vrsta %d"
+#: utils/misc/guc.c:360
+msgid "Enable planner's use of index-scan plans"
+msgstr "Omogući korištenje 'index-scan' planova"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2841
-#, c-format
-msgid "get_from_clause_item: unknown join type %d"
-msgstr "get_from_clause_item: nepoznat 'join' tip %d"
+#: utils/misc/guc.c:368
+msgid "Enable planner's use of TID scan plans"
+msgstr "Omogući korištenje 'TID scan' planova"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2891
-#, c-format
-msgid "get_from_clause_item: unexpected node type %d"
-msgstr "get_from_clause_item: neočekivan tip noda %d"
+#: utils/misc/guc.c:376
+msgid "Enable planner's use of explicit sort steps"
+msgstr "Omogući planeru korištenje 'explicit sort steps' opcije"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2958 utils/cache/lsyscache.c:250
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for opclass %u"
-msgstr "traženje 'opclass'-a %u u 'cache'-u nije uspjelo"
+#: utils/misc/guc.c:384
+msgid "Enable planner's use of hashed aggregation plans"
+msgstr "Omogući planeru korištenje 'hashed aggregation plans' opcije"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2998
-msgid "tleIsArrayAssign: I'm confused ..."
-msgstr "tleIsArrayAssign: Ja sam zbunjen ..."
+#: utils/misc/guc.c:392
+msgid "Enable planner's use of nested-loop join plans"
+msgstr "Omogući planeru korištenje 'nested-loop join plans' opcije"
-#: utils/adt/ruleutils.c:3215
-#, c-format
-msgid "cache lookup of operator %u failed"
-msgstr "nije uspjelo traženje operatora %u u 'cache'-u"
+#: utils/misc/guc.c:400
+msgid "Enable planner's use of merge join plans"
+msgstr "Omogući planeru korištenje 'merge join plans' opcije"
-#: utils/adt/ruleutils.c:3236
-#, c-format
-msgid "unexpected oprkind %c for operator %u"
-msgstr "neočekivan 'oprkind' %c za operator %u"
+#: utils/misc/guc.c:408
+msgid "Enable planner's use of hash join plans"
+msgstr "Omogući planeru korištenje 'hash join plans' opcije"
-#: utils/adt/selfuncs.c:878
-#, c-format
-msgid "patternsel: no = operator for type %u"
-msgstr "patternsel: nema operatora = za tip %u"
+#: utils/misc/guc.c:416
+msgid "Enable genetic query optimization"
+msgstr "Omogući korištenje optimizacije upita"
-#: utils/adt/selfuncs.c:1055 utils/adt/selfuncs.c:1132
-#: utils/adt/selfuncs.c:1173 utils/adt/selfuncs.c:1203
-#, c-format
-msgid "booltestsel: unexpected booltesttype %d"
-msgstr "booltestsel: neočekivan 'booltesttype' %d"
+#: utils/misc/guc.c:417
+msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching"
+msgstr "Algoritam pokuĹĄava planirati bez detaljnog pretraĹživanja"
-#: utils/adt/selfuncs.c:1238 utils/adt/selfuncs.c:1292
-#, c-format
-msgid "nulltestsel: unexpected nulltesttype %d"
-msgstr "nulltestsel: neočekivan 'nulltesttype' %d"
+#: utils/misc/guc.c:426
+msgid "Set to indicate current user's privilege status"
+msgstr ""
-#: utils/adt/selfuncs.c:2105
-#, c-format
-msgid "convert_numeric_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr "convert_numeric_to_scalar: nepodržan tip %u"
+#: utils/misc/guc.c:435
+msgid "Accept TCP/IP connections"
+msgstr "Prihati TCP/IP veze"
-#: utils/adt/selfuncs.c:2292
-#, c-format
-msgid "convert_string_datum: unsupported type %u"
-msgstr "convert_string_datum: nepodržan tip %u"
+#: utils/misc/guc.c:443
+msgid "Enables SSL connections"
+msgstr "Omogučava SSL konekcije"
-#: utils/adt/selfuncs.c:2481
-#, c-format
-msgid "convert_timevalue_to_scalar: unsupported type %u"
-msgstr "convert_timevalue_to_scalar: nepodržan tip %u"
+#: utils/misc/guc.c:451
+msgid "If on, server physically writes updates to disk"
+msgstr "Ako je opcija uključena, izmjene se fizički zapisuju direktno na disk"
-#: utils/adt/selfuncs.c:2708 utils/adt/selfuncs.c:3076
-msgid "Cannot perform case insensitive matching on type BYTEA"
+#: utils/misc/guc.c:452
+msgid ""
+"It will use the fsync() system call in several places to make sure that "
+"updates are physically written to disk. This insures that a database cluster "
+"will recover to a consistent state after an operating system or hardware "
+"crash"
msgstr ""
-"Nemoguće izvesti pretraživanje koje ne obaraća pažnju na velika i mala slova "
-"za tip BYTEA"
+"Bit će korišten fsync() sistemski poziv na nekoliko mjesta da bi se "
+"osiguralo fizičko zapisivanje na disk. Ova opcija osigurava da se baza "
+"podataka oporavi u konzistentnom stanju nakon greĹĄke operativnoh sistema "
+"ili hardverske greĹĄke"
-#: utils/adt/selfuncs.c:2793 utils/adt/selfuncs.c:3222
-msgid "Regex matching not supported on type BYTEA"
-msgstr "Regex pretraživanje nije podržano za BYTEA tip"
+#: utils/misc/guc.c:462
+msgid "Continues processing past damaged page headers"
+msgstr "Nastavak procesiranja prošlih oštećenih zaglavlja stranica"
-#: utils/adt/selfuncs.c:2934
-msgid "pattern_fixed_prefix: bogus ptype"
-msgstr "pattern_fixed_prefix: pogrešan ptype"
+#: utils/misc/guc.c:463
+msgid ""
+"Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an "
+"error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true "
+"causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, "
+"and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the "
+"rows on the damaged page"
+msgstr ""
+"Detektirano oštećeno zaglavlje stranice podataka će u normalnim okolnostima "
+"primorati PostgreSQL da prijavi greĹĄku i prekine trenutnu transakciju. "
+"Setiranje 'zero_damaged_pages' na 'true' uzrokuje da se umjesto prijave "
+"greške oštećena stranica setira na nulu, i nastavi proces. Ovo ponašanje će "
+"uništiti podatke, a pogotovo sve retke na oštećenoj stranici"
-#: utils/adt/selfuncs.c:2963
-#, c-format
-msgid "prefix_selectivity: no >= operator for type %u"
-msgstr "prefix_selectivity: nema operatora >= za tip %u"
+#: utils/misc/guc.c:475
+msgid "Runs the server silently"
+msgstr "Tiho pokretanje servera"
-#: utils/adt/selfuncs.c:2994
-#, c-format
-msgid "prefix_selectivity: no < operator for type %u"
-msgstr "prefix_selectivity: nema operatora < za tip %u"
+#: utils/misc/guc.c:476
+msgid ""
+"If this option is set, the server will automatically run in thebackground "
+"and any controlling terminals are disassociated"
+msgstr ""
+"Ako je ova opcija setirana, server će automatski pokrenut u pozadini, i svi "
+"kontrolni terminali će biti otkaćeni"
-#: utils/adt/selfuncs.c:3266
-msgid "pattern_selectivity: bogus ptype"
-msgstr "pattern_selectivity: pogrešan ptype"
+#: utils/misc/guc.c:484
+msgid "Logs each successful connection"
+msgstr "Zapisivanje svake uspjeĹĄne veze"
-#: utils/adt/selfuncs.c:3432
-#, c-format
-msgid "string_lessthan: unexpected datatype %u"
-msgstr "string_lessthan: neočekivan tip podataka %u"
+#: utils/misc/guc.c:492
+msgid "Prefixes server log messages with a time stamp"
+msgstr "Nadodavanje vremena prije svake serverske poruke zapisane u log"
-#: utils/adt/sets.c:87
-#, c-format
-msgid "SetDefine: unable to define set %s"
-msgstr "SetDefine: neuspješno definiranje seta %s"
+#: utils/misc/guc.c:500
+msgid "Prefixes server log messages with the server PID"
+msgstr ""
+"Nadodavanje serversko PID-a prije svake serverske poruke zapisane u log"
-#: utils/adt/tid.c:62
-#, c-format
-msgid "invalid tid format: '%s'"
-msgstr "pogrešan 'tid' format: '%s'"
+#: utils/misc/guc.c:510
+msgid "Turns on various assertion checks"
+msgstr "Isključuje više provjera"
-#: utils/adt/tid.c:67 utils/adt/tid.c:72
-msgid "tidin: invalid value."
-msgstr "tidin: pogrešna vrijednost."
+#: utils/misc/guc.c:511
+msgid ""
+"This is a debugging aid. To use this option, PostgreSQL must be built with "
+"the configure option --enable-cassert"
+msgstr ""
+"Ova opcija predstavlja pomoć kod debagiranja. Da biste koristili ovu opciju, "
+"PostgreSQL mora biti kompajliran sa --enable-cassert opcijom"
-#: utils/adt/tid.c:171
-msgid "ctid isn't of type TID"
-msgstr "ctid nije tipa TID"
+#: utils/misc/guc.c:523 utils/misc/guc.c:613 utils/misc/guc.c:686
+#: utils/misc/guc.c:695 utils/misc/guc.c:704 utils/misc/guc.c:713
+#: utils/misc/guc.c:1013 utils/misc/guc.c:1022 utils/misc/guc.c:1090
+msgid "No Description Available"
+msgstr "Opis nije dostupan"
-#: utils/adt/tid.c:176
-msgid "currtid can't handle views with no CTID"
-msgstr "currtid ne može obraditi 'view'-e bez CTID-a"
+#: utils/misc/guc.c:532
+msgid "Causes each SQL statement to be logged"
+msgstr "Uzrokuje da se svaki SQL izraz zapisuje u log"
-#: utils/adt/tid.c:178
-msgid "the view has no rules"
-msgstr "ovaj 'view' nema postavljenih pravila(rules)"
+#: utils/misc/guc.c:540
+msgid "Duration of every completed statement is logged"
+msgstr "Trajanje svakog izvrĹĄenog izraza se zapisuje u log"
-#: utils/adt/tid.c:188
-msgid "only one select rule is allowed in views"
-msgstr "samo jedan 'select rule' je dozvoljen za 'view'"
+#: utils/misc/guc.c:548
+msgid "Parse tree printed to server logs"
+msgstr "'Parse tree' se zapisuje u server log"
-#: utils/adt/tid.c:209
-msgid "currtid can't handle this view"
-msgstr "currtid ne može obraditi ovaj 'view'"
+#: utils/misc/guc.c:549
+msgid "Parsed for each executed query"
+msgstr "Parsan za svaki izvrĹĄeni upit"
-#: utils/adt/timestamp.c:80
-#, c-format
-msgid "Bad timestamp external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'timestamp' prezentacija (predugačko) '%s'"
+#: utils/misc/guc.c:556
+msgid "Prints query rewriter output to server log"
+msgstr "Ispisuje 'query rewriter' izlaz u serverski log"
-#: utils/adt/timestamp.c:84 utils/adt/timestamp.c:278
-#, c-format
-msgid "Bad timestamp external representation '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'timestamp' prezentacija '%s'"
+#: utils/misc/guc.c:564
+msgid "Prints execution plan to the server log"
+msgstr "Ispisuje 'execution plan' u serverski log"
-#: utils/adt/timestamp.c:90
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP out of range '%s'"
-msgstr "TIMESTAMP van opsega '%s'"
+#: utils/misc/guc.c:572
+msgid "Indents displays from parse, rewritten and plan"
+msgstr "Nazubiti ispis iz 'parse', 'rewrite' i 'plan' procesa"
-#: utils/adt/timestamp.c:106
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP '%s' no longer supported"
-msgstr "TIMESTAMP '%s' više nije podržan"
+#: utils/misc/guc.c:580
+msgid "Write parser performance stats to server log"
+msgstr "Ispis 'parser performance stats' u serverski log"
-#: utils/adt/timestamp.c:111
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr "TIMESTAMP '%s' nije parsano; interna greška u kodu"
+#: utils/misc/guc.c:588
+msgid "Write planner performance stats to server log"
+msgstr "Ispis 'planner performance stats' u serverski log"
-#: utils/adt/timestamp.c:139
-msgid "Unable to format timestamp; internal coding error"
-msgstr "Neuspješno formatiranje 'timestamp' tipa; interna greška u kodu"
+#: utils/misc/guc.c:596
+msgid "Write executor performance stats to server log"
+msgstr "Ispis 'executor performance stats' u serverski log"
-#: utils/adt/timestamp.c:213
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d"
-msgstr "TIMESTAMP(%d) preciznost mora biti između %d i %d"
+#: utils/misc/guc.c:604
+msgid "Write statement performance stats to server log"
+msgstr "Ispis 'statement performance stats' u serverski log"
-#: utils/adt/timestamp.c:273
-#, c-format
-msgid "Bad timestamp with time zone external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'timestamp' prezentacija (predugačko) '%s'"
+#: utils/misc/guc.c:624
+msgid "Use indented output format for EXPLAIN VERBOSE"
+msgstr "Koristi nazubljeni izlazni format za EXPLAIN VERBOSE"
-#: utils/adt/timestamp.c:284
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE out of range '%s'"
-msgstr "TIMESTAMP WITH TIME ZONE van opsega '%s'"
+#: utils/misc/guc.c:632
+msgid "Start server statistics-collection subprocess"
+msgstr "Starta 'server statistics-collection' podproces"
-#: utils/adt/timestamp.c:300
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' no longer supported"
-msgstr "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' više nije podržano"
+#: utils/misc/guc.c:640
+msgid "Collected statistics zeroed out on server restart"
+msgstr "Prikupljena statistika se resetira kod restartanja servera"
-#: utils/adt/timestamp.c:305
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' nije parsano; interna greška u kodu"
+#: utils/misc/guc.c:648
+msgid "Enable stat collection of executing commands"
+msgstr "Omogući prikupjanje statistike za izvršavane komande"
-#: utils/adt/timestamp.c:334
-msgid "Unable to format timestamp with time zone; internal coding error"
+#: utils/misc/guc.c:649
+msgid ""
+"Enables the collection of statistics on the currently executing command of "
+"each session, along with the time at which that command began execution."
msgstr ""
-"Neuspješno formatiranje 'timestamp with time zone' tipa; interna greška u "
-"kodu"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:393
-#, c-format
-msgid "Bad interval external representation (too long) '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'interval' prezentacija (predugačko) '%s'"
+"Omogućuje prikupljanje statistike za tekuću izvršavanu komandu za svaku "
+"sesiju, zajedno sa vremenom u kojem je ova komanda započela izvršavanje."
-#: utils/adt/timestamp.c:397 utils/adt/timestamp.c:405
-#, c-format
-msgid "Bad interval external representation '%s'"
-msgstr "Pogrešna eksterna 'interval' prezentacija '%s'"
+#: utils/misc/guc.c:658
+msgid "Enable collection of row-level stats on db activity"
+msgstr ""
+"Omogućiti prikupljanje 'row-level' statistike prema aktivnosti baze podataka"
-#: utils/adt/timestamp.c:410
-#, c-format
-msgid "Interval '%s' no longer supported"
-msgstr "Interval '%s' više nije podržan"
+#: utils/misc/guc.c:666
+msgid "Enables collection of block-level stats on db activity"
+msgstr ""
+"Omogućiti prikupljanje 'block-level' statistike prema aktivnosti baze "
+"podataka"
-#: utils/adt/timestamp.c:414
-#, c-format
-msgid "Interval '%s' not parsed; internal coding error"
-msgstr "Interval '%s' nije parsano; interna greška u kodu"
+#: utils/misc/guc.c:675
+msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY"
+msgstr "Generirati 'debug' ispis za LISTEN i NOTIFY komande"
-#: utils/adt/timestamp.c:434
-msgid "Unable to encode interval; internal coding error"
-msgstr "Neuspješno enkodiranje interval tipa; interna greška u kodu"
+#: utils/misc/guc.c:724
+msgid "Log hostname to connection logs"
+msgstr "Zapisivanje imena 'host'-a u log veza"
-#: utils/adt/timestamp.c:437
-msgid "Unable to format interval; internal coding error"
-msgstr "Neuspješno formatiranje interval tipa; interna greška u kodu"
+#: utils/misc/guc.c:725
+msgid ""
+"By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. "
+"If you want them to show the host name you can turn this on, but depending "
+"on your host name resolution setup it might impose a non-negligible "
+"performance penalty"
+msgstr ""
+"Inicijalno log veze prikazuje samo IP adresu 'host'-a. Ako Ĺželite prikazati "
+"ime 'host'-a, možete uključiti ovu opciju, ali zavisno od vaših 'host name "
+"resolution' postavki možete očekivati znatan gubitak performansi."
-#: utils/adt/timestamp.c:695
-msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error"
-msgstr "AdjustIntervalForTypmod(): greška u internom kodu"
+#: utils/misc/guc.c:735
+msgid "Log outgoing port number of the connecting host"
+msgstr "Zapisivanje broja porta na 'host'-u"
-#: utils/adt/timestamp.c:1517
-msgid "Unable to subtract non-finite timestamps"
-msgstr "Nemoguće oduzimanje neodređenih TIMESTAMP-ova "
+#: utils/misc/guc.c:744
+msgid "This controls the inheritance semantics"
+msgstr "Ova opcija kontrolira semantiku nasljeđivanja"
-#: utils/adt/timestamp.c:1579
+#: utils/misc/guc.c:745
msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_pl_span() internal error encoding timestamp"
+"In particular, whether subtables are included by various commands by default"
msgstr ""
-"Neuspješno dodavanje TIMESTAMP-a i INTERVAL-a\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() interna greška kod kodiranja TIMESTAMP-a"
+"Specifično, kada su pod-tablice(subtables) inicijalno uključene u razne "
+"komande"
-#: utils/adt/timestamp.c:1586
+#: utils/misc/guc.c:753
msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_pl_span() internal error decoding timestamp"
+"If true, ACST, CST, EST, and SAT are interpreted as Australian time zones"
msgstr ""
-"Neuspješno dodavanje TIMESTAMP-a i INTERVAL-a\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() interna greška kod dekodiranja TIMESTAMP-a"
+"Ako je postavljeno na 'true', ASC, CST, EST i SAT se interpretiraju kao "
+"Australijske vremenske zone"
-#: utils/adt/timestamp.c:1664
+#: utils/misc/guc.c:755
msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() internal error encoding timestamp"
+"Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and "
+"Saturday"
msgstr ""
-"Neuspješno dodavanje TIMESTAMP-a i INTERVAL-a\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() interna greška kod kodiranja TIMESTAMP-a"
+"U protivnom se interpretiraju kao Sjeverno/Južno Američke vremenske zone i "
+"Subota"
+
+#: utils/misc/guc.c:763
+msgid "If unspecified the password is encrypted"
+msgstr "Ako nije specificirano, lozinka je kriptirana"
-#: utils/adt/timestamp.c:1669
+#: utils/misc/guc.c:764
msgid ""
-"Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() internal error decoding timestamp"
+"When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing "
+"either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this option determines whether the password "
+"is to be encrypted"
msgstr ""
-"Neuspješno dodavanje TIMESTAMP-a i INTERVAL-a\n"
-"\ttimestamptz_pl_span() interna greška kod dekodiranja TIMESTAMP-a"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:1898
-msgid "interval_div: divide by 0.0 error"
-msgstr "interval_div: dijeljenje sa 0.0 - greška"
+"Kada je lozinka specificirana u CREATE USER ili ALTER USER bez eksplicitnog "
+"navođenja ENCRYPTED ili UNENCRYPTED, ova opcija određuje hoće li lozinka "
+"biti kriptirana"
-#: utils/adt/timestamp.c:1943
-msgid "interval_accum: expected 2-element interval array"
-msgstr "interval_accum: očekivan interval niz sa 2 elementa"
+#: utils/misc/guc.c:773
+msgid "expr=NULL treated as expr IS NULL"
+msgstr "'izraz=NULL' se tretira kao 'izraz IS NULL'"
-#: utils/adt/timestamp.c:1985
-msgid "interval_avg: expected 2-element interval array"
-msgstr "interval_avg: očekivan interval niz sa 2 elementa"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2107
+#: utils/misc/guc.c:774
msgid ""
-"Unable to encode INTERVAL\n"
-"\ttimestamp_age() internal coding error"
+"When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are "
+"treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the "
+"null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to "
+"always return null (unknown)"
msgstr ""
-"Neuspješno dekodiranje INTERVAL-a\n"
-"\ttimestamp_age() greška u internom kodu"
+"Kada je opcija uključena, izraz tipa 'izraz = NULL' tretira se isto kao i "
+"'izraz IS NULL', odnosno vraća 'true' ako izraz ima 'null' vrijednost, i "
+"'false' ako izraz nema 'null' vrijednost. Ispravno ponaĹĄanje provjere 'izraz "
+"= NULL' je da uvijek vraća 'null' odnosno nepoznato(unknown)"
-#: utils/adt/timestamp.c:2111
-msgid ""
-"Unable to decode TIMESTAMP\n"
-"\ttimestamp_age() internal coding error"
+#: utils/misc/guc.c:785
+msgid "This allows per-database user names"
msgstr ""
-"Neuspješno dekodiranje TIMESTAMP-a\n"
-"\ttimestamp_age() greška u internom kodu"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2216 utils/adt/timestamp.c:2219
-msgid "Unable to decode TIMESTAMP"
-msgstr "Neuspješno dekodiranje TIMESTAMP-a"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2272
-msgid "TIMESTAMP bad external representation (too long)"
-msgstr "TIMESTAMP pogrešna eksterna prezentacija(predugačko)"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2328
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE bad external representation (too long)"
-msgstr "TIMESTAMP WITH TIME ZONE pogrešna eksterna prezentacija(predugačko)"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2385
-msgid "INTERVAL bad external representation (too long)"
-msgstr "INTERVAR pogrešna eksterna prezentacija(predugačko)"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2418 utils/adt/timestamp.c:2482
-#: utils/adt/timestamp.c:2782 utils/adt/timestamp.c:2924
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP units '%s' not recognized"
-msgstr "TIMESTAMP jedinice '%s' nisu poznate"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2473 utils/adt/timestamp.c:2885
-#: utils/adt/timestamp.c:2917
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP units '%s' not supported"
-msgstr "TIMESTAMP jedinice '%s' nisu podržane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2478
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate TIMESTAMP to '%s'"
-msgstr "Neuspješno skračivanje TIMESTAMP-a u '%s'"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2511 utils/adt/timestamp.c:2576
-#: utils/adt/timestamp.c:2954 utils/adt/timestamp.c:3107
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not recognized"
-msgstr "TIMESTAMP WITH TIME ZONE jedinice '%s' nisu poznate"
+"Opcja omogućuje da korisnici budu postavljeni na nivou jedne baze podataka"
-#: utils/adt/timestamp.c:2565 utils/adt/timestamp.c:3068
-#: utils/adt/timestamp.c:3101
-#, c-format
-msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not supported"
-msgstr "TIMESTAMP WITH TIME ZONE jedinice '%s' nisu podržane"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2572
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate TIMESTAMP WITH TIME ZONE to '%s'"
-msgstr "Neuspješno skračivanje TIMESTAMP WITH TIME ZONE u '%s'"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2605 utils/adt/timestamp.c:2673
-#: utils/adt/timestamp.c:3135 utils/adt/timestamp.c:3244
-#, c-format
-msgid "INTERVAL units '%s' not recognized"
-msgstr "INTERVAL jedinice '%s' nisu poznate"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2658 utils/adt/timestamp.c:3215
-#, c-format
-msgid "INTERVAL units '%s' not supported"
-msgstr "INTERVAL jedinice '%s' nisu podržane"
+#: utils/misc/guc.c:794
+msgid "This var doesn't do anything"
+msgstr "Ova opcija ne predstavlja niĹĄta"
-#: utils/adt/timestamp.c:2662
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate INTERVAL to '%s'"
-msgstr "Neuspješno skračivanje INTERVAL-a u '%s'"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2667
-msgid "Unable to decode INTERVAL; internal coding error"
-msgstr "Neuspješno kodiranje INTERVAL-a; greška u internom kodu"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2695
-msgid "isoweek2date(): can't convert without year information"
-msgstr "isoweek2date(): nemoguće konvertiarnje bez podatka o godini"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:2903 utils/adt/timestamp.c:2910
-msgid "Unable to encode TIMESTAMP"
-msgstr "Neuspješno kodiranje TIMESTAMP-a"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3087 utils/adt/timestamp.c:3094
-msgid "Unable to encode TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
-msgstr "Neuspješno kodiranje TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3224
+#: utils/misc/guc.c:795
msgid ""
-"Unable to decode INTERVAL\n"
-"\tinterval_part() internal coding error"
+"It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-"
+"vintage clients."
msgstr ""
-"Neuspjelo dekodiranje INTERVAL-a\n"
-"\tinterval_part() greška u internom kodu"
-
-#: utils/adt/timestamp.c:3352
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)"
-msgstr "Neuspjela konverzija TIMESTAMP u TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)"
+"Ovdje je samo zbog toga da se ne uguĹĄimo sa 'SET AUTOCOMMIT TO ON' od strane "
+"klijenata verzije 7.3"
-#: utils/adt/timestamp.c:3357
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
-msgstr "Neuspjela konverzija TIMESTAMP u TIMESTAMP WITH TIME ZONE"
+#: utils/misc/guc.c:804
+msgid "Controls default read-only status of new transactions"
+msgstr "Kontrolira inicijalni 'read-only' status nove transakcije"
-#: utils/adt/timestamp.c:3382
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP (tm)"
-msgstr "Neuspjela konverzija TIMESTAMP WITH TIME ZONE u TIMESTAMP (tm)"
+#: utils/misc/guc.c:812
+msgid "Current transaction's read-only status"
+msgstr "'Read-only' status tekuće transakcije"
-#: utils/adt/timestamp.c:3385
-msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP"
-msgstr "Neuspjela konverzija TIMESTAMP WITH TIME ZONE u TIMESTAMP"
+#: utils/misc/guc.c:821
+msgid "Add missing table references to FROM clauses"
+msgstr "Dodati nepostojeće reference na tablice u 'FROM' klauzulu"
-#: utils/adt/varbit.c:106 utils/adt/varbit.c:231
-#, c-format
-msgid "Bit string length %d does not match type BIT(%d)"
-msgstr "Dužina 'bit string'-a %d ne odgovara tipu 'BIT(%d)'"
-
-#: utils/adt/varbit.c:127 utils/adt/varbit.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%c' as a binary digit"
-msgstr "Nemoguće parsanje '%c' kao binarni broj"
-
-#: utils/adt/varbit.c:148 utils/adt/varbit.c:357
-#, c-format
-msgid "Cannot parse '%c' as a hex digit"
-msgstr "Nemoguće parsanje '%c' kao heksadecimalni broj"
-
-#: utils/adt/varbit.c:315 utils/adt/varbit.c:436
-#, c-format
-msgid "Bit string too long for type BIT VARYING(%d)"
-msgstr "'Bit string' je prevelik da bi stao u 'BIT VARYING(%d)' tip"
+#: utils/misc/guc.c:839
+msgid "Sets the default statistics target"
+msgstr "Postavlja inicijalni cilj statistike"
-#: utils/adt/varbit.c:806
-msgid "Cannot AND bit strings of different sizes"
-msgstr "Nemoguća AND operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-
-#: utils/adt/varbit.c:844
-msgid "Cannot OR bit strings of different sizes"
-msgstr "Nemoguća OR operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-
-#: utils/adt/varbit.c:888
-msgid "Cannot XOR bit strings of different sizes"
-msgstr "Nemoguća XOR operacija nad 'bit string'-ovima različite duljine"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1103
-msgid "Bit string is too large to fit in type integer"
-msgstr "'Bit string' je prevelik da bi stao u 'integer' tip"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1147 utils/adt/varbit.c:1174
-msgid "INT64 is not supported on this platform"
-msgstr "INT64 nije podržan na ovoj platformi"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1162
-msgid "Bit string is too large to fit in type int64"
-msgstr "'Bit string' je prevelik da bi stao u 'int64' tip"
-
-#: utils/adt/varbit.c:1254
-#, c-format
-msgid "S. %d %d em=%2x sm=%2x r=%d"
+#: utils/misc/guc.c:840
+msgid ""
+"This applies to table columns that have not had a column-specific target set "
+"via ALTER TABLE SET STATISTICS"
msgstr ""
+"Ovo se odnosi na kolone u tablici koje nemaju setiran 'column-specific "
+"target' preko ALTER TABLE SET STATISTICS"
-#: utils/adt/varchar.c:107 utils/adt/varchar.c:213
-#, c-format
-msgid "value too long for type character(%d)"
-msgstr "vrijednost predugačka za tip 'character(%d)'"
-
-#: utils/adt/varchar.c:369 utils/adt/varchar.c:447
-#, c-format
-msgid "value too long for type character varying(%d)"
-msgstr "vrijednost predugačka za tip 'character varying(%d)'"
-
-#: utils/adt/varlena.c:107 utils/adt/varlena.c:145
-msgid "Bad input string for type bytea"
-msgstr "Pogrešan ulazni 'string' za tip 'bytea'"
-
-#: utils/adt/varlena.c:337 utils/adt/varlena.c:620 utils/adt/varlena.c:723
-msgid "Invalid backend encoding; encoding max length is less than one."
+#: utils/misc/guc.c:848
+msgid "From list size beyond which sub-queries are not collapsed"
msgstr ""
-"Pogrešan 'backend encoding'; maksimalna dužina 'encoding'-a je manje od jedan"
-
-#: utils/adt/varlena.c:484 utils/adt/varlena.c:546 utils/adt/varlena.c:1043
-msgid "negative substring length not allowed"
-msgstr "negativna dužina 'substring'-a nije dozvoljena"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1136
-#, c-format
-msgid "byteaGetByte: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr "byteaGetByte: indeks %d van opsega [0..%d]"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1165
-#, c-format
-msgid "byteaGetBit: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr "byteaGetBit: indeks %d van opsega [0..%d]"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1199
-#, c-format
-msgid "byteaSetByte: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr "byteaSetByte: indeks %d van opsega [0..%d]"
-#: utils/adt/varlena.c:1240
-#, c-format
-msgid "byteaSetBit: index %d out of range [0..%d]"
-msgstr "byteaSetBit: indeks %d van opsega [0..%d]"
-
-#: utils/adt/varlena.c:1250
-msgid "byteaSetBit: new bit must be 0 or 1"
-msgstr "byteaSetBit: novi bit mora biti 0 ili 1"
+#: utils/misc/guc.c:850
+msgid ""
+"The planner will merge sub-queries into upper queries if the resulting FROM "
+"list would have no more than this many items"
+msgstr ""
+"Planer će združiti pod-upite(sub-queries) u vršne upite(upper queries) ako "
+"rezultirajuća FROM lista nema više stavaka od ove vrijednosti"
-#: utils/adt/varlena.c:1741
-msgid "field position must be > 0"
-msgstr "pozicija polja mora biti > 0"
+#: utils/misc/guc.c:859
+msgid "From list size beyond which JOIN constructs not flattened"
+msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:151
-#, c-format
-msgid "GetCCHashFunc: type %u unsupported as catcache key"
-msgstr "GetCCHashFunc: tip %u nije podržan kao 'catcache' ključ"
+#: utils/misc/guc.c:861
+msgid ""
+"The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM "
+"items whenever a list of no more than this many items would result"
+msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:195
-#, c-format
-msgid "CCComputeHashValue: %d nkeys"
+#: utils/misc/guc.c:870
+msgid "Threshold of FROM items beyond which geqo is used"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:260
-#, c-format
-msgid "CCComputeTupleHashValue: %d cc_nkeys"
+#: utils/misc/guc.c:878
+msgid "The number of individuals in one population"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:284
-#, c-format
-msgid "Catcache stats dump: %d/%d tuples in catcaches"
+#: utils/misc/guc.c:886
+msgid "Effort is used to calculate a default for generations"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Catcache %s/%s: %d tup, %ld srch, %ld+%ld=%ld hits, %ld+%ld=%ld loads, %ld "
-"invals, %ld discards, %ld lsrch, %ld lhits"
+#: utils/misc/guc.c:894
+msgid "Specifies the number of iterations in the algorithm"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:315
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:895
msgid ""
-"Catcache totals: %d tup, %ld srch, %ld+%ld=%ld hits, %ld+%ld=%ld loads, %ld "
-"invals, %ld discards, %ld lsrch, %ld lhits"
+"The number must be a positive integer. If 0 is specified then Effort * Log2"
+"(PoolSize) is used"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:550
-#, c-format
-msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), list %p has count %d"
+#: utils/misc/guc.c:904
+msgid "Time to wait on lock (msec) before checking for deadlock"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:573
-#, c-format
-msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), tuple %u has count %d"
+#: utils/misc/guc.c:914
+msgid "Allows the use of syslog for logging"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:761
-#, c-format
-msgid "InitCatCache: rel=%s id=%d nkeys=%d size=%d\n"
+#: utils/misc/guc.c:915
+msgid ""
+"If this option is 1, messages go both to syslog and the standard output. A "
+"value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to the "
+"standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:861
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: cache @%p %s"
+#: utils/misc/guc.c:934
+msgid "Max number of concurrent connections"
msgstr ""
-#: utils/cache/catcache.c:867
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d, %u"
-msgstr "CatalogCacheInitializeCache: učitavanje %d/%d w/%d, %u"
-
-#: utils/cache/catcache.c:871
-#, c-format
-msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d"
-msgstr "CatalogCacheInitializeCache: učitavanje %d/%d w/%d"
-
-#: utils/cache/catcache.c:941
-msgid "CatalogCacheInit: only sys attr supported is OID"
-msgstr "CatalogCacheInit: jedini podržan sistemski atribut je OID"
-
-#: utils/cache/fcache.c:39
-msgid "init_fcache: too many arguments"
-msgstr "init_fcache: previše argumenata"
-
-#: utils/cache/inval.c:453
-#, c-format
-msgid "ExecuteInvalidationMessage: bogus message id %d"
-msgstr "ExecuteInvalidationMessage: pogrešan id poruke %d"
-
-#: utils/cache/inval.c:708 utils/cache/inval.c:731
-msgid "Out of cache_callback_list slots"
-msgstr "Nedostatak cache_callback_list slotova"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:72
-#, c-format
-msgid "op_requires_recheck: op %u is not a member of opclass %u"
-msgstr "op_requires_recheck: 'op' %u nije član 'opclass' %u"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:217
-#, c-format
-msgid "cache lookup failed for relation %u attribute %d"
-msgstr "traženje relacije %u atributa %d u 'cache'-u nije uspjelo"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:369
-#, c-format
-msgid "op_mergejoin_crossops: operator %u not found"
-msgstr "op_mergejoin_crossops: operator %u nije nađen"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:377
-#, c-format
-msgid "op_mergejoin_crossops: mergejoin operator %u has no matching < operator"
+#: utils/misc/guc.c:943
+msgid "Number of connection \"slots\" reserved for superusers"
msgstr ""
-"op_mergejoin_crossops: 'mergejoin' operator %u nema odgovarajući < operator"
-#: utils/cache/lsyscache.c:384
-#, c-format
-msgid "op_mergejoin_crossops: mergejoin operator %u has no matching > operator"
+#: utils/misc/guc.c:952
+msgid "The number of shared memory buffers used by the server"
msgstr ""
-"op_mergejoin_crossops: 'mergejoin' operator %u nema odgovarajući > operator"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:429
-#, c-format
-msgid "Operator OID %u does not exist"
-msgstr "OID %u operatora ne postoji"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:661
-#, c-format
-msgid "get_system_catalog_relid: cannot find %s"
-msgstr "get_system_catalog_relid: nije nađen %s"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1006
-#, c-format
-msgid "get_typdefault: failed to lookup type %u"
-msgstr "get_typdefault: neuspjelo traženje tipa %u"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1087
-#, c-format
-msgid "getBaseType: failed to lookup type %u"
-msgstr "getBaseType: neuspjelo traženje tipa %u"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1225
-#, c-format
-msgid "getTypeInputInfo: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "getTypeInputInfo: Traženje tipa %u u nije uspjelo"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1255
-#, c-format
-msgid "getTypeOutputInfo: Cache lookup of type %u failed"
-msgstr "getTypeOutputInfo: traženje tipa %u u nije uspjelo"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1351
-msgid "get_attstatsslot: stavalues is null"
-msgstr "get_attstatsslot: 'stavalues' je null"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1373
-#, c-format
-msgid "get_attstatsslot: Cache lookup failed for type %u"
-msgstr "get_attstatsslot: traženje tipa %u u 'cache'-u nije uspjelo"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1409
-msgid "get_attstatsslot: stanumbers is null"
-msgstr "get_attstatsslot: 'stanumbers' je 'null'"
-
-#: utils/cache/lsyscache.c:1420
-msgid "get_attstatsslot: stanumbers is not a 1-D float4 array"
-msgstr "get_attstatsslot: 'stanumbers' nije '1-D float4 array'"
-
-#: utils/cache/relcache.c:168 utils/cache/relcache.c:176
-#: utils/cache/relcache.c:188
-msgid "out of memory for relation descriptor cache"
-msgstr "nedostatak memorije za 'relation descriptor cache'"
-
-#: utils/cache/relcache.c:234
-msgid "trying to delete a rd_id reldesc that does not exist."
-msgstr "pokušaj brisanja 'rd_id reldesc' koji ne postoji"
-
-#: utils/cache/relcache.c:239
-msgid "trying to delete a rd_node reldesc that does not exist."
-msgstr "pokušaj brisanja 'rd_node reldesc'-a koji ne postoji."
-
-#: utils/cache/relcache.c:248
-msgid "trying to delete a relname reldesc that does not exist."
-msgstr "pokušaj brisanja 'relname reldesc'-a koji ne postoji."
-
-#: utils/cache/relcache.c:354
-msgid "ScanPgRelation: bad buildinfo"
-msgstr "ScanPgRelation: pogrešan 'buildinfo'"
-
-#: utils/cache/relcache.c:508
-#, c-format
-msgid "Bogus attribute number %d for %s"
-msgstr "Pogrešan broj atributa %d za %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:550
-#, c-format
-msgid "catalog is missing %d attribute(s) for relid %u"
-msgstr "katalogu nedostaje %d atribut(i) za 'relid' %u"
-#: utils/cache/relcache.c:961
-#, c-format
-msgid "RelationInitIndexAccessInfo: no pg_index entry for index %u"
-msgstr "RelationInitIndexAccessInfo: u pg_index ne postoji naslov za index %u"
-
-#: utils/cache/relcache.c:976
-#, c-format
-msgid "RelationInitIndexAccessInfo: cache lookup failed for AM %u"
+#: utils/misc/guc.c:961
+msgid "The TCP port the server listens on"
msgstr ""
-"RelationInitIndexAccessInfo: nije uspjelo pretraživanje cache-a za AM %u"
-
-#: utils/cache/relcache.c:1091
-msgid "IndexSupportInitialize: bogus pg_index tuple"
-msgstr "IndexSupportInitialize: pogrešan tuple u pg_index"
-
-#: utils/cache/relcache.c:1198
-msgid "out of memory for operator class cache"
-msgstr "nedostatak memorije za 'operator class cache'"
-
-#: utils/cache/relcache.c:1272
-#, c-format
-msgid "Bogus amopstrategy number %d for opclass %u"
-msgstr "Pogrešan 'amopstrategy' broj %d za 'opclass' %u"
-
-#: utils/cache/relcache.c:1307
-#, c-format
-msgid "Bogus amproc number %d for opclass %u"
-msgstr "Pogrešan 'amproc' broj %d za 'opclass' %u"
-
-#: utils/cache/relcache.c:1645
-#, c-format
-msgid "RelationReloadClassinfo system relation id=%d doesn't exist"
-msgstr "RelationReloadClassinfo sistemska relacija id=%d ne postoji"
-#: utils/cache/relcache.c:1772
-#, c-format
-msgid "RelationClearRelation: relation %u deleted while still in use"
-msgstr "RelationClearRelation: relacija %u obrisana dok je još bila u upotrebi"
-
-#: utils/cache/relcache.c:1855
-#, c-format
-msgid "RelationForgetRelation: relation %u is still open"
-msgstr "RelationForgetRelation: relacija %u je još uvijek otvorena"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2012
-#, c-format
-msgid "Relcache reference leak: relation \"%s\" has refcnt %d instead of %d"
-msgstr "Relcache reference leak: relacija \"%s\" ima 'refcnt' %d umjesto %d"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2298
-#, c-format
-msgid "RelationCacheInitializePhase2: no pg_class entry for %s"
+#: utils/misc/guc.c:970
+msgid "Sets the access permissions of the Unix domain socket"
msgstr ""
-"RelationCacheInitializePhase2: ne postoji zapis u 'pg_class' sistemskom "
-"katalogu za %s"
-#: utils/cache/relcache.c:2446
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: second record found for attr %s in rel %s"
-msgstr "AttrDefaultFetch: drugi slog pronađen za atribut %s u relaciji %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2454
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: adbin IS NULL for attr %s in rel %s"
-msgstr "AttrDefaultFetch: 'adbin' IS NULL za atribut %s u relaciji %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2465
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: unexpected record found for attr %d in rel %s"
-msgstr "AttrDefaultFetch: neočekivani slog nađen za atribut %d u relaciji %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2474
-#, c-format
-msgid "AttrDefaultFetch: %d record(s) not found for rel %s"
-msgstr "AttrDefaultFetch: %d slog(ova) nije nađeno za relaciju %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2508
-#, c-format
-msgid "CheckConstraintFetch: unexpected record found for rel %s"
-msgstr "CheckConstraintFetch: neočekivan slog nađen za relaciju %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2519
-#, c-format
-msgid "CheckConstraintFetch: conbin IS NULL for rel %s"
-msgstr "CheckConstraintFetch: 'conbin' IS NULL za relaciju rel %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2532
-#, c-format
-msgid "CheckConstraintFetch: %d record(s) not found for rel %s"
-msgstr "CheckConstraintFetch: %d slog(ova) nije nađeno za relaciju %s"
-
-#: utils/cache/relcache.c:2995
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:971
msgid ""
-"Cannot create init file %s: %m\n"
-"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
+"Unix domain sockets use the usual Unix file system permission set. The "
+"option value is expected to be an numeric mode specification in the form "
+"accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal "
+"format the number must start with a 0 (zero).)"
msgstr ""
-"Neuspješno kreiranje 'init' datoteke %s: %m\n"
-"\tSvejedno nastavljam, ali nešto tu nije u redu."
-
-#: utils/cache/relcache.c:3019
-msgid "cannot write init file -- descriptor length"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- descriptor length"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3023
-msgid "cannot write init file -- reldesc"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- reldesc"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3028
-msgid "cannot write init file -- relation tuple form length"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- relation tuple form length"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3031
-msgid "cannot write init file -- relation tuple form"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- relation tuple form"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3038
-#, c-format
-msgid "cannot write init file -- length of attdesc %d"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- length of attdesc %d"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3040
-#, c-format
-msgid "cannot write init file -- attdesc %d"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- attdesc %d"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3059
-#, c-format
-msgid "write_relcache_init_file: no pg_index entry for index %u"
-msgstr "write_relcache_init_file: u pg_index ne postoji naslov za index %u"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3063
-msgid "cannot write init file -- index tuple form length"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- index tuple form length"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3065
-msgid "cannot write init file -- index tuple form"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- index tuple form"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3071
-msgid "cannot write init file -- am tuple form length"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- am tuple form length"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3074
-msgid "cannot write init file -- am tuple form"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- am tuple form"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3080
-msgid "cannot write init file -- strategy map length"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- strategy map length"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3083
-msgid "cannot write init file -- strategy map"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- strategy map"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3088
-msgid "cannot write init file -- operator vector length"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- operator vector length"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3091
-msgid "cannot write init file -- operator vector"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- operator vector"
-
-#: utils/cache/relcache.c:3096
-msgid "cannot write init file -- support vector length"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- support vector length"
-#: utils/cache/relcache.c:3099
-msgid "cannot write init file -- support vector"
-msgstr "neuspješno pisanje u 'init' datoteku -- support vector"
+#: utils/misc/guc.c:983
+msgid "Max memory to be used for sorts and hash tables"
+msgstr ""
-#: utils/cache/relcache.c:3143
-#, c-format
+#: utils/misc/guc.c:984
msgid ""
-"Cannot rename init file %s to %s: %m\n"
-"\tContinuing anyway, but there's something wrong."
+"Specifies the amount of memory to be used by internal sort operations and "
+"hash tables before switching to temporary disk files"
msgstr ""
-"Neuspješno preimenovanje 'init' datoteke %s u %s: %m\n"
-"\tSvejedno nastavljam, ali tu nešto nije u redu."
-
-#: utils/cache/syscache.c:478
-#, c-format
-msgid "InitCatalogCache: Can't init cache %s (%d)"
-msgstr "InitCatalogCache: Neuspješna inicijalizacija 'cache'-a %s (%d)"
-
-#: utils/cache/syscache.c:534
-#, c-format
-msgid "SearchSysCache: Bad cache id %d"
-msgstr "SearchSysCache: Pogrešan 'cache id' %d"
-
-#: utils/cache/syscache.c:715
-#, c-format
-msgid "SysCacheGetAttr: Bad cache id %d"
-msgstr "SysCacheGetAttr: Pogrešan 'cache id' %d"
-
-#: utils/cache/syscache.c:718
-#, c-format
-msgid "SysCacheGetAttr: missing cache data for id %d"
-msgstr "SysCacheGetAttr: nedostaju 'cache' podaci za id %d"
-#: utils/cache/syscache.c:734
-#, c-format
-msgid "SearchSysCacheList: Bad cache id %d"
-msgstr "SearchSysCacheList: pogrešan cache id : %d"
-
-#: utils/error/elog.c:128
-msgid "Pre-7.3 object file made an elog() call. Recompile."
+#: utils/misc/guc.c:994
+msgid "Max mem used to keep track of to-be-reclaimed tuples"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:218
-#, c-format
-msgid "copy: line %d, "
+#: utils/misc/guc.c:1003
+msgid "Max num of simultaneously open files for each subprocess"
msgstr ""
-#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf.
-#: utils/error/elog.c:241 utils/error/elog.c:337
-msgid "elog: out of memory"
-msgstr "elog: nedovoljno memorije"
-
-#: utils/error/elog.c:438
-#, c-format
-msgid "statement: %s"
-msgstr "izraz: %s"
-
-#: utils/error/elog.c:488
-msgid "elog: error during error recovery, giving up!"
-msgstr "elog: greška prilokom oporavljanja od greške, odustajem!"
-
-#: utils/error/elog.c:533
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: open of %s: %m"
-msgstr "DebugFileOpen: otvoreno %s: %m"
+#: utils/misc/guc.c:1032
+msgid "Max expression nesting depth"
+msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:542
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stderr: %m"
-msgstr "DebugFileOpen: %s ponovno otvoren kao 'stderr': %m"
+#: utils/misc/guc.c:1041
+msgid "Max allowed duration (msec) of any statement"
+msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:554
-#, c-format
-msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stdout: %m"
-msgstr "DebugFileOpen: %s ponovno otvoren kao 'stdout': %m"
+#: utils/misc/guc.c:1042
+msgid "A value of 0 turns off the timeout"
+msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:571
-msgid "DebugFileOpen: could not open debugging file"
-msgstr "DebugFileOpen: nemoguće otvaranje 'debug' datoteke"
+#: utils/misc/guc.c:1050
+msgid "Max num. of tables+indexes for which free space is tracked"
+msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:776
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Numerički rezultat van opsega"
+#: utils/misc/guc.c:1059
+msgid "Max num. of disk pages for which free space is tracked"
+msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:790
-#, c-format
-msgid "operating system error %d"
-msgstr "greška operativnog sistema %d"
+#: utils/misc/guc.c:1069
+msgid "Max locks per transaction"
+msgstr "Maksiamalan broj zaključavanja unutar jedne transakcije"
-#: utils/error/elog.c:812
-msgid "DEBUG: "
+#: utils/misc/guc.c:1070
+msgid ""
+"The shared lock table is sized on the assumption that at most "
+"max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be "
+"locked at any one time."
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:816
-msgid "LOG: "
+#: utils/misc/guc.c:1080
+msgid "Max time (sec) to complete client authentication"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:819
-msgid "INFO: "
+#: utils/misc/guc.c:1100
+msgid "Max distance between automatic WAL checkpoints"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:822
-msgid "NOTICE: "
+#: utils/misc/guc.c:1109
+msgid "Max time (sec) between automatic WAL checkpoints"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:825
-msgid "WARNING: "
+#: utils/misc/guc.c:1118
+msgid ""
+"Log if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (sec)"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:828
-msgid "ERROR: "
+#: utils/misc/guc.c:1120
+msgid ""
+"Send a message to the server logs if checkpoints caused by the filling of "
+"checkpoint segment files happens more frequently than this number of "
+"seconds. Zero turns off the warning."
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:831
-msgid "FATAL: "
+#: utils/misc/guc.c:1130
+msgid "Disk-page buffers in shared memory for WAL logging"
msgstr ""
-#: utils/error/elog.c:834
-msgid "PANIC: "
+#: utils/misc/guc.c:1139
+msgid "If nonzero, log WAL-related debugging output"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:97
-#, c-format
-msgid "stat failed on file '%s': %m"
-msgstr "stat nije uspio na datoteci '%s': %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:114
-msgid "Out of memory in load_external_function"
-msgstr "Nedovoljno memorije u 'load_external_function'"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:127
-#, c-format
-msgid "Load of file %s failed: %s"
-msgstr "Učitavanje datoteke %s nije uspjelo: %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:154
-#, c-format
-msgid "Can't find function %s in file %s"
-msgstr "Funkcija %s nije nađena u datoteci %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:184
-#, c-format
-msgid "LOAD: could not open file '%s': %m"
-msgstr "LOAD: nemoguće otvaranje datoteke '%s': %m"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:239
-#, c-format
-msgid "stat failed on %s: %s"
-msgstr "stat neuspješan na %s: %s"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:334
-msgid "invalid macro name in dynamic library path"
-msgstr "pogrešno ime makroa u 'dynamic library path'-u"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:384
-msgid "zero length dynamic_library_path component"
-msgstr "dynamic_library_path komponenta sa duljinom 0"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:395
-msgid "dynamic_library_path component is not absolute"
-msgstr "dynamic_library_path komponenta nije apsolutna"
-
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:401
-#, c-format
-msgid "find_in_dynamic_libpath: trying %s"
-msgstr "find_in_dynamic_libpath: pokušavam %s"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:187
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %u: cache lookup failed"
-msgstr "fmgr_info: traženje funkcije %u: u 'cache'-u nije uspjelo"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:220
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: function %s not in internal table"
-msgstr "fmgr_info: funkcija %s nije u internoj tabeli"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:267
-#, c-format
-msgid "fmgr: Could not extract prosrc for %u from pg_proc"
+#: utils/misc/guc.c:1149
+msgid "Delay (usec) between transaction commit and flushing WAL to disk"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:274
-#, c-format
-msgid "fmgr: Could not extract probin for %u from pg_proc"
+#: utils/misc/guc.c:1159
+msgid "Min concurrent open trans. before performing COMMIT_DELAY"
msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:307
-#, c-format
-msgid "Unknown function API version %d"
-msgstr "Nepoznata verzija %d API funkcije"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:333
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: cache lookup for language %u failed"
-msgstr "fmgr_info: traženje jezika %u u 'cache'-u nije uspjelo"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:346
-#, c-format
-msgid "fmgr_info: language %u has old-style handler"
-msgstr "fmgr_info: jezik %u ima 'old-style handler'"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:394
-#, c-format
-msgid "Null result from %s"
-msgstr "Null rezultat od %s"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:402
-#, c-format
-msgid "Unknown version %d reported by %s"
-msgstr "Nepoznata verzija %d prijavljena od %s"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:470
-msgid "Internal error: fmgr_oldstyle received NULL pointer"
-msgstr "Internal error: 'fmgr_oldstyle' je primio 'NULL pointer'"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:619
-#, c-format
-msgid "fmgr_oldstyle: function %u: too many arguments (%d > %d)"
-msgstr "fmgr_oldstyle: funkcija %u: previše argumenata (%d > %d)"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:666
-#, c-format
-msgid "fmgr_security_definer: function %u: cache lookup failed"
-msgstr "fmgr_security_definer: traženje funkcije %u: u 'cache'-u nije uspjelo"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:728
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall1: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall1: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:756
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall2: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall2: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:779
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall3: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall3: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:803
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall4: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall4: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:828
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall5: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall5: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:855
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall6: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall6: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:883
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall7: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall7: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:912
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall8: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall8: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:943
-#, c-format
-msgid "DirectFunctionCall9: function %p returned NULL"
-msgstr "DirectFunctionCall9: funkcija %p je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:974
-#, c-format
-msgid "FunctionCall1: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall1: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1002 utils/sort/tuplesort.c:1827
-#, c-format
-msgid "FunctionCall2: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall2: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1026
-#, c-format
-msgid "FunctionCall3: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall3: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1051
-#, c-format
-msgid "FunctionCall4: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall4: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1077
-#, c-format
-msgid "FunctionCall5: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall5: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1105
-#, c-format
-msgid "FunctionCall6: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall6: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1134
-#, c-format
-msgid "FunctionCall7: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall7: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1164
-#, c-format
-msgid "FunctionCall8: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall8: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1196
-#, c-format
-msgid "FunctionCall9: function %u returned NULL"
-msgstr "FunctionCall9: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1227
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall1: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall1: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1252
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall2: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall2: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1279
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall3: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall3: funkcija %u je vratila NULL"
-
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1307
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall4: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall4: funkcija %u je vratila NULL"
+#: utils/misc/guc.c:1169
+msgid "Adjusts number of digits displayed for floating-point values"
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1336
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall5: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall5: funkcija %u je vratila NULL"
+#: utils/misc/guc.c:1171
+msgid ""
+"This affects float4, float8, and geometric data types. The parameter value "
+"is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)"
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1367
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall6: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall6: funkcija %u je vratila NULL"
+#: utils/misc/guc.c:1181
+msgid "Min execution time (msec) above which statements will be logged"
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1399
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall7: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall7: funkcija %u je vratila NULL"
+#: utils/misc/guc.c:1183
+msgid "The default is 0 (turning this feature off)."
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1432
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall8: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall8: funkcija %u je vratila NULL"
+#: utils/misc/guc.c:1200
+msgid "Planner's assumption about size of the disk cache"
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1467
-#, c-format
-msgid "OidFunctionCall9: function %u returned NULL"
-msgstr "OidFunctionCall9: funkcija %u je vratila NULL"
+#: utils/misc/guc.c:1201
+msgid ""
+"That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for "
+"PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 "
+"kB each."
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1506
-#, c-format
-msgid "fmgr: function %u: too many arguments (%d > %d)"
-msgstr "fmgr: funkcija %u: previše argumenata (%d > %d)"
+#: utils/misc/guc.c:1210
+msgid "Planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page"
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/fmgr.c:1518
-#, c-format
-msgid "fmgr: function %u returned NULL"
-msgstr "fmgr: funkcija %u je vratila NULL"
+#: utils/misc/guc.c:1212
+msgid ""
+"This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A "
+"higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower "
+"value makes it more likely an index scan will be used."
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/funcapi.c:36
-msgid "function called in context that does not accept a set result"
-msgstr "funkcija pozvana u kontekstu koji ne prihvaća set rezultat"
+#: utils/misc/guc.c:1222
+msgid "Planner's estimate of the cost of processing each tuple"
+msgstr ""
-#: utils/fmgr/funcapi.c:68
-msgid "init_MultiFuncCall may not be called more than once"
-msgstr "init_MultiFuncCall ne može biti pozvana više od jednom"
+#: utils/misc/guc.c:1223 utils/misc/guc.c:1233 utils/misc/guc.c:1242
+msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch."
+msgstr ""
-#: utils/hash/dynahash.c:662
-#, c-format
-msgid "hash_search: bogus action %d"
-msgstr "hash_search: neispravna akcija %d"
+#: utils/misc/guc.c:1231
+msgid ""
+"Planner's estimate of processing cost for each index tuple during index scan"
+msgstr ""
-#: utils/hash/dynahash.c:935 utils/hash/dynahash.c:937
-#, c-format
-msgid "Hash table '%s' corrupted"
-msgstr "Hash tabela %s je koruptirana"
+#: utils/misc/guc.c:1241
+msgid "Planner's estimate of processing cost of each op. in WHERE"
+msgstr ""
-#: utils/init/findbe.c:63
-#, c-format
-msgid "ValidateBinary: can't stat \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1251
+msgid "The selective pressure within the population"
msgstr ""
-#: utils/init/findbe.c:69
-#, c-format
-msgid "ValidateBinary: \"%s\" is not a regular file"
-msgstr "ValidateBinary: \"%s\" nije regularna datoteka"
+#: utils/misc/guc.c:1261
+msgid "Seed for random-number generation"
+msgstr "Korijen generatora slučajnih brojeva"
-#: utils/init/findbe.c:91
-#, c-format
-msgid "ValidateBinary: \"%s\" is not user read/execute"
-msgstr "ValidateBinary: \"%s\" nije označeno sa 'user read/execute' pravima"
+#: utils/misc/guc.c:1280
+msgid "Client's character set encoding"
+msgstr ""
-#: utils/init/findbe.c:117
-#, c-format
-msgid "ValidateBinary: \"%s\" is not group read/execute"
-msgstr "ValidateBinary: \"%s\" nije označeno sa 'group read/execute' pravima"
+#: utils/misc/guc.c:1290
+msgid "Controls which message levels are sent to the client"
+msgstr "Kontrolira koji nivo poruka će biti poslan klijentu"
-#: utils/init/findbe.c:125
-#, c-format
-msgid "ValidateBinary: \"%s\" is not other read/execute"
-msgstr "ValidateBinary: \"%s\" nije označeno sa 'other read/execute' pravima"
+#: utils/misc/guc.c:1291
+msgid ""
+"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
+"WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The "
+"later the level, the fewer messages are sent."
+msgstr ""
+"Ispravne vrijednosti su DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, "
+"WARNING, i ERROR. Svaki nivo uključuje sve nivoe koji ga slijede. Što manji "
+"nivo manji, manje poruka će biti slano."
-#: utils/init/findbe.c:174
-#, c-format
-msgid "FindExec: found \"%s\" using argv[0]"
-msgstr "FindExec: nađen \"%s\" koristeći argv[0]"
+#: utils/misc/guc.c:1302
+msgid "Controls which message levels logged"
+msgstr "Kontolira koji nivo poruka će biti zapisan"
-#: utils/init/findbe.c:177
-#, c-format
-msgid "FindExec: invalid binary \"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:1303
+msgid ""
+"Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, "
+"WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels "
+"that follow it"
msgstr ""
+"Ispravne vrijednosti su DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, "
+"NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Svaki nivo uključuje sve "
+"nivoe koji ga slijede."
-#: utils/init/findbe.c:187
-msgid "FindExec: searching PATH ..."
-msgstr "FindExec: tražim PATH ..."
-
-#: utils/init/findbe.c:208
-#, c-format
-msgid "FindExec: found \"%s\" using PATH"
-msgstr "FindExec: nađen \"%s\" koristeći PATH"
+#: utils/misc/guc.c:1313
+msgid "Controls verbosity of logged messages"
+msgstr "Kontolira opĹĄirnost zapisivanih poruka"
-#: utils/init/findbe.c:215
-#, c-format
-msgid "FindExec: could not read binary \"%s\""
-msgstr "FindExec: nemoguće pročitati 'binary' %s"
+#: utils/misc/guc.c:1314
+msgid "Valid values are 'terse', 'default', and 'verbose'"
+msgstr ""
-#: utils/init/findbe.c:225
-#, c-format
-msgid "FindExec: could not find a %s to execute"
-msgstr "FindExec: neuspjelo traženje %s da bi bio izvršen"
+#: utils/misc/guc.c:1322
+msgid "Controls whether the erroneous statement is logged"
+msgstr "Kontolira da li će biti zapisivani izrazi sa greškom"
-#: utils/init/miscinit.c:144 utils/init/miscinit.c:163
-#: utils/init/miscinit.c:171 utils/misc/guc.c:926 utils/misc/guc.c:1109
-#: utils/misc/guc.c:1903 utils/misc/guc.c:1917 utils/misc/guc.c:2672
-#: utils/misc/guc.c:2678 utils/misc/guc.c:2685 guc-file.l:149 guc-file.l:269
-#: guc-file.l:304
-msgid "out of memory"
-msgstr "nedovoljno memorije"
+#: utils/misc/guc.c:1323
+msgid ""
+"All SQL statements that cause an error of the specified level, or a higher "
+"level, are logged"
+msgstr ""
+"Svi SQL izrazi koji uzrokuju grešku specificiranog nivoa ili većeg nivoa bit "
+"će zapisani"
-#: utils/init/miscinit.c:157
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %m"
-msgstr "ne mogu pronaći trnutni radni direktorij %m"
+#: utils/misc/guc.c:1332
+msgid "Sets display format for date and time values"
+msgstr "Postavlja format datumskih(date) i vremenskih(time) vrijednosti"
-#: utils/init/miscinit.c:247
-#, c-format
-msgid "SetCharSet: unknown tag %s in file %s"
-msgstr "SetCharSet: nepoznat tag %s u datoteci %s"
+#: utils/misc/guc.c:1333
+msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs"
+msgstr "Kontrolira i interpretaciju neispravnih datumskih izraza"
-#: utils/init/miscinit.c:402 utils/init/miscinit.c:458
-#, c-format
-msgid "GetCharSetByHost: unknown tag %s in file %s"
-msgstr "GetCharSetByHost: nepoznat tag %s u datoteci %s"
+#: utils/misc/guc.c:1343
+msgid "The default isolation level of each new transaction"
+msgstr "Inicijalni nivo izolacije(isolation level) za svaku novu transakciju"
-#: utils/init/miscinit.c:636
-#, c-format
-msgid "invalid user id %u"
-msgstr "pogrešan id korisnika %u"
+#: utils/misc/guc.c:1344
+msgid ""
+"Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read "
+"committed\" or \"serializable\"."
+msgstr ""
+"Svaka SQL transakcija ima nivo izolacije(isolation level), koji boĹže biti "
+"\"read committed\" ili \"serializable\"."
-#: utils/init/miscinit.c:718
-#, c-format
-msgid "Can't create lock file %s: %m"
-msgstr "Neuspješno kreiranje 'lock' datoteke %s: %m"
+#: utils/misc/guc.c:1353
+msgid "Path for dynamically loadable modules"
+msgstr "Staza za module koji se ućitavaju dinamički"
-#: utils/init/miscinit.c:729 utils/init/miscinit.c:732
-#, c-format
-msgid "Can't read lock file %s: %m"
-msgstr "Neuspješno čitanje 'lock' datoteke %s: %m"
+#: utils/misc/guc.c:1354
+msgid ""
+"If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name "
+"does not have a directory component (i.e. the name does not contain a "
+"slash), the system will search this path for the specified file."
+msgstr ""
-#: utils/init/miscinit.c:742
-#, c-format
-msgid "Bogus data in lock file %s"
-msgstr "Neispravni podaci u 'lock' datoteci %s"
+#: utils/misc/guc.c:1365
+msgid "The location of the Kerberos server key file"
+msgstr "Lokacija 'Kerberos' serverske datoteke sa kljućevima"
-#: utils/init/miscinit.c:816
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't remove old lock file %s: %m\n"
-"\tThe file seems accidentally left, but I couldn't remove it.\n"
-"\tPlease remove the file by hand and try again."
+#: utils/misc/guc.c:1374
+msgid "The Rendezvous broadcast service name"
msgstr ""
-"Ne mogu obrisati staru 'lock' datoteku %s: %m\n"
-"\tDatoteka je slučajno ostala neobrisana, ali sada je mogu obrisati.\n"
-"\tPokušajte ručno obrisati datoteki, pa pokušajte ponovo."
-#: utils/init/miscinit.c:837
-#, c-format
-msgid "Can't write lock file %s: %m"
-msgstr "Neuspješno zapisivanje 'lock' datoteke %s: %m"
+#: utils/misc/guc.c:1385
+msgid "Locale collation order"
+msgstr "Lokalizacija sortiranja"
-#: utils/init/miscinit.c:928
-#, c-format
-msgid "Failed to rewrite %s: %m"
-msgstr "Neuspješno prepisivanje %s: %m"
+#: utils/misc/guc.c:1395
+msgid "Locale character classification and case conversion"
+msgstr "Lokalizacija klasifikacije i konverzacije karaktera"
-#: utils/init/miscinit.c:934
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s: %m"
-msgstr "Neuspješno čitanje %s: %m"
+#: utils/misc/guc.c:1405
+msgid "Language in which messages are displayed"
+msgstr "Jezik u kojem će biti prikazivane greške"
-#: utils/init/miscinit.c:947
-#, c-format
-msgid "Bogus data in %s"
-msgstr "Pogrešni podaci u %s"
+#: utils/misc/guc.c:1414
+msgid "Locale for formatting monetary amounts"
+msgstr "Lokalizacija za formatiranje monetarnih tipova podataka"
-#: utils/init/miscinit.c:971
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s: %m"
-msgstr "Neuspješno pisanje %s: %m"
+#: utils/misc/guc.c:1423
+msgid "Locale for formatting numbers"
+msgstr "Lokalizacija za formatiranje brojeva"
-#: utils/init/miscinit.c:1013
-#, c-format
-msgid "File %s is missing. This is not a valid data directory."
-msgstr "Datoteka %s ne postoji. Ovo nije ispravan direktorij baze podataka."
+#: utils/misc/guc.c:1432
+msgid "Locale for formatting date and time values"
+msgstr "Lokalizacija formatiranja datumskih i vremenskih vrijednosti"
-#: utils/init/miscinit.c:1020
-#, c-format
-msgid "File %s does not contain valid data. You need to initdb."
-msgstr "Datoteka %s ne sadrži podatke. Trebate pokrenuti 'initdb'."
+#: utils/misc/guc.c:1441
+msgid "Shared libraries to preload into postmaster"
+msgstr "Biblioteke koje će biti učitane prilikom podizanja 'postmaster'-a"
-#: utils/init/miscinit.c:1025
-#, c-format
-msgid ""
-"The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is "
-"not compatible with this version %s."
+#: utils/misc/guc.c:1451
+msgid "Regular expression \"flavor\""
msgstr ""
-"Direktorij baze podataka je inicijaliziran sa PostgreSQL verzijom %ld.%ld, "
-"koja nije kompatibilna sa ovom verzijom %s."
-#: utils/init/postinit.c:114
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database"
+#: utils/misc/guc.c:1452
+msgid "This can be set to advanced, extended, or basic"
msgstr ""
-"Database \"%s\", OID %u, je nestala iz 'pg_database' sistemskog kataloga"
-
-#: utils/init/postinit.c:123
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" is not currently accepting connections"
-msgstr "Baza podatak \"%s\" trenutno ne prihvaća nikakve veze(connections)"
-
-#: utils/init/postinit.c:259
-#, c-format
-msgid "Database \"%s\" does not exist in the system catalog."
-msgstr "Baza podataka \"%s\" ne postoji u sistemskom katalogu."
+"Ova vrijednost moĹže biti setirana na 'advanced', 'extended', ili 'basic'"
-#: utils/init/postinit.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Database \"%s\" does not exist.\n"
-"\tThe database subdirectory '%s' is missing."
+#: utils/misc/guc.c:1460
+msgid "Schema search order for names not schema-qualified"
msgstr ""
-"Baza podataka \"%s\" ne postoji.\n"
-"\tPoddirektorij baze '%s' ne postoji."
+"Redosljed pretraživanja šema u slućaju kada uz ime objekta nije zadana šema"
-#: utils/init/postinit.c:274
-#, c-format
-msgid "Unable to change directory to '%s': %m"
-msgstr "Neuspješna promjena direktorija u '%s': %m"
+#: utils/misc/guc.c:1471
+msgid "Server (database) character set encoding"
+msgstr "'character set encoding' za server-bazu podataka"
-#: utils/init/postinit.c:303
-#, c-format
-msgid "InitPostgres: bad backend id %d"
-msgstr "InitPostgres: pogrešan 'backend id' %d"
+#: utils/misc/guc.c:1482
+msgid "Server version"
+msgstr "Verzija servera"
-#: utils/init/postinit.c:354
-msgid "There are currently no users defined in this database system."
-msgstr "Trenutno nema definiranih korisnika za ovu bazu podataka."
+#: utils/misc/guc.c:1493
+msgid "Current session userid"
+msgstr "Trenutni korisnički identifikator(session userid)"
-#: utils/init/postinit.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
-msgstr ""
-"Trebali biste odmah pokrenuti'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'."
+#: utils/misc/guc.c:1504
+msgid "syslog \"facility\" to be used when syslog enabled"
+msgstr "\"facility\" sistemskog loga kada je uključen"
-#: utils/init/postinit.c:390
-msgid "Non-superuser connection limit exceeded"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:374
-#, c-format
-msgid "UtfToLocal: could not convert UTF-8 (0x%04x). Ignored"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:401
-#, c-format
-msgid "Invalid encoding number %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/mb/conv.c:438
-#, c-format
-msgid "LocalToUtf: could not convert (0x%04x) %s to UTF-8. Ignored"
+#: utils/misc/guc.c:1505
+msgid ""
+"You may choose from LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, "
+"LOCAL7"
msgstr ""
+"Možete izabrati između LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, "
+"LOCAL6, LOCAL7"
-#: utils/mb/encnames.c:440
-msgid "pg_char_to_encname_struct(): encoding name too long"
+#: utils/misc/guc.c:1513
+msgid "Program name used to identify PostgreSQL messages in syslog"
msgstr ""
+"Ime programa koji se koristi da identificira PostgreSQL poruke u sistemskom "
+"logu"
-#: utils/mb/mbutils.c:174
-#, c-format
-msgid "default conversion proc for %s to %s not found"
-msgstr "inicijalna funkcija za konverziju iz %s u %s nije nađena"
+#: utils/misc/guc.c:1524
+msgid "Time zone for displaying and interpreting time stamps"
+msgstr "Vremenska zona za prikaz i interpretaciju 'time stamp' tipa podataka"
-#: utils/mb/mbutils.c:188
-#, c-format
-msgid "default conversion proc %u for %s to %s not found in pg_proc"
-msgstr ""
-"inicijalna funkcija %u za konverziju iz %s u %s nije nađena u 'pg_proc'"
+#: utils/misc/guc.c:1533
+msgid "Current transaction's isolation level"
+msgstr "Tekući 'transaction isolation level'"
-#: utils/mb/mbutils.c:247
-#, c-format
-msgid "Invalid source encoding name %s"
-msgstr ""
+#: utils/misc/guc.c:1543
+msgid "The group owner of the Unix domain socket"
+msgstr "Vlasnik grupe za 'Unix-domain socket'"
-#: utils/mb/mbutils.c:249
-#, c-format
-msgid "Invalid destination encoding name %s"
-msgstr ""
+#: utils/misc/guc.c:1544
+msgid ""
+"(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)"
+msgstr "(Vlasnik 'socket'-a je uvijek korisnik koji je startao server.)"
-#: utils/mb/mbutils.c:259
-msgid "Encoding conversion failed"
-msgstr ""
+#: utils/misc/guc.c:1553
+msgid "The Unix-domain socket directory to listen to"
+msgstr "'Unix-domain socket' direktorij za osluĹĄkivanje"
-#: utils/mb/mbutils.c:480
-msgid "SetDatabaseEncoding(): invalid database encoding"
-msgstr ""
+#: utils/misc/guc.c:1562
+msgid "The host name or IP address to listen to"
+msgstr "Ime domaćina(host) ili IP adresa za slušanje"
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859_1/utf8_and_iso8859_1.c:87
-msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1"
-msgstr ""
+#: utils/misc/guc.c:1571
+msgid "Method used for forcing WAL updates out to disk"
+msgstr "Metoda koriĹĄtena za 'WAL' aĹžuriranje diska"
-#: utils/misc/guc.c:1205 utils/misc/guc.c:1220 utils/misc/guc.c:1235
-#: utils/misc/guc.c:1264
+#: utils/misc/guc.c:2404 utils/misc/guc.c:3009 utils/misc/guc.c:3045
+#: utils/misc/guc.c:3101 utils/misc/guc.c:3395
#, c-format
-msgid "Failed to reset %s"
-msgstr "Neuspjelo resetiranje %s"
+msgid "\"%s\" is not a recognized option"
+msgstr "\"%s\" nije poznata opcija"
-#: utils/misc/guc.c:1332 utils/misc/guc.c:1354 utils/misc/guc.c:1376
-#: utils/misc/guc.c:1406
+#: utils/misc/guc.c:2423
#, c-format
-msgid "Failed to commit %s"
-msgstr "Neuspio 'commit' %s"
+msgid "\"%s\" cannot be changed"
+msgstr "\"%s\" ne moĹže biti promijenjeno"
-#: utils/misc/guc.c:1585 utils/misc/guc.c:2135
+#: utils/misc/guc.c:2435
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid option name"
-msgstr "'%s' nije ispravno ime opcije"
+msgid "\"%s\" cannot be changed after server start"
+msgstr "\"%s\" ne moĹže biti promijenjeno nakon startanja servera"
-#: utils/misc/guc.c:1602
+#: utils/misc/guc.c:2445
#, c-format
-msgid "'%s' cannot be changed after server start"
-msgstr "'%s' ne može biti promijenjeno nakon startanja servera"
+msgid "\"%s\" cannot be changed now"
+msgstr "\"%s\" ne moĹže biti promijenjeno sada"
-#: utils/misc/guc.c:1610
+#: utils/misc/guc.c:2475
#, c-format
-msgid "'%s' cannot be changed now"
-msgstr "'%s' ne može biti promijenjeno sada"
+msgid "\"%s\" cannot be set after connection start"
+msgstr "\"%s\" ne moĹže biti postavljeno nakon startanja veze"
-#: utils/misc/guc.c:1637
+#: utils/misc/guc.c:2485 utils/misc/guc.c:2555 utils/misc/guc.c:2652
+#: utils/misc/guc.c:2748 utils/misc/guc.c:2847
#, c-format
-msgid "'%s' cannot be set after connection start"
-msgstr "'%s' ne može biti promijenjeno nakon startanja veze"
+msgid "permission denied to set option \"%s\""
+msgstr "zabranjeno setiranje opcije \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:1645
+#: utils/misc/guc.c:2543
#, c-format
-msgid "'%s': permission denied"
-msgstr "'%s': zabranjen pristup"
+msgid "\"%s\" requires a boolean value"
+msgstr "\"%s\" zahtijeva logičku(boolean) vrijednost"
-#: utils/misc/guc.c:1675
-#, c-format
-msgid "%s: setting ignored because previous source is higher priority"
+#: utils/misc/guc.c:2557
+msgid "Must be superuser to change this value to false."
msgstr ""
+"Morate biti privilegirani korisnik(superuser) da biste promijenili "
+"vrijednost ove varijable u 'false'."
-#: utils/misc/guc.c:1696
+#: utils/misc/guc.c:2579 utils/misc/guc.c:2676
#, c-format
-msgid "option '%s' requires a boolean value"
-msgstr ""
+msgid "invalid value for \"%s\": %d"
+msgstr "pogreĹĄna vrijednost za\"%s\": %d"
-#: utils/misc/guc.c:1710 utils/misc/guc.c:1781
+#: utils/misc/guc.c:2631
#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': %d"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" requires an integer value"
+msgstr "\"%s\" zahtjeva cijelobrojnu(integer) vrijednost"
-#: utils/misc/guc.c:1760
+#: utils/misc/guc.c:2639
#, c-format
-msgid "option '%s' expects an integer value"
-msgstr ""
+msgid "%d is outside the valid range for \"%s\" (%d .. %d)"
+msgstr "%d je van ispravnog opsega za \"%s\" (%d .. %d)"
-#: utils/misc/guc.c:1766
-#, c-format
-msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]"
+#: utils/misc/guc.c:2654
+msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero."
msgstr ""
+"Morate biti privilegirani korisnik(superuser) da biste povećali ovu "
+"vrijednost ili je postavili na nulu."
-#: utils/misc/guc.c:1831
+#: utils/misc/guc.c:2728
#, c-format
-msgid "option '%s' expects a real number"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" requires a numeric value"
+msgstr "\"%s\" zahtijeva numeričku vrijednost"
-#: utils/misc/guc.c:1837
+#: utils/misc/guc.c:2736
#, c-format
-msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]"
-msgstr ""
+msgid "%g is outside the valid range for \"%s\" (%g .. %g)"
+msgstr "%g je van ispravnog opsega za \"%s\" (%g .. %g)"
-#: utils/misc/guc.c:1852
-#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': %g"
+#: utils/misc/guc.c:2750 utils/misc/guc.c:2849
+msgid "Must be superuser to increase this value."
msgstr ""
+"Morate biti privilegirani korisnik(superuser) da biste povećali ovu "
+"vrijednost."
-#: utils/misc/guc.c:1946
+#: utils/misc/guc.c:2772
#, c-format
-msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
-msgstr ""
+msgid "invalid value for \"%s\": %g"
+msgstr "pogreĹĄna vrijednost za \"%s\": %g"
-#: utils/misc/guc.c:2047 utils/misc/guc.c:2081 utils/misc/guc.c:2395
+#: utils/misc/guc.c:2903
#, c-format
-msgid "Option '%s' is not recognized"
-msgstr ""
+msgid "invalid value for \"%s\": \"%s\""
+msgstr "pogreĹĄna vrijednost za \"%s\": \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:2142
+#: utils/misc/guc.c:3110
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s mora imati samo jedan argument"
-#: utils/misc/guc.c:2155 utils/misc/guc.c:2204
-msgid "flatten_set_variable_args: unexpected input"
-msgstr ""
-
-#: utils/misc/guc.c:2243
+#: utils/misc/guc.c:3214
msgid "SET variable name is required"
msgstr "SET ime varijable je obavezno"
-#: utils/misc/guc.c:2779
+#: utils/misc/guc.c:3771
+msgid "could not write exec config params file \""
+msgstr "neuspjeĹĄno pisanje izvrĹĄne konfiguracijske datoteke \""
+
+#: utils/misc/guc.c:3772 utils/misc/guc.c:3908 guc-file.l:164
#, c-format
-msgid "cannot parse setting \"%s\""
-msgstr "nemoguće parsanje opcije \"%s\""
+msgid "\": %m"
+msgstr "\": %m"
-#: guc-file.l:160
-msgid "could not read configuration file `"
-msgstr "nemoguće čitanje konfiguracijske datoteke"
+#: utils/misc/guc.c:3907
+msgid "could not read exec config params file \""
+msgstr "neuspješno čitanje izvršne konfiguracijske datoteke \""
-#: guc-file.l:160
+#: utils/misc/guc.c:4027
#, c-format
-msgid "': %s"
-msgstr ""
+msgid "could not parse setting for \"%s\""
+msgstr "neuspjeĹĄno parsanje opcije za \"%s\""
-#: guc-file.l:261
-#, c-format
-msgid ":%u: syntax error, token=\"%s\""
-msgstr "%u: sintaksna greška, token=\"%s\""
+#: utils/misc/guc.c:4374
+msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
+msgstr "SET AUTOCOMMIT TO OFF viĹĄe nije podrĹžan"
-#: utils/mmgr/aset.c:333
+#: utils/misc/help_config.c:62
#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetContextCreate(%lu)"
+msgid ""
+"Name : %-20s \n"
+"Context : %-20s \n"
+"Group : %-20s\n"
msgstr ""
+"Ime : %-20s \n"
+"Kontekst : %-20s \n"
+"Grupa : %-20s\n"
-#: utils/mmgr/aset.c:495 utils/mmgr/aset.c:692
+#: utils/misc/help_config.c:63
#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetAlloc(%lu)"
-msgstr ""
+msgid "%s\t%s\t%s\t"
+msgstr "%s\t%s\t%s\t"
-#: utils/mmgr/aset.c:741
+#: utils/misc/help_config.c:66
#, c-format
-msgid "AllocSetFree: detected write past chunk end in %s %p"
+msgid ""
+"Description: %s\n"
+"%s\n"
msgstr ""
+"Opis: %s\n"
+"%s\n"
-#: utils/mmgr/aset.c:762
+#: utils/misc/help_config.c:67
#, c-format
-msgid "AllocSetFree: cannot find block containing chunk %p"
-msgstr ""
+msgid "%s\t%s\n"
+msgstr "%s\t%s\n"
-#: utils/mmgr/aset.c:816
+#: utils/misc/help_config.c:70
#, c-format
-msgid "AllocSetRealloc: detected write past chunk end in %s %p"
+msgid ""
+"Type : BOOL\n"
+"Reset Value: %-s \n"
msgstr ""
+"Tip : BOOL\n"
+"Reset vrijednost: %-s \n"
-#: utils/mmgr/aset.c:856
+#: utils/misc/help_config.c:71
#, c-format
-msgid "AllocSetRealloc: cannot find block containing chunk %p"
-msgstr ""
+msgid "BOOL\t%s\t\t\t"
+msgstr "BOOL\t%s\t\t\t"
-#: utils/mmgr/aset.c:869
+#: utils/misc/help_config.c:74
#, c-format
-msgid "Memory exhausted in AllocSetReAlloc(%lu)"
+msgid ""
+"Type : INT\n"
+"Reset Value: %-20d \n"
+"Min Value : %-20d \n"
+"Max Value : %-20d \n"
msgstr ""
+"Tip : INT\n"
+"Reset vrijednost: %-20d \n"
+"Minimalna vrijednost : %-20d \n"
+"Maksimalna vrijednost : %-20d \n"
-#: utils/mmgr/aset.c:1039
+#: utils/misc/help_config.c:75
#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: empty block %p"
-msgstr ""
+msgid "INT\t%d\t%d\t%d\t"
+msgstr "INT\t%d\t%d\t%d\t"
-#: utils/mmgr/aset.c:1061
+#: utils/misc/help_config.c:78
#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: req size > alloc size for chunk %p in block %p"
+msgid ""
+"Type : REAL\n"
+"Reset Value: %-20g \n"
+"Min Value : %-20g \n"
+"Max Value : %-20g \n"
msgstr ""
+"Tip : REAL\n"
+"Reset vrijednost: %-20g \n"
+"Minimalna vrijednost : %-20g \n"
+"Maksimalna vrijednost : %-20g \n"
-#: utils/mmgr/aset.c:1064
+#: utils/misc/help_config.c:79
#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bad size %lu for chunk %p in block %p"
-msgstr ""
+msgid "REAL\t%g\t%g\t%g\t"
+msgstr "REAL\t%g\t%g\t%g\t"
-#: utils/mmgr/aset.c:1070
+#: utils/misc/help_config.c:82
#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bad single-chunk %p in block %p"
+msgid ""
+"Type : STRING\n"
+"Reset Value: %-s \n"
msgstr ""
+"Tip : STRING\n"
+"Reset vrijednost: %-s \n"
-#: utils/mmgr/aset.c:1079
+#: utils/misc/help_config.c:83
#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: bogus aset link in block %p, chunk %p"
-msgstr ""
+msgid "STRING\t%s\t\t\t"
+msgstr "STRING\t%s\t\t\t"
-#: utils/mmgr/aset.c:1086
-#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: detected write past chunk end in block %p, chunk %p"
+#: utils/misc/help_config.c:87
+msgid ""
+"NAME\tCONTEXT\tGROUP\tTYPE\tRESET_VALUE\tMIN\tMAX\tSHORT_DESCRIPTION"
+"\tLONG_DESCRIPTION\n"
msgstr ""
+"NAME\tCONTEXT\tGROUP\tTYPE\tRESET_VALUE\tMIN\tMAX\tSHORT_DESCRIPTION"
+"\tLONG_DESCRIPTION\n"
-#: utils/mmgr/aset.c:1096
+#: utils/misc/help_config.c:176
#, c-format
-msgid "AllocSetCheck: %s: found inconsistent memory block %p"
+msgid ""
+"%s \n"
+" Try -h for further details\n"
msgstr ""
+"%s \n"
+" PokuĹĄajte sa -h za viĹĄe detalja\n"
-#: utils/mmgr/mcxt.c:449
-#, c-format
-msgid "MemoryContextAlloc: invalid request size %lu"
-msgstr ""
+#: utils/misc/help_config.c:360
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
-#: utils/mmgr/mcxt.c:509
-#, c-format
-msgid "repalloc: invalid request size %lu"
-msgstr ""
+#: utils/misc/help_config.c:360
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:78
-msgid "out of memory in PortalHashTable"
-msgstr ""
+#: utils/misc/help_config.c:383
+msgid "Unrecognized variable type!\n"
+msgstr "Nepoznat tip varijable!\n"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:80
-msgid "trying to insert a portal name that exists."
-msgstr ""
+#: utils/misc/help_config.c:412
+msgid "All currently defined groups\n"
+msgstr "Sve trenutno definirane grupe\n"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:93
-msgid "trying to delete portal name that does not exist."
-msgstr ""
+#: utils/misc/help_config.c:413
+msgid "----------------------------\n"
+msgstr "----------------------------\n"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:196
+#: utils/misc/help_config.c:415
#, c-format
-msgid "CreatePortal: portal \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
-#: utils/sort/logtape.c:199
-#, c-format
+#: utils/misc/help_config.c:421
msgid ""
-"ltsWriteBlock: failed to write block %ld of temporary file\n"
-"\t\tPerhaps out of disk space?"
+"Usage for --help-config option: [-h] [-g <group>] [-l] [-G] [-m] [-M] "
+"[string]\n"
msgstr ""
+"KoriĹĄtenje --help-config opcije: [-h] [-g <grupa>] [-l] [-G] [-m] [-M] "
+"[string]\n"
-#: utils/sort/logtape.c:214
+#: utils/misc/help_config.c:427
#, c-format
-msgid "ltsReadBlock: failed to read block %ld of temporary file"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:569
-msgid "LogicalTapeWrite: impossible state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:831
-msgid "LogicalTapeBackspace: unexpected end of tape"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/logtape.c:888 utils/sort/logtape.c:898
-msgid "LogicalTapeSeek: unexpected end of tape"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:698
-msgid "tuplesort_puttuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:745
-msgid "tuplesort_performsort: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:863 utils/sort/tuplesort.c:878
-msgid "tuplesort_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:930
-msgid "tuplesort_gettuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:1490
-msgid "tuplesort_rescan: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:1517
-msgid "tuplesort_markpos: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:1542
-msgid "tuplesort_restorepos failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:1546
-msgid "tuplesort_restorepos: invalid state"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Description:\n"
+"--help-config displays all the runtime options available in PostgreSQL.\n"
+"It groups them by category and sorts them by name. If available, it will\n"
+"present a short description, default, max and min values as well as other\n"
+"information about each option.\n"
+"\n"
+"With no options specified, it will output all available runtime options\n"
+"in human friendly format, grouped by category and sorted by name.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"General Options:\n"
+" [string]\tAll options with names that match this string\n"
+" -g GROUP\tAll options in categories that match GROUP\n"
+" -l \tPrints list of all groups / subgroups\n"
+" -h \tPrints this help message\n"
+"\n"
+"Output Options:\n"
+" -G \tDo not group by category\n"
+" -m \tMachine friendly format: tab separated fields\n"
+" -M \tSame as m, except header with column names is suppressed\n"
+msgstr ""
+"Opis:\n"
+"--help-config prikazuje sve raspoloĹžive 'runtime' opcije za PostgreSQL.\n"
+"Grupira ih po kategorijama i sortira po imenu. Bit će prikazan skraćeni \n"
+"opis ako postoji, inicijalna vrijednost(default), minimalna i makismalna "
+"vrijednost \n"
+"kao i dotatne informacije za svaku opciju.\n"
+"\n"
+"Ako se ne specificira opcija, bit će prikazane sve 'runtime' opcije\n"
+"u čitljivom formatu grupirane po kategorijama i sortirane po imenu.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Generalne opcije:\n"
+" [string]\tSve opcije sa imenom koje odgovaraju stringu\n"
+" -g GROUP\tSve opcije koje odgovaraju imenu grupe\n"
+" -l \tIspisuje listu grupa / podgrupa\n"
+" -h \tIspisuje ovu poruku pomoći\n"
+"\n"
+"Izlazne opcije:\n"
+" -G \tNe grupiraj po kategoriji\n"
+" -m \tMachine friendly format: polja razdvojena tab simbolom\n"
+" -M \tIsto kao m, samo bez naziva kolona\n"
-#: utils/sort/tuplesort.c:1669
-msgid "tuplesort: unexpected end of tape"
-msgstr ""
+#: guc-file.l:164
+msgid "could not read configuration file \""
+msgstr "neuspješno čitanje izvršne konfiguracijske datoteke \""
-#: utils/sort/tuplesort.c:1671 utils/sort/tuplesort.c:2010
-#: utils/sort/tuplesort.c:2014 utils/sort/tuplesort.c:2137
-#: utils/sort/tuplesort.c:2141 utils/sort/tuplesort.c:2209
-#: utils/sort/tuplesort.c:2213
-msgid "tuplesort: unexpected end of data"
+#: guc-file.l:267
+msgid "syntax error in \""
msgstr ""
-#: utils/sort/tuplesort.c:1789
+#: guc-file.l:267
#, c-format
-msgid "SelectSortFunction: cache lookup failed for operator %u"
+msgid "\" line %u, near token \"%s\""
msgstr ""
-#: utils/sort/tuplesort.c:1901
+#: utils/mmgr/aset.c:336
#, c-format
-msgid "Invalid SortFunctionKind %d"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2089
-msgid "Cannot create unique index. Table contains non-unique values"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplesort.c:2165
-msgid "copytup_datum() should not be called"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:302
-msgid "tuplestore_puttuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:338
-msgid "tuplestore_donestoring: seek(0) failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:346
-msgid "tuplestore_donestoring: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:464 utils/sort/tuplestore.c:479
-msgid "tuplestore_gettuple: bogus tuple len in backward scan"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:484
-msgid "tuplestore_gettuple: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:520
-msgid "tuplestore_rescan: seek(0) failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:527
-msgid "tuplestore_rescan: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:553
-msgid "tuplestore_markpos: invalid state"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:578
-msgid "tuplestore_restorepos failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:582
-msgid "tuplestore_restorepos: invalid state"
-msgstr ""
+msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
+msgstr "neuspjelo kreiranje memorijskog konteksta \"%s\"."
-#: utils/sort/tuplestore.c:598
-msgid "tuplestore: unexpected end of tape"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:600 utils/sort/tuplestore.c:669
-#: utils/sort/tuplestore.c:673
-msgid "tuplestore: unexpected end of data"
-msgstr ""
-
-#: utils/sort/tuplestore.c:610 utils/sort/tuplestore.c:641
-#: utils/sort/tuplestore.c:644 utils/sort/tuplestore.c:648
-msgid "tuplestore: write failed"
-msgstr ""
-
-#: utils/time/tqual.c:981
-msgid "CopyQuerySnapshot: no snapshot has been set"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "doDeletion: Relation %u does not exist"
-#~ msgstr "doDeletion: Relacija %u ne postoji"
-
-#~ msgid "TRUNCATE TABLE cannot run inside a transaction block"
-#~ msgstr "TRUNCATE TABLE nemoguće izvršiti unutar bloka transakcije"
-
-#~ msgid "LockClassinfoForUpdate couldn't lock relid %u"
-#~ msgstr "LockClassinfoForUpdate nemoguće zaključati relid %u"
-
-#~ msgid "The tuple isn't committed"
-#~ msgstr "Tuple nije potvrđen sa 'commit'"
-
-#~ msgid "The tuple is already deleted"
-#~ msgstr "Tuple je već obrisan"
-
-#~ msgid "IndexesAreActive couldn't lock %u"
-#~ msgstr "IndexesAreActive neuspjelo zaključavanje %u"
-
-#~ msgid "setNewRelfilenode impossible to lock class tuple"
-#~ msgstr "setNewRelfilenode nemoguće zaključati 'class tuple'"
-
-#~ msgid "Conversion does not exist"
-#~ msgstr "Konverzija ne postoji"
-
-#~ msgid "Function %s does not exist"
-#~ msgstr "Funkcija %s ne postoji"
-
-#~ msgid "CREATE DATABASE: may not be called in a transaction block"
-#~ msgstr "CREATE DATABASE: ne treba biti pozvan iz bloka transakcije"
-
-#~ msgid "DROP DATABASE: may not be called in a transaction block"
-#~ msgstr "DROP DATABASE: ne treba biti pozvan iz bloka transakcije"
-
-#~ msgid "cast function must be immutable"
-#~ msgstr "konverzijska funkcija nepromijenjiva"
-
-#~ msgid "REINDEX cannot run inside a BEGIN/END block"
-#~ msgstr "REINDEX ne može biti izvršena unutar BEGIN/END bloka"
-
-#~ msgid "table \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "tablica \"%s\" ne postoji"
-
-#~ msgid "REINDEX DATABASE cannot run inside a BEGIN/END block"
-#~ msgstr "REINDEX DATABASE ne može biti izvršena unutar BEGIN/END bloka"
-
-#~ msgid "function %s() does not return type %s"
-#~ msgstr "funkcija %s() nema povratni tip %s"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE: Cannot drop last column from table \"%s\""
-#~ msgstr "ALTER TABLE: Nemoguće brisanje posljednje kolone iz tablice \"%s\""
-
-#~ msgid "couldn't lock pg_class tuple"
-#~ msgstr "neuspjelo zaključavanje pg_class sloga"
-
-#~ msgid "write_password_file: unable to write %s: %m"
-#~ msgstr "write_password_file: neuspjelo pisanje %s: %m"
-
-#~ msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back"
-#~ msgstr "ALTER USER: izmjene zaporke ne mogu biti vračene sa 'ROLLBACK'"
-
-#~ msgid "DROP USER cannot be rolled back completely"
-#~ msgstr "DROP USER: izmjene ne mogu biti vračene sa 'ROLLBACK' u potpunosti"
-
-#~ msgid "%s cannot run inside a BEGIN/END block"
-#~ msgstr "%s ne može biti izvršen unutar BEGIN/END bloka"
-
-#~ msgid "fix_indxqual_sublist: failed to find substitute op"
-#~ msgstr "fix_indxqual_sublist: neuspješno traženje zamjenskog op"
-
-#~ msgid "Referenced relation \"%s\" is not a table"
-#~ msgstr "referencirana relacija \"%s\" nije tablica(table)"
-
-#~ msgid "cache lookup for proc %u failed"
-#~ msgstr "Traženje proc %u u cache-u nije uspjelo"
-
-#~ msgid "cache lookup for type %u failed"
-#~ msgstr "Traženje tipa %u u cache-u nije uspjelo"
-
-#~ msgid "Cannot cast this expression to type '%s'"
-#~ msgstr "Nemoguće konvertirati(cast) ovaj izraz u tip '%s'"
-
-#~ msgid "Conversion \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "Konverzija \"%s\" ne postoji"
-
-#~ msgid "No procedure with oid %s"
-#~ msgstr "Ne postoji procedura sa oid-om %s"
-
-#~ msgid "No operator with oid %s"
-#~ msgstr "Ne postoji operator sa oid-om %s"
-
-#~ msgid "No class with oid %s"
-#~ msgstr "Ne postoji klasa sa oid-om %s"
-
-#~ msgid "No type with oid %s"
-#~ msgstr "Ne postoji tip sa oid-om %s"
-
-#~ msgid "getBaseTypeMod: failed to lookup type %u"
-#~ msgstr "getBaseTypeMod: neuspjelo traženje tipa %u"
-
-#~ msgid "DefineRelation: no such type %s"
-#~ msgstr "DefineRelation: nepostojeći tip %s"
-
-#~ msgid "chunk %d for toast value %u appears multiple times"
-#~ msgstr "chunk %d za TOAST vrijednost %u se pojavljuje više puta"
-
-#~ msgid "not all toast chunks found for value %u"
-#~ msgstr "Nisu svi toast chunk-ovi nađeni za vrijednost %u"
-
-#~ msgid "IndexScanRestart: invalid scan"
-#~ msgstr "IndexScanRestart: pogrešan scan"
-
-#~ msgid "IndexScanRestorePosition: no mark to restore"
-#~ msgstr "IndexScanRestorePosition: ne postoji oznaka za obnovu"
-
-#~ msgid "FillScanKeyEntry: unknown operator %u"
-#~ msgstr "FillScanKeyEntry: nepoznat operator %u"
-
-#~ msgid "FillScanKeyEntry: no procedure for operator %u"
-#~ msgstr "FillScanKeyEntry: nema procedura za operator %u"
-
-#~ msgid "XLogWrite: new log file created - consider increasing WAL_FILES"
-#~ msgstr ""
-#~ "XLogWrite: nova log datoteka kreirana - razmotriti povećanje WAL_FILES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Initializing database with %s collation order.\n"
-#~ "\tThis locale setting will prevent use of index optimization for\n"
-#~ "\tLIKE and regexp searches. If you are concerned about speed of\n"
-#~ "\tsuch queries, you may wish to set LC_COLLATE to \"C\" and\n"
-#~ "\tre-initdb. For more information see the Administrator's Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "Baza podataka inicijalizirana sa %s sortiranjem.\n"
-#~ "\tOva lokalna postaka će spriječiti korištenje optimizacije indeksa za\n"
-#~ "\tLIKE i regexp pretraživanja. Ako ste zabrinuti za brzinu ovakvih\n"
-#~ "\tupita, možda ćete željeti postaviti LC_COLLATE na \"C\" i "
-#~ "reinicijalizirati \n"
-#~ "\tbazu podataka. Za više informacija pogledajte u Administrator's Guide."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s' and\n"
-#~ "\tLC_CTYPE '%s', but the server was compiled without locale support.\n"
-#~ "\tIt looks like you need to initdb or recompile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Database cluster je bio inicijaliziran sa s LC_COLLATE '%s' a \n"
-#~ "\tLC_CTYPE '%s', ali server je bio kompajliran bez podrške za locale.\n"
-#~ "\tIzgleda da trebate initdb ili ponovno kompajliranje."
-
-#~ msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
-#~ msgstr "pogrešna primarna 'checkpoint' veza u kontrolnoj datotekci"
-
-#~ msgid "invalid secondary checkpoint link in control file"
-#~ msgstr "pogrešna sekundarna 'checkpoint' veza u kontrolnoj datotekci"
-
-#~ msgid "invalid primary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešan primarni checkpoint slog"
-
-#~ msgid "invalid secondary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešan sekundarni checkpoint slog"
-
-#~ msgid "invalid resource manager id in primary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešan 'resource manager id' u primarnom 'chekpoint' slogu"
-
-#~ msgid "invalid resource manager id in secondary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešan 'resource manager id' u sekundarnom 'chekpoint' slogu"
-
-#~ msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešan 'xl_info' u primarnom 'checkpoint' slogu"
-
-#~ msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešan 'xl_info' u sekundarnom 'checkpoint' slogu"
-
-#~ msgid "invalid length of primary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešna duljina primarnog 'chekpoint' sloga"
-
-#~ msgid "invalid length of secondary checkpoint record"
-#~ msgstr "pogrešna duljina sekundarnog 'chekpoint' sloga"
-
-#~ msgid "bogus wal_sync_method %s"
-#~ msgstr "neispravan wal_sync_method %s"
-
-#~ msgid "creating bootstrap relation %s..."
-#~ msgstr "kreiranje 'bootstrap' relacije %s..."
-
-#~ msgid "pg_ownercheck: invalid user id %u"
-#~ msgstr "pg_ownercheck: pogrešan id korisnika %u"
-
-#~ msgid "pg_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
-#~ msgstr "pg_ownercheck: korisnik \"%s\" je 'superuser'"
-
-#~ msgid "pg_ownercheck: class \"%s\" not found"
-#~ msgstr "pg_ownercheck: class \"%s\" nije nađen"
-
-#~ msgid "pg_oper_ownercheck: invalid user id %u"
-#~ msgstr "pg_oper_ownercheck: pogrešan id korisnika %u"
-
-#~ msgid "pg_func_ownercheck: invalid user id %u"
-#~ msgstr "pg_func_ownercheck: pogrešan id korisnika %u"
-
-#~ msgid "pg_aggr_ownercheck: invalid user id %u"
-#~ msgstr "pg_aggr_ownercheck: pogrešan id korisnika %u"
-
-#~ msgid "pg_aggr_ownercheck: user \"%s\" is superuser"
-#~ msgstr "pg_aggr_ownercheck: korisnik \"%s\" je superkorisnik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "invalid relation name \"%s\"; the 'pg_' name prefix is reserved for "
-#~ "system catalogs"
-#~ msgstr ""
-#~ "pogrešan ime relacija \"%s\"; 'pg_' prefix je rezerviran za system "
-#~ "katalogy"
-
-#~ msgid "Relation %u inherits from \"%s\""
-#~ msgstr "Relacija %u nasljeđuje \"%s\""
-
-#~ msgid "DeleteTypeTuple: type \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "DeleteTypeTuple: typ \"%s\" ne postoji"
-
-#~ msgid "DeleteTypeTuple: column of type %s exists in relation %u"
-#~ msgstr "DeleteTypeTuple: kolona tipa %s postoji u relaciji %u"
-
-#~ msgid "System relation \"%s\" may not be dropped"
-#~ msgstr "Sistemska relacija \"%s\" ne može biti obrisana"
-
-#~ msgid "CHECK constraint expression '%s' does not yield boolean result"
-#~ msgstr "'CHECK constraint' izraz '%s' ne daje rezultat tipa 'boolean'"
-
-#~ msgid "check count became negative"
-#~ msgstr "kontrolno prebrojavanje je negativno"
-
-#~ msgid "cannot create index on non-existent relation \"%s\""
-#~ msgstr "nemoguće kreiranje indeksa za nepostojeću relaciju \"%s\""
-
-#~ msgid "reindex_index: index %u not found in pg_index"
-#~ msgstr "reindex_index: index %u nije nađen u pg_index"
-
-#~ msgid "CatalogIndexInsert: index %u not found"
-#~ msgstr "CatalogIndexInsert: index %u nije moguće pronaći"
-
-#~ msgid "data type %s does not exit"
-#~ msgstr "tip podataka %s ne postoji"
-
-#~ msgid "AggregateCreate: heap_formtuple failed"
-#~ msgstr "AggregateCreate: heap_formtuple nije uspio"
-
-#~ msgid "AggregateCreate: heap_insert failed"
-#~ msgstr "AggregateCreate: heap_insert nije uspio"
-
-#~ msgid "left type \"%s\" of operator %s does not exist"
-#~ msgstr "lijevi typ \"%s\" operator %s ne postoji"
-
-#~ msgid "right type \"%s\" of operator %s does not exist"
-#~ msgstr "desni typ \"%s\" operator %s ne postoji"
-
-#~ msgid "operator %s must have at least one operand type"
-#~ msgstr "operator %s mora imati barem jedan operand tip"
-
-#~ msgid "OperatorShellMake: the operand types are not valid"
-#~ msgstr "OperatorShellMake: tipovi operanada nisu ispravni"
-
-#~ msgid "left type \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "lijevi tip \"%s\" ne postoji"
-
-#~ msgid "right type \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "desni tip \"%s\" ne postoji"
-
-#~ msgid "operator must have at least one operand type"
-#~ msgstr "operator mora imati barem jedan operand tip"
-
-#~ msgid "only binary operators can have sort links"
-#~ msgstr "samo binarni operatori mogu imati 'sort links'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "function declared with no return type, but final statement is a SELECT"
-#~ msgstr "funkcija je bez povratnog tipa, ali finalni izraz je 'SELECT'"
-
-#~ msgid "TypeCreate: invalid type external size %d"
-#~ msgstr "TypeCreate: pogrešna extern-a veličina tipa %d"
-
-#~ msgid "ANALYZE: there is no attribute %s in %s"
-#~ msgstr "ANALYZE: ne postoji atribut %s u %s"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE: type \"%s\" does not exist"
-#~ msgstr "ALTER TABLE: typ \"%s\" ne postoji"
-
-#~ msgid "target column is used in a constraint"
-#~ msgstr "ciljna kolona je upotrijebljena u constraint-u"
-
-#~ msgid "target column is used in an index"
-#~ msgstr "ciljna kolona je upotrijebljena u indeksu"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN with inherit option is not supported yet"
-#~ msgstr ""
-#~ "ALTER TABLE / DROP COLUMN sa opcijom nasljeđivanja nije još implementirana"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" doesn't exist in table \"%s\""
-#~ msgstr "ALTER TABLE: kolona sa imenom \"%s\" ne postoji u tablici \"%s\""
-
-#~ msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" was already dropped"
-#~ msgstr "ALTER TABLE: kolona sa imenom \"%s\" je već obrisana"
-
-#~ msgid "the column is referenced"
-#~ msgstr "kolona je referencirana"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN is not implemented"
-#~ msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN nije implementirano"
-
-#~ msgid "CHECK '%s' does not yield boolean result"
-#~ msgstr "CHECK '%s' ne vrača 'boolean' rezultat"
-
-#~ msgid "referenced table \"%s\" not a relation"
-#~ msgstr "referencirana tablica \"%s\" nije relacija"
-
-#~ msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT does not support the CASCADE keyword"
-#~ msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT ne podržava CASCADE ključnu riječ"
-
-#~ msgid "LOCK TABLE: permission denied"
-#~ msgstr "LOCK TABLE: zabranjen pristup"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on class '%s'"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje klase '%s'"
-
-#~ msgid "'%s' is not an attribute of class '%s'"
-#~ msgstr "'%s' nije atribut objekta '%s'"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on rule '%s'"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje 'rule' '%s'"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on type '%s'"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje tipa '%s'"
-
-#~ msgid "type '%s' does not exist"
-#~ msgstr "tip '%s' ne postoji"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for all types"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje 'aggregat'-a '%s' za sve tipove"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for type %s"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje 'aggregat'-a '%s' za tip %s"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on function '%s'"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje funkcija '%s'"
-
-#~ msgid "left type '%s' does not exist"
-#~ msgstr "lijevi tip '%s' ne postoji"
-
-#~ msgid "right type '%s' does not exist"
-#~ msgstr "desni tip '%s' ne postoji"
-
-#~ msgid "operator '%s' is of an illegal type'"
-#~ msgstr "operator '%s' je ilegalanog tipa"
-
-#~ msgid "operator '%s' does not exist"
-#~ msgstr "operator '%s' ne postoji"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on operator '%s'"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje opetratora '%s'"
-
-#~ msgid "operator '%s' does not have an underlying function"
-#~ msgstr "operator '%s' nema podređenu funkciju"
-
-#~ msgid "you are not permitted to comment on trigger '%s' %s '%s'"
-#~ msgstr "nemate prava za komentiranje 'trigger'-a '%s' %s '%s'"
-
-#~ msgid "CopyReadNewline: extra fields ignored"
-#~ msgstr "CopyReadNewline: dodatna polja ignorirana"
-
-#~ msgid "you do not own table \"%s\""
-#~ msgstr "niste vlasnik tabele \"%s\""
-
-#~ msgid "current user name is invalid"
-#~ msgstr "naziv trenutnog korisnika je pogrešan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
-#~ "function in the '%s' language.\n"
-#~ "\tOthers may use the 'sql' language or the created procedural languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Samo korisnicima sa 'superuser' privilegijama dozvoljeno je "
-#~ "kreiratifunkcije u jeziku '%s'.\n"
-#~ "\tOstali mogu koristiti 'sql' jezik ili kreirane proceduralne jezike."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unrecognized language specified in a CREATE FUNCTION: '%s'.\n"
-#~ "\tPre-installed languages are SQL, C, and internal.\n"
-#~ "\tAdditional languages may be installed using 'createlang'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepoznat jezik %s specificiran u 'CREATE FUNCTION:' kazululi.\n"
-#~ "\tIzvorno su instalirani 'SQL', 'C', i 'internal' jezici.\n"
-#~ "\tDodatni jezici mogu biti instalirani koristeći 'createlang'."
-
-#~ msgid "Language '%s' isn't defined as PL"
-#~ msgstr "Jezik '%s' nije definiran kao proceduralni jezik(PL)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a "
-#~ "function in the '%s' language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Samo korisnicima sa 'superuser' privilegijama dozvoljeno je "
-#~ "kreiratifunkcije u jeziku '%s'."
-
-#~ msgid "CREATE OPERATOR: precedence not implemented"
-#~ msgstr "CREATE OPERATOR: prioritet nije implementiran"
-
-#~ msgid "CREATE OPERATOR: associativity not implemented"
-#~ msgstr "CREATE OPERATOR: spajanje(associativity) nije implementirano"
-
-#~ msgid "(transaction aborted): %s"
-#~ msgstr "transakcija otkazana(transaction aborted): %s"
-
-#~ msgid "Query rewrites to nothing"
-#~ msgstr "Upit(Query) prepisan(rewrited) u ništa"
-
-#~ msgid "Cannot use non-cachable function in index predicate"
-#~ msgstr "Nemoguće koristiti 'non-cachable' funkcije u indeksnom izrazu"
-
-#~ msgid "PL handler function %s() isn't of return type Opaque"
-#~ msgstr "'PL handler' funkcija %s() nema povratni tip 'Opaque'"
-
-#~ msgid "Language %s isn't a created procedural language"
-#~ msgstr "Jezik %s nije kreirani proceduralni jezik"
-
-#~ msgid "RemoveOperator: operator '%s': permission denied"
-#~ msgstr "RemoveOperator: operator '%s': pristup zabranjen"
-
-#~ msgid "RemoveOperator: right unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
-#~ msgstr "RemoveOperator: desni unarni operator '%s' za '%s' ne postoji"
-
-#~ msgid "RemoveOperator: left unary operator '%s' taking '%s' does not exist"
-#~ msgstr "RemoveOperator: lijevi unarni operator '%s' za '%s' ne postoji"
-
-#~ msgid "RemoveType: type '%s': permission denied"
-#~ msgstr "RemoveType: tip '%s': zabranjen pristup"
-
-#~ msgid "RemoveFunction: function '%s': permission denied"
-#~ msgstr "RemoveFunction: funkcija '%s': pristup zabranjen"
-
-#~ msgid "RemoveAggregate: type '%s' does not exist"
-#~ msgstr "RemoveAggregate: tip '%s' ne postoji"
-
-#~ msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for all types: permission denied"
-#~ msgstr "RemoveAggregate: agregat '%s' za sve tipove: zabranjen pristup"
-
-#~ msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for type %s: permission denied"
-#~ msgstr "RemoveAggregate: agregat '%s' za tip %s: zabranjen pristup"
-
-#~ msgid "renameatt: you do not own class \"%s\""
-#~ msgstr "renameatt: niste vlasnik klase \"%s\""
-
-#~ msgid "renameatt: can't find catalog entry for inheriting class with oid %u"
-#~ msgstr ""
-#~ "renameatt: zapis u katalog za nasljeđenu klasu sa oid-om %u nije nađen."
-
-#~ msgid "%s.nextval: WriteBuffer failed"
-#~ msgstr "%s.nextval: 'WriteBuffer' nije uspio"
-
-#~ msgid "%s.setval: value "
-#~ msgstr "%s.setval: vrijednost "
-
-#~ msgid "%s.setval: WriteBuffer failed"
-#~ msgstr "%s.setval: 'WriteBuffer' nije uspio"
-
-#~ msgid "%s.%s: sequence was re-created"
-#~ msgstr "%s.%s: sekvenca je ponovno kreirana"
-
-#~ msgid ") can't be >= MAXVALUE ("
-#~ msgstr ") ne može biti >= MAXVALUE ("
-
-#~ msgid ") can't be < MINVALUE ("
-#~ msgstr ") ne može biti < MINVALUE ("
-
-#~ msgid ") can't be > MAXVALUE ("
-#~ msgstr ") ne može biti > MAXVALUE ("
-
-#~ msgid ") can't be <= 0"
-#~ msgstr ") ne može biti <= 0"
-
-#~ msgid "DefineSequence: \"%s\" value unspecified"
-#~ msgstr "DefineSequence: \"%s\" vrijednost nije specificirana"
-
-#~ msgid "DefineSequence: \"%s\" value must be integer"
-#~ msgstr "DefineSequence: \"%s\" vrijednost mora biti cjelobrojna(integer)"
-
-#~ msgid "CreateTrigger: cache lookup for language %u failed"
-#~ msgstr "CreateTrigger: traženje jezika %u u cache-u nije uspjelo"
-
-#~ msgid "CreateTrigger: only internal, C and PL functions are supported"
-#~ msgstr "CreateTrigger: samo 'internal', 'C' i 'PL' funkcije su podržane"
-
-#~ msgid "DropTrigger: found (and deleted) %d triggers %s on relation %s"
-#~ msgstr "DropTrigger: nađen (i obrisan) %d trigger %s u relaciji %s"
-
-#~ msgid "RelationRemoveTriggers: relation %u not found in pg_class"
-#~ msgstr "RelationRemoveTriggers: relacija %u nije nađena u pg_class"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DROP TABLE implicitly drops referential integrity trigger from table \"%s"
-#~ "\""
-#~ msgstr ""
-#~ "DROP TABLE implicitno briše trigger referencijalnog integriteta tabele \"%"
-#~ "s\""
-
-#~ msgid "%s: table not found"
-#~ msgstr "%s: tablica nije nađena"
-
-#~ msgid "No one parent tuple was found"
-#~ msgstr "Niti jedan roditeljski slog nije nađen"
-
-#~ msgid "Parent tuple was not found"
-#~ msgstr "Roditeljski slog nije nađen"
-
-#~ msgid "vac_is_partial_index: index %u not found"
-#~ msgstr "vac_is_partial_index: index %u nije nađen"
-
-#~ msgid "Syntax error near \"%s\": empty setting"
-#~ msgstr "Sintaksna greška kod \"%s\": prazan string"
-
-#~ msgid "Syntax error near \"=%s\""
-#~ msgstr "Sintaksna greška kod \"=%s\""
-
-#~ msgid "Bad value for date style (%s)"
-#~ msgstr "Pogrešna vrijednost za stil datuma(date style) (%s)"
-
-#~ msgid "Conflicting settings for date"
-#~ msgstr "Postavke za datum u konfliktu"
-
-#~ msgid "Unable to process SET TIME ZONE command; internal coding error"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neuspjelo procesiranje SET TIME ZONE komande; greška u internom kodu"
-
-#~ msgid "Unable to set TZ environment variable to %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neuspjelo postavljanje 'TZ' varijable okruženja(environment variable) u %s"
-
-#~ msgid "Time zone is '%s'"
-#~ msgstr "Vremenska zona(time zone) je '%s'"
-
-#~ msgid "Time zone is unset"
-#~ msgstr "Vremenska zona nije setirana"
-
-#~ msgid "invalid transaction isolation level: %s"
-#~ msgstr "pogrešan 'transaction isolation level': %s"
-
-#~ msgid "Seed for random number generator is unavailable"
-#~ msgstr "Korijen generatora slučajnih brojeva nije dostupan"
-
-#~ msgid "Client encoding '%s' is not supported"
-#~ msgstr "'Client encoding' '%s' nije podržan"
-
-#~ msgid "Current client encoding is '%s'"
-#~ msgstr "Trenutni 'client encoding' je '%s'"
-
-#~ msgid "Current server encoding is '%s'"
-#~ msgstr "Trenutni 'server encoding' je '%s'"
-
-#~ msgid "RESET SERVER_ENCODING is not supported"
-#~ msgstr "RESET SERVER_ENCODING nije podržan"
-
-#~ msgid "%s is %s"
-#~ msgstr "%s je %s"
-
-#~ msgid "A Tee node can only be executed from its left or right parent\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Tee node' može biti izvršen samo od strane vlastitog lijevog ili desnog "
-#~ "roditelja\n"
-
-#~ msgid "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan failed."
-#~ msgstr "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan nije uspio."
-
-#~ msgid "ExecCloseR: not a scan node!"
-#~ msgstr "ExecCloseR: nije 'scan node'!"
-
-#~ msgid "ExecOpenIndices: index %u not found"
-#~ msgstr "ExecOpenIndices: index %u nije nađen"
-
-#~ msgid "Unexpected assignment to attribute \"%s\""
-#~ msgstr "Neočekivano dodjeljivanje atributu \"%s\""
-
-#~ msgid "unsupported expression in %%TYPE"
-#~ msgstr "nepodržan izraz u %%TYPE"
-
-#~ msgid "%s: aggregate '%s' for all types does not exist"
-#~ msgstr "%s: agregati '%s' za sve tipove ne postoje"
-
-#~ msgid "JOIN/USING clause must return type boolean, not type %s"
-#~ msgstr "JOIN/USING klauzula mora vraćati logički(boolean) tip, a ne tip %s"
-
-#~ msgid "JOIN/ON clause must return type boolean, not type %s"
-#~ msgstr "JOIN/ON klauzula mora vraćati logički(boolean) tip, a ne tip %s"
-
-#~ msgid "WHERE clause must return type boolean, not type %s"
-#~ msgstr "WHERE mora vraćati logički(boolean) tip, a ne %s"
-
-#~ msgid "right-hand side of AND is type '%s', not '%s'"
-#~ msgstr "desna strana u AND izrazu je tipa '%s', a ne '%s'"
-
-#~ msgid "left-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
-#~ msgstr "lijeva strana u OR izrazu je tipa '%s', a ne '%s'"
-
-#~ msgid "right-hand side of OR is type '%s', not '%s'"
-#~ msgstr "desna strana u OR izrazu je tipa '%s', a ne '%s'"
-
-#~ msgid "argument to NOT is type '%s', not '%s'"
-#~ msgstr "argument u NOT izrazu je tipa '%s', a ne '%s'"
-
-#~ msgid "WHEN clause must have a boolean result"
-#~ msgstr "WHEN klauzula mora imati logički(boolean) rezultat"
-
-#~ msgid "Type '%s' is not a relation type"
-#~ msgstr "Tip '%s' nije tip relacije"
-
-#~ msgid "Aggregate functions may only have one parameter"
-#~ msgstr "Agregatne funkcije mogu imati samo jedan parametar"
-
-#~ msgid "Aggregate functions cannot be applied to relation names"
-#~ msgstr "Agregatne funkcije ne mogu biti upotrijebljene sa imenima relacija"
-
-#~ msgid "Unable to select an aggregate function %s(%s)"
-#~ msgstr "Nemoguće selektirati agregatnu funkciju %s(%s)"
-
-#~ msgid "Relation '%s' does not have attribute '%s'"
-#~ msgstr "Relacija '%s' nema atribut '%s'"
-
-#~ msgid "Unable to locate type name '%s' in catalog"
-#~ msgstr "Neuspjelo pronalaženje naziva tipa %s u katalogu"
-
-#~ msgid "invalid bit string input: '%s'"
-#~ msgstr "pogrešan 'bit string' unos: '%s'"
-
-#~ msgid "Bad hexadecimal integer input '%s'"
-#~ msgstr "Pogrešan heksadecimani cijelobrojni(hexadecimal integer) unos '%s'"
-
-#~ msgid "Unterminated hexadecimal integer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neterminirani heksadecimani cijelobrojni(hexadecimal integer) izraz '%s'"
-
-#~ msgid "ALTER SCHEMA not yet supported"
-#~ msgstr "ALTER SCHEMA još nije podržana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WITH GRANT OPTION is not supported. Only relation owners can set "
-#~ "privileges"
-#~ msgstr ""
-#~ "WITH GRANT OPTION nije podržan. Samo vlasnici relacija mogu postviti "
-#~ "prava pristupa"
-
-#~ msgid "COMMIT / CHAIN not yet supported"
-#~ msgstr "COMMIT / CHAIN nije još podržan"
-
-#~ msgid "Multi-byte support is not enabled"
-#~ msgstr "'Multi-byte' podrška nije uključena"
-
-#~ msgid "rules not allowed for insert or delete events to an attribute"
-#~ msgstr ""
-#~ "pravila(rules) ne mogu se koristiti za 'insert' ili 'delete' događaje "
-#~ "attributa"
-
-#~ msgid "attribute level rules currently not supported"
-#~ msgstr "pravila(rules) na nivou atributa nisu podržana"
-
-#~ msgid "Relation \"%s\" with OID %u no longer exists"
-#~ msgstr "Relacija \"%s\" sa OID-om %u više ne postoji"
-
-#~ msgid "Cannot insert into a view without an appropriate rule"
-#~ msgstr "Nemoguće insertiranje u 'view' bez odgovarajućeg pravila(rule)"
-
-#~ msgid "Cannot update a view without an appropriate rule"
-#~ msgstr "Nemoguće ažuriranje 'view'-a bez odgovarajućeg pravila(rule)"
-
-#~ msgid "Cannot delete from a view without an appropriate rule"
-#~ msgstr "Nemoguće brisanje iz 'view' bez odgovarajućeg pravila(rule)"
-
-#~ msgid "Rule or view \"%s\" not found"
-#~ msgstr "'Rule' ili 'view' \"%s\" nije nađen"
-
-#~ msgid "Cannot remove a view's SELECT rule"
-#~ msgstr "Nemoguće brisanje 'view SELECT rule'-a"
-
-#~ msgid "you do not own %s \"%s\""
-#~ msgstr "ne posjedujete %s \"%s\""
+#: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:699 utils/mmgr/aset.c:892
+#, c-format
+msgid "Failed on request of size %lu."
+msgstr "Neuspio zahtijev velićine %lu."
-#~ msgid "you do not own class \"%s\""
-#~ msgstr "niste vlasnik klase \"%s\""
+#: utils/mmgr/portalmem.c:170
+#, c-format
+msgid "cursor \"%s\" already exists"
+msgstr "kursor sa imenom \"%s\" već postoji"
-#~ msgid "CREATE VERSION is not currently implemented"
-#~ msgstr "CREATE VERSION nije trenutno implementirana"
+#: utils/mmgr/portalmem.c:174
+#, c-format
+msgid "closing existing cursor \"%s\""
+msgstr "zatvaram već postojeći kursor \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -O -"
-#~ "P options"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" je sistemska tabela. Pozovite REINDEX pod 'standalone postgres' "
-#~ "procesom pokrenutim sa -O -P opcijama"
+#: utils/sort/logtape.c:202
+#, c-format
+msgid "could not write block %ld of temporary file: %m"
+msgstr "neuspjeĹĄno zapisivanje bloka %ld privremene datoteke: %m"
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -P -"
-#~ "O options"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" je sistemska tablica. Pozovite REINDEX pod 'standalone postgres' "
-#~ "procesom pokrenutim sa -O -P opcijama"
+#: utils/sort/logtape.c:204
+msgid "Perhaps out of disk space?"
+msgstr "MoĹžda nema dovoljno prostora na disku ?"
-#~ msgid "Bad (length) abstime external representation '%s'"
-#~ msgstr "Pogrešna (dužina) 'abstime' eksterna prezentacija '%s'"
+#: utils/sort/logtape.c:221
+#, c-format
+msgid "could not read block %ld of temporary file: %m"
+msgstr "neuspješno čitanje bloka %ld privremene datoteke: %m"
-#~ msgid "Bad (length) reltime external representation '%s'"
-#~ msgstr "Pogrešna (duljina) 'reltime' eksterna prezentacija '%s'"
+#: utils/sort/tuplesort.c:2072
+msgid "could not create unique index"
+msgstr "neuspjeĹĄno kreiranje unikatnog indeksa"
-#~ msgid "Unable to convert date to tm"
-#~ msgstr "Nemoguće konvertiranje 'date' u 'tm' tip"
+#: utils/sort/tuplesort.c:2073
+msgid "Table contains duplicated values."
+msgstr "Tablica sadrĹži duplicirane vrijednosti."