diff options
author | Bruce Momjian <bruce@momjian.us> | 2001-10-05 19:05:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruce Momjian <bruce@momjian.us> | 2001-10-05 19:05:54 +0000 |
commit | ee973be9c2c099bde699b419f42650b1c1ef9a13 (patch) | |
tree | f860e8edc3413f3491bfab669dce22ba426a6eaf /src/backend | |
parent | 453ef3f81f6db706c87c2f6bdaa060efdc13e4ae (diff) | |
download | postgresql-ee973be9c2c099bde699b419f42650b1c1ef9a13.tar.gz postgresql-ee973be9c2c099bde699b419f42650b1c1ef9a13.zip |
files attached are Traditional Chinese translations translated
and modified from Simplified Chinese translations for backend,
pgsql, pg_dump and libpq. I've appended their names to zh_TW.po.
forth
Diffstat (limited to 'src/backend')
-rw-r--r-- | src/backend/po/zh_TW.po | 327 |
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/backend/po/zh_TW.po b/src/backend/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000000..5466c984ee2 --- /dev/null +++ b/src/backend/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Traditional Chinese translation for backend. +# Translated and modified from Simplified Chinese translation. +# Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>, 2001. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-01 09:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-05 01:00:00+0800\n" +"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" +"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:189 +msgid "" +"Usage:\n" +" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n" +" -d debug mode\n" +" -D datadir data directory\n" +" -F turn off fsync\n" +" -o file send debug output to file\n" +" -x num internal use\n" +msgstr "" +"用法:\n" +" postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n" +" -d 除錯模式\n" +" -D datadir 資料庫目錄\n" +" -F 關閉 fsync\n" +" -o file 將除錯訊息輸出到 file 檔案\n" +" -x num 內部使用\n" + + +#: ../bootstrap/bootstrap.c:296 ../postmaster/postmaster.c:278 +#, c-format +msgid "" +"%s does not know where to find the database system data.\n" +"You must specify the directory that contains the database system\n" +"either by specifying the -D invocation option or by setting the\n" +"PGDATA environment variable.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 不知道在哪裡可以找到資料庫系統資料,\n" +"您必須用 -D 選項或 PGDATA 環境變數設定\n" +"包含資料庫系統的目錄。\n" +"\n" + +#: ../main/main.c:84 +#, c-format +msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" +msgstr "%s: setsysinfo 失敗: %s\n" + +#: ../main/main.c:127 +msgid "" +"\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" +"\n" +"The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n" +"a possible system security compromise. See the documentation for\n" +"more information on how to properly start the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"不允許 \"root\" 執行 PostgreSQL 伺服器。\n" +"\n" +"伺服器必須以非特權使用者身分啟動以避免\n" +"可能的系統安全問題,請參閱文件以獲得\n" +"有關如何正確啟動伺服器的資訊。\n" +"\n" + +#: ../main/main.c:147 +#, c-format +msgid "%s: real and effective user ids must match\n" +msgstr "%s: 真實使用者和有效使用者代號必須相同\n" + +#: ../main/main.c:196 +#, c-format +msgid "%s: invalid current euid %d\n" +msgstr "%s: 非法的 euid %d\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:292 +#, c-format +msgid "" +"%s does not find the database system.\n" +"Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n" +"but unable to open file \"%s\": %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 找不到資料庫系統。\n" +"預期在 PGDATA 目錄 \"%s\" 中,\n" +"但是無法開啟檔案 \"%s\": %s\n" +"\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:400 ../postmaster/postmaster.c:411 +#: ../postmaster/postmaster.c:549 ../postmaster/postmaster.c:588 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "用 '%s --help' 獲得更多訊息.\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:410 +#, c-format +msgid "invalid argument -- %s" +msgstr "無效參數 -- %s" + +#: ../postmaster/postmaster.c:434 +msgid "Assert checking is not compiled in." +msgstr "編譯時沒有把 assert 檢查編入。" + +#: ../postmaster/postmaster.c:564 +msgid "" +"The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " +"connections (-N) and at least 16." +msgstr "" +"緩衝區的數量 (-B) 必須是允許連接數 (-N)" +"的兩倍並且至少為 16." + +#: ../postmaster/postmaster.c:587 +msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled." +msgstr "對 SSL 而言,必須打開 TCP/IP 連接。" + +#: ../postmaster/postmaster.c:633 +msgid "cannot create INET stream port" +msgstr "無法建立 INET 串流埠" + +#: ../postmaster/postmaster.c:645 +msgid "cannot create UNIX stream port" +msgstr "無法建立 UNIX 串流埠" + +#: ../postmaster/postmaster.c:732 +#, c-format +msgid "fork failed: %s" +msgstr "fork 失敗: %s" + +#: ../postmaster/postmaster.c:750 +#, c-format +msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s" +msgstr "無法分離控制 TTY: %s " + +#: ../postmaster/postmaster.c:770 +#, c-format +msgid "" +"%s is the PostgreSQL server.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 是 PostgreSQL 伺服器.\n" +"\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:771 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [options...]\n" +"\n" +msgstr "" +"用法:\n" +" %s [選項...]\n" +"\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:772 +msgid "Options:\n" +msgstr "選項:\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:774 +msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" +msgstr " -A 1|0 打開/關閉執行時期 assert 檢查\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:776 +#, c-format +msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n" +msgstr " -B 緩衝區數 共享緩衝區的數量 (預設是 %d)\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:777 +msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" +msgstr " -c 名稱=數值 設定執行時期參數\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:778 +msgid " -d 1-5 debugging level\n" +msgstr " -d 1-5 除錯等級\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:779 +msgid " -D DATADIR database directory\n" +msgstr " -D 目錄 資料庫目錄\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:780 +msgid " -F turn fsync off\n" +msgstr " -F 關閉 fsync\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:781 +msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" +msgstr " -h 主機名稱 傾聽的主機名稱或 IP 位址\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:782 +msgid " -i enable TCP/IP connections\n" +msgstr " -i 打開 TCP/IP 連接\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:783 +msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" +msgstr " -k 目錄 Unix-domain socket 的位置\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:785 +msgid " -l enable SSL connections\n" +msgstr " -l 打開 SSL 連接\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:787 +#, c-format +msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n" +msgstr " -N 最大連接數 允許的最大連接數目 (預設是 %d)\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:789 +msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n" +msgstr " -o 選項 把'選項'傳遞給每一個後端伺服器\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:790 +#, c-format +msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n" +msgstr " -p PORT 傾聽的埠號 (預設是 %d)\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:791 +msgid "" +" -S silent mode (start in background without logging output)\n" +msgstr "" +" -S 安靜模式(後端啟動之後不輸出除錯訊息)\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:793 +msgid "" +"\n" +"Developer options:\n" +msgstr "" +"\n" +"開發人員選項:\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:794 +msgid "" +" -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" +msgstr "" +" -n 在異常退出之後不再重新初始化共享記憶體\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:795 +msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" +msgstr " -s 如果一個後端結束,向所有後端發送 SIGSTOP\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:797 +msgid "" +"\n" +"Please read the documentation for the complete list of run-time\n" +"configuration settings and how to set them on the command line or in\n" +"the configuration file.\n" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"請閱讀文件取得執行時期配置設定的完整列表以及如\n" +"何在命令列或者在配置文件裡設定它們的詳細訊息。\n" +"\n" +"請向 <pgsql-bugs@postgresql.org> 報告臭蟲。\n" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2216 +#, c-format +msgid "failed to create SSL context: %s" +msgstr "建立 SSL 環境失敗: %s" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2223 +#, c-format +msgid "failed to load server certificate (%s): %s" +msgstr "載入伺務器認證 (%s) 失敗: %s" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2230 +#, c-format +msgid "failed to load private key file (%s): %s" +msgstr "載入私鑰檔案 (%s) 失敗: %s" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2236 +#, c-format +msgid "check of private key failed: %s" +msgstr "檢查私鑰失敗: %s" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2390 +#, c-format +msgid "cannot create file %s: %s" +msgstr "無法建立檔案 %s: %s" + +#: ../postmaster/postmaster.c:2402 +#, c-format +msgid "writing file %s failed" +msgstr "寫入檔案 %s 失敗" + +#. translator: This string will be truncated at 31 characters. +#: ../utils/error/elog.c:174 +#, c-format +msgid "copy: line %d, " +msgstr "複製: 行 %d, " + +#. translator: This must fit in fmt_fixedbuf. +#: ../utils/error/elog.c:197 ../utils/error/elog.c:293 +msgid "elog: out of memory" +msgstr "elog: 記憶體用盡" + +#: ../utils/error/elog.c:725 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "數值結果超出範圍" + +#. translator: This string will be truncated at 47 characters expanded. +#: ../utils/error/elog.c:736 +#, c-format +msgid "operating system error %d" +msgstr "作業系統錯誤 %d" + +#: ../utils/error/elog.c:753 +msgid "DEBUG: " +msgstr "除錯: " + +#: ../utils/error/elog.c:756 +msgid "NOTICE: " +msgstr "注意: " + +#: ../utils/error/elog.c:759 +msgid "ERROR: " +msgstr "錯誤: " + +#: ../utils/error/elog.c:762 +msgid "FATAL 1: " +msgstr "嚴重錯誤 1: " + +#: ../utils/error/elog.c:765 +msgid "FATAL 2: " +msgstr "嚴重錯誤 2: " + |